Problemas para escutar este arquivo? Veja a ajuda.
"The Streets of Cairo" (As Ruas de Cairo), também conhecida por vários outros títulos (ver abaixo), é uma popular melodia associada com a dança do ventre e o Oriente Médio em geral. Como não é protegida por direitos autorais, a melodia aparece em diversas músicas, desenhos animados e outros trabalhos a partir do século XX.
Títulos alternativos
A melodia também é conhecida pelos seguintes títulos:
The Poor Little Country Maid (A Pobre Donzela do Campo)
The Girls in France (As Garotas da França)
The Southern Part of France (A Parte Sul da França)
História
Acredita-se que a melodia tenha sido composta por Sol Bloom, um diretor de circo (e mais tarde parlamentar americano) que comandou parte da Exposição Universal de 1893. Uma das atrações chamava-se "A Street in Cairo" (Uma Rua de Cairo). Produzida por Gaston Akoun, incluía encantadores de cobras, passeios de camelo e uma dançarina conhecida como Little Egypt. O compositor James Thornton esboçou a letra e música de sua própria versão dessa melodia, "Streets Of Cairo, or The Poor Little Country Maid". Ele registrou os direitos autorais da música em 1895 e ela se tornou popular com sua esposa Lizzie Cox (nome artístico: Bonnie Thornton).[1] A primeira gravação conhecida da música é de Dan W. Quinn e foi feita em 1895 (Berliner Discs 171-Z).[2]
As primeiras cinco notas da melodia são similares à música francesa "Colin Prend Sa Hotte" (1719), que por sua vez lembra "Kradoutja", uma música de origem árabe (ou argeliana).[3]
Popular nos Estados Unidos, é comum a melodia ser tocada quanto o tema é desertos, a Arábia, o Egito, a Pérsia, a dança do ventre ou encantamento de cobras.
"The Streets of Cairo" também foi gravada como "They Don't Wear Pants in the Southern Part of France" (Não Vestem Calças na Parte Sul da França) por John Bartles. Tal versão é tocada pelo radialista americano Dr. Demento.
Travadja La Moukère
Na França, há uma canção popular com a mesma melodia, trazida por imigrantes da Argélia na década de 1960, cujo título é "Travadja La Moukère" (de trabaja la mujer, "a mulher trabalha" em espanhol). Diz-se que tal música é baseada numa canção árabe criada por torno de 1850 e mais tarde adotada pela Legião Estrangeira Francesa.
Na Itália, a melodia é cantada com a letra "Te ne vai o no? Te ne vai sì o no?" ("Te vais ou não? Te vais, sim ou não?") quando se deseja mandar uma pessoa irritante ir embora ou ficar quieta.
As seguintes canções posteriores usam pelo menos parte da melodia:[4][5]
"The Sheik of Araby", tocada pelos Beatles num teste de 1962 para a gravadora Decca, com George Harrison como o cantor principal e Pete Best na bateria (esta faixa é encontrada em Anthology 1).
No filme War Babies, de 1932, quando Charmaine está dançando ao redor de um café.
No filme Sons of the Desert (1933), no começo da convenção, durante uma dança do ventre.
No começo do filme "Le laboratoire de l'angoisse", de Patrice Leconte (1971).
No filme Arizona Dream (1993), diversas vezes, tocada na sanfona por Grace.
Cultura infantil
A melodia é usada numa canção infantil americana do século XX que inclui – como toda canção infantil da época – inúmeras variações já que foi passada de criança para criança por diversas épocas em diversos lugares. A única característica em comum parece ser a obscenidade. Uma dessas variações, por exemplo, é: