Língua pocomchi
A língua pocomchi (Poqomchi') é uma das línguas maias faladas por comunidades linguísticas da Guatemala. É considerada em situação vulnerável pelo Atlas Mundial das Línguas em Perigo da Unesco[2] e possui cerca de 133000 falantes nos departamentos de Alta Verapaz, Baja Verapaz e El Quiché. Essa língua, juntamente com o pocomam pertence ao ramo pocom no grupo quicheano-mameano da família linguística maia.[1][3] EtimologiaO nome da língua está relacionado ao seu grupo de falantes. O termo pocomchi pode significar "idioma dos oleiros", sendo a junção de Pooq ("pó" ou "argila"), om (sufixo para substantivos agentivos) e chi' ("boca" ou "idioma").[4] DistribuiçãoDistribuição geográficaO pocomchi é falado em 3 departamentos da Guatemala. No sul de Alta Verapaz, nas cidades de Santa Cruz Verapaz, San Cristóbal Verapaz, Tactic, Tamahú e em algumas comunidades de Tucurú, Santa Catalina La Tinta e Panzós. Em Baja Verapaz, na cidade de Purulhá. E no departamento de El Quiché, em algumas partes dos municípios de Uspantán e Chicaman.[5] A Comunidade Linguística Pocomchi faz divisa ao norte com as cidades de Cobán, San Juan Chamelco e Senahú, da Comunidade Linguística Queqchi, ao leste com El Estor, também da Comunidade Linguística Queqchi, ao sul com San Miguel Chicaj, Rabinal e Salamá, da Comunidade Linguística Achi e ao oeste com Uspantán, da Comunidade Linguística Uspanteca.[4] Dialetos e línguas relacionadasA língua pocomchi é fortemente relacionada ao pocomam, já que ambos pertencem ao grupo Pocom. Esses idiomas já foram considerados apenas um, porém há uma separação geográfica entre as línguas, de forma que o pocomchi é falado no norte da região central da Guatemala e o pocomam no sul da mesma.[6] O pocomchi possui dois dialetos principais, o oriental, falado na cidade de Tactic, e o ocidental, falado na cidade de San Cristóbal Verapaz. Há outros dialetos, como o de Santa Cruz Verapaz, que mistura o ocidental e o oriental, e os de Tamahú, Tucurú, Purulhá e Belejú (aldeia em Chicaman).[7] FonologiaConsoantesO pocomchi possui 24 fonemas consonantais, que podem ser organizados conforme a tabela a seguir.[8][9][10][11] O fonema /pʼ/ ocorre apenas nos dialetos da região ocidental, em San Cristóbal Verapaz e Chicaman.[12][13] VogaisO pocomchi possui 10 fonemas vocálicos, sendo 5 vogais curtas e 5 vogais longas, que podem ser organizados conforme a tabela a seguir.[8][10][11]
OrtografiaAtualmente, as línguas maias utilizam o alfabeto latino como base para seu sistema de escrita.[14] As normas de ortografia das 22 línguas maias da Guatemala são estabelecidas pela ALMG (Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala), fundada em 1990.[15]
GramáticaPronomesOs pronomes utilizados como palavras independentes no pocomchi podem ser divididos em pessoais, possessivos, demonstrativos, relativos, interrogativos e indefinidos.[17] Pronomes pessoaisOs pronomes pessoais do pocomchi são formados com o início h-, proveniente do pronome demonstrativo haʔ do quiché.[17] A terceira pessoa no plural é registrada pela ALMG como taqeh, porém pode aparecer também como taqe ou take.[18][19]
No dialeto de Tactic, taqeh corresponde a que.[20] Pronomes possessivosOs pronomes possessivos do pocomchi podem ser organizados conforme a tabela a seguir.[21][22][23]
No dialeto de Tactic, keh corresponde a ke.[26] Nos dialetos de Tactic e Parulhá, weh corresponde a wehin. No dialeto de San Cristóbal, corresponde a win.[27] Pronomes interrogativosOs pronomes interrogativos do pocomchi estão presentes na tabela abaixo. Alguns deles possuem partículas como chaj, que nunca deve aparecer sozinha e nik', que pode ser utilizada sozinha ou acompanhada por um substantivo.[28][29][30]
SubstantivosPluralPara indicar que um substantivo está no plural, é possível utilizar a partícula taqeh de maneira geral. Em alguns casos, existe a possibilidade de adicionar os sufixos -aq, -eeb' e -iib' ao invés da partícula.[31]
PosseAs indicações de posse no pocomchi podem estar presentes como prefixos dos substantivos. Nesse caso, há diferenças conforme o início do radical da palavra. Assim, podem ser organizados conforme as tabelas a seguir[32][33].
DerivaçãoNo pocomchi, muitos substantivos podem ser derivados de verbos ou de outros substantivos. Assim, ocorre a adição de um afixo na palavra original que modifica seu significado.[34]
VerbosConjugaçãoFrequentemente, a indicação do sujeito e objeto da oração é feita através dos prefixos ou sufixos dos verbos, que podem variar conforme o início do radical da palavra, a transitividade e o tempo verbal. Assim, é possível montar as seguintes tabelas:[35][36]
Para os verbos transitivos, há também o prefixo an-, que pode ser traduzido como "para mim". Além disso, os indicadores de objeto devem anteceder os de sujeito na formação da palavra.[35]
SentençaOrdem da frase e alinhamentoAs frases no pocomchi são ordenadas de acordo com a função sintática de seus elementos. Normalmente seguem a ordem VOS (verbo-objeto-sujeito) como no exemplo Xrumehraaj i ruha’lak’uun i Nikte’ (Nikte' carregou seu filho), em que Xrumehraaj (carregou) é o verbo, i ruha’lak’uun (seu filho) é o objeto e i Nikte’ indica o sujeito.[41] É possível que a ordem seja diferente, a depender do tipo de frase. [42] As frases verbais podem ser transitivas ou intransitivas. As sentenças intransitivas podem ser compostas apenas por um verbo que indique o sujeito da oração através de um afixo, podendo ser formadas também por um verbo e um substantivo, na ordem sujeito-verbo ou verbo-sujeito, a depender do foco da frase. É possível ter ainda indicadores de posse. Já as sentenças transitivas são formadas por um verbo transitivo, o sujeito e o objeto. Assim, podem ser compostas por apenas um verbo que indique os outros dois elementos através de seus afixos, por um substantivo (sujeito/objeto) e um verbo ou por dois substantivos e um verbo.[43] As frases nominais são formadas obrigatoriamente por um artigo e um substantivo ou pronome, podendo ter outros elementos opcionais. Os elementos que podem anteceder o núcleo da frase são adjetivos, numerais, palavras de medida e partículas de negação/interrogação/afirmação. Além disso, pronomes demonstrativos podem ser escritos antes ou depois do núcleo. Um exemplo de frase nominal é Re’ atoob’laj tuut (a senhora gentil), em que re' é o artigo definido utilizado no início das sentenças, atoob’laj (gentil) é o adjetivo e tuut (senhora) é o substantivo.[44] NegaçãoAs frases de negação no pocomchi são formadas com uma indicação de ênfase no elemento que deve ser negado. Assim, ocorre a adição das partículas ma' e taj, podendo ocorrer algumas variações conforme o foco da frase, listadas a seguir.[45] Para a negação do sujeito em frases com verbo intransitivo, não há modificações no verbo e ocorre a adição da partícula re' entre as outras duas, indicando ênfase. Como esse tipo de frase nega o sujeito, tal elemento deve ser precedido pelas partículas e mudar de posição para encontrar-se antes do verbo. Assim, as frases são formadas por ma' re' taj + sujeito + verbo.[46]
Na negação do sujeito em frases com verbo transitivo, o sujeito deve ser o foco novamente, com adição da partícula re' e a modificação da frase para voz antipassiva. Assim, a formação das frases se dá por ma' re' taj + sujeito + verbo + objeto.[47]
Há ainda a negação do objeto em frases com verbo transitivo. Nesse caso, o verbo não é modificado e ocorre a adição da partícula re' entre as outras duas, de forma a enfatizar o objeto. Assim, tal elemento deve preceder o verbo e a ordem das frases segue o padrão ma' re' taj + objeto + verbo + sujeito.[48]
Já para a negação do predicado nominal, que ocorre em frases contendo verbos que indicam um estado, é necessário apenas adicionar as partículas ma' e taj antes e depois do predicado nominal, respectivamente. Portanto a formação desse tipo de frase ocorre na ordem ma' + predicado nominal + taj + objeto + sujeito.[49]
Outro tipo de negação ocorre em relação ao predicado verbal, em que verbos com aspecto completivo ou incompletivo devem ser precedidos e sucedidos pelas partículas ma' e taj, respectivamente. No caso de verbos com aspecto progressivo ou potencial, os marcadores de aspecto devem estar presentes entre as partículas. Há também a negação de adjunto de lugar, em que o verbo deve estar no início da frase entre as duas partículas. Além disso, é possível construir frases negativas sem alterar a ordem dos elementos para negar relações de posse ou o sujeito paciente, adicionando ma' e taj antes e depois de um substantivo relacional, respectivamente. Por fim, para negar um item utilizado para uma ação, as frases devem ser iniciadas em ma' chi + item + taj ou ma' ruuk + item + taj.[50] VocabulárioExemplos de textos curtosO exemplo a seguir é um texto sobre o Sol, escrito por Pablo Mo' com o dialeto de San Cristóbal.[51]
Encontra-se a seguir outro exemplo, um texto sobre uma tempestade escrito por Mariano Pope com o dialeto de Tamahú.[52]
Referências
Bibliografia
Ligações externas
|