Wikipédia:Semirrobôs/pedidosAutoWikiBrowser 6.3.1.1
Iniciar um pedido
Procedimento
Pedidos de aprovação concluídosPedidos de aprovação em cursoBernardo BottoBernardo Botto D C E F PedidoOlá, gostaria de ter acessso ao AWB para poder facilitar no trabalho de correções ortográficas e formatação de referências. A aprovação me ajudaria no trabalho de destacar artigos e de fazer manutenções em páginas de uma forma muito mais rápida. Semirrobô a ser operado: AWB Bernardo Bottofala ctrbs 02h54min de 2 de maio de 2024 (UTC) Discussão@Bernardo Botto: podia dar um exemplo de uma edição que poderia ser feita pelo AWB? GoEThe (discussão) 09h11min de 26 de junho de 2024 (UTC)
EncerramentoThiagoSousaSilveiraThiagoSousaSilveira D C E F PedidoSaudações! É a primeira vez que faço um pedido de um robô/semi-robô aqui na Wikipédia, mil perdões se estou fazendo o procedimento incorreto. Se minha descrição, o que eu necessito for de um robô, por favor peço encarecidamente que me encaminhem para a página correta. Recentemente venho traduzindo os nomes das famílias romanas da Língua Inglesa para o Português. Mas como é um trabalho longo e são muitas páginas, eu gostaria de fazer isso de uma maneira semi-automática. Eu já venho usando a ferramenta Content Translation, entretanto eu vejo vários problemas com essa ferramenta: as traduções não são muito fidedignas, tem um viés meio Google Translate, o código-fonte final costuma sair quebrado. Além disso, às vezes a ferramenta não traduz certo artigo e requer constantes modificações e trabalho manual para poder publicar uma página traduzida. Honestamente, é mais trabalho que, na minha opinião, traduzir um texto completo e realizar ajustes finais. Com isso em mente, eu fiz um projecto pessoal para realizar traduções automáticas usando Large Language Models (LLMs) que pode ser encontrado aqui: WikiAutoTrans. Meu projecto chamado de WikiAutoTrans usa da biblioteca pywikibot para coletar um artigo da Wikipédia em Inglês e produzir um código-fonte em Português traduzido utilizando-se de prompts à uma LLMs, nesses prompts está declarado que tradução de conteúdo deve manter as diretrizes da wikipédia em tradução. Além disso, meu o código ainda acha os hyperlinks corretos do inglês para português, e também trata das referências onde possível. Meu projeto ainda está em beta, e atualmente tem algumas limitações. Por exemplo, alguns nomes de pessoas romanas são inconsistentes nas traduções. Por exemplo Lucius deveria ser traduzido para Lúcio, mas nem sempre a LLM traduz corretamente. Copyrights e direitos de imagem também são um desafio. Ainda estou fazendo ajustes finos para resolver esses pequenos inconvenientes. Entretanto, é visível que de uma forma ou de outra, os artigos traduzidos requerem ajustes finais ou pelo menos uma verificação manual antes de serem publicadas. Mas no meu ver, o meu robô é útil para traduzir pelo menos uns 90% do conteúdo, então eu posso realizar esses retoques. Eu prefiro traduzir dessa maneira ao invés de usar a ContentTranslation tool, porque o código-fonte final sai mais correto e só prefiro fazer ajustes finais ao invés do texto como um todo. Por último, apesar de meu objetivo ser traduzir nos nomes das famílias romanas, meu projecto é genérico e pode ser usado para traduzir qualquer página de qualquer língua para qualquer língua. E eu penso no longo prazo em realizar modificações para detectar conteúdo faltante em páginas desatualizadas ou abandonadas, os quais podem ser complementados com conteúdos de wikis em outras línguas. Mas estou um pouco distante disso no momento. Assim sendo, esse é o motivo pelo qual eu peço autorização para usar um semi-robô. Não tenho certeza se meu pedido se encaixa como um semi-robô ou se é de fato um robô. Eu criei uma outra conta chamada, ThiagoSousaSilveiraBot que eu inicialmente pensei em usar para fazer uso do bot, por favor me informem qual devo usar. Agradeço imensamente a ajuda. Semirrobô a ser operado: AWB ThiagoSousaSilveira (discussão) 08h18min de 4 de janeiro de 2025 (UTC) DiscussãoEncerramento |