Natsuiro KisekiNatsuiro Kiseki (夏色キセキ? lit. A Summer-Colored Miracle) é uma uma serie de anime japonesa produzido pela Sunrise e dirigido por Seiji Mizushima. A serie foi ao ar pela MBS entre abril e junho de 2012. Uma adaptação em formato de manga ilustrado por Tatsuhiko foi serializado pela Square Enix's na revista Young Gangan entre janeiro de 2012 até março de 2013. EnredoEm um santuário xintoísta em Shimoda, existe uma grande pedra. Dizem que se quatro amigos íntimos se reunirem ao redor da pedra e todos desejarem a mesma coisa, esse desejo se tornará realidade. Quando quatro amigas, Natsumi Aizawa, Saki Mizukoshi, Yuka Hanaki e Rinko Tamaki, se reúnem ao redor da pedra como costumavam fazer quando eram crianças, elas descobrem que a pedra pode realmente atender aos seus desejos. Com apenas um curto período de tempo até Saki se transferir para uma nova escola, as meninas decidem aproveitar um verão cheio de magia enquanto amadurecem. PersonagensPersonagens principais
Personagens secundários
MídiaMangáUma adaptação de mangá, baseada no anime foi ilustrado por Tatsuhiko e foi publicado na revista Young Gangan da Square Enix entre 20 de janeiro de 2012 até 15 de março de 2013. Foram lançados três volumes tankōbon entre os dias 25 de maio de 2012 até 25 de março de 2013.[1][2] AnimeA série foi produzida pelo estudio Sunrise e foi dirigida por Seiji Mizushima. O roteiro foi escrito por Tatsuhiko Urahata, e o chefe de animação foi Yuichi Tanaka que baseou o design dos personagens através do conceito original de Hidari. O diretor de som foi Hiromi Kikuta, e a trilha sonora foi composta por Nijine e Masumi Itō .[3] A série foi ao ar no MBS de 6 de abril até 29 de junho de 2012.[4] Um OVA de curta duração foi lançado em 29 de agosto de 2012. Os temas de abertura e encerramento, forma ambos executados pelo grupo Sphere, são "Non stop road" e "Ashita e no Kaerimichi" (明日への帰り道 Tomorrow's Road Home?). Sphere também cantou as canções internas utilizados ao longo do anime, como "Yasashisa ni Tsutsumareru Yōni" (優しさに包まれるように To Be Wrapped in Tenderness?) ように usado em um episódio. Referências
Ligações externas
|