Língua fijiana
A língua fijiana (Na vosa vaka-Viti) é uma língua austronésia, do ramo pacífico central das línguas oceânicas,[2] falada em Fiji. No final do século 20 estimava-se que a língua fosse falada por aproximadamente 366,000 fijianos como língua nativa ou segunda língua.[3] O fijiano padrão é uma variedade do fijiano oriental baseado no dialeto falado na ilha de Bau.[4] Segundo a Constituição de 2013 de Fiji, o fijiano é, junto com o inglês e o hindi fijiano, as línguas oficiais do país, tendo como compulsório o seu ensino em escolas primárias.[5] EtimologiaO nome nativo dado ao fijiano padrão é na vosa vaka-Viti.[6] Na representa um artigo definido, vosa significa fala,[7] enquanto que vaka-Viti é composto pela partícula vaka e por Viti, o nome nativo de Fiji; vaka, nesse contexto, significa algo como "no estilo de X" ou "à moda de X". Portanto, vaka-Viti significa, literalmente, "no estilo de Fiji" ou "fijiano".[8] DistribuiçãoO sistema linguístico do fijiano constitui um continuum dialetal, no qual as variedades faladas em cada extremo não são mutualmente inteligíveis. A partir disso, em termos gerais, é considerada a existência de duas línguas distintas no arquipélago, o fijiano ocidental e o fijiano oriental, do qual a variedade falada na ilha de Bau é considerada como fijiano padrão.[4] O fijiano de Bau foi escolhido como a variante padrão por questões pragmáticas[9]: o chefe Cakobau da ilha de Bau unificou o arquipélago de Fiji, estabelecendo o reino de Fiji, governando como rei.[10] Em dialetos como o de Vanua Levu e Somosomo o fonema [k] sofre lenição, se tornando uma oclusiva glotal, [ʔ], como na palavra waka, que se torna wa'a. Já na variedade de Macuata, esse mesmo fenômeno ocorre com o fonema [t] com tamata se tornando 'ama'a . Em partes de Vanua Levu, o som [ⁿd] se torna [t], desse modo, palavras como ['βuⁿdi] "banana", se torna ['βuti]; ['ⁿduru] "joelho", se torna ['turu]; e [ⁿda'tou] "nós", se torna [ta'tou].[11] Já a diferença entre as variedades do fijiano ocidental e as do fijiano oriental é bastante representativa, como demonstrado na tabela abaixo[12]:
FonologiaVogais
Consoantes
Os fonemas [p], [f] e [tʃ] são fonemas presentes apenas em empréstimos. O mesmo pode ser dito dos fonemas [h] e [ⁿdʒ], que só se tornaram representados no alfabeto fijiano posteriormente.[14] Em certos dialetos do fijiano, como no dialeto de Boumaa[15] ou no de Lakeba[16], o som de ti e di são palatalizados, se transformando, respectivamente, em [tʃi] e [ⁿdʒi]. Da mesma forma, em alguns dialetos como os de Boumaa, Cakaudrove, Vanua Levu e Taveuni o som de [k] no fijiano padrão se torna uma oclusiva glotal ([ʔ]).[17] FonotáticaUma sílaba no fijiano se organiza como (C)V(V), sendo C qualquer consoante e V uma vogal, sendo que VV pode ser uma vogal longa ou um ditongo. As únicas palavras que contém consoantes e começam com uma vogal longa são empréstimos, como é o caso de āpolo "maçã" (do inglês "apple"). Palavras com consoantes não podem começar com um ditongo, enquanto existem palavras formadas apenas por uma vogal longa ou um ditongo, como ō "nuvem" ou au, marcador de sujeito na primeira pessoa do singular. Poucas palavras começam com vogais curtas; dessas, a vogal mais comum é u, seguida por o, i, a e e, respectivamente. Palavras com vogais curtas na última sílaba não possuem vogais longas na penúltima sílaba.[18] As vogais a, e e o seguidas de i e u e i seguido de u sempre constituirão ditongos, uma vez que /i/ > [j] e /u/ > [w] quando ocorrem depois de vogais. Já as sequências ua, oa, ea, ia, ui, ue, io e ao sempre constituirão duas sílabas diferentes. A combinação ae só existe enquanto interjeição. Por fim, as sequências uo, oe, eo e ie não ocorrem em instância alguma.[19] ProsódiaNo fijiano, a tonicidade se organiza em torno de um sistema de pitch-accent, no qual a sílaba tônica apresenta um tom mais alto que nas demais sílabas. A tonicidade principal recai sobre a penúltima mora. Palavras longas apresentam tonicidade secundária nas quartas e sextas moras contadas a partir do final da palavra. Uma sílaba bimoraica será tônica em sua totalidade. Dessa forma, vogais longas e ditongos sempre serão tônicos por conterem duas moras. A tonicidade de uma palavra pode variar com a inserção de sufixos. Exemplos:
OrtografiaDesde os primeiros contatos com a língua fijiana, linguistas ocidentais desenvolveram diferentes sistemas de ortografia para o fijiano.[21] O sistema que é empregado até os dias de hoje para escrever o fijiano foi desenvolvido pelos missionários metodistas David Cargill e William Cross em 1835, com poucas alterações até a atualidade.[22] Baseados na ortografia então vigente do tonganês, e percebendo que no fijiano não são permitidos encontros consonantais, Cargill e Cross estabeleceram um sistema de uma letra para cada fonema, exceto com o dígrafo dr, que representa o som /ⁿdʳ/.[23] O fijiano não distingue ortograficamente vogais curtas das vogais longas, distinção reservada para os gramáticos, que para a notação das vogais longas usam um mácron ou duplicam a letra da vogal.[24] Dessa forma, a ortografia do fijiano se consolidou como:
GramáticaPronomesO fijiano reconhece três pessoas gramaticais: a primeira pessoa, o falante; a segunda pessoa, o interlocutor; e a terceira pessoa, o referente. Ademais, a língua distingue quatro números: singular, em que se refere a somente uma coisa; dual, em que se refere a duas coisas; paucal, em que se refere a poucas coisas; e plural, em que se refere a muitas coisas. Não existe uma distinção fixa entre paucal e plural, a maneira com que se utilizam e diferenciam esses dois números varia de contexto. Além disso, a língua fijiana apresenta clusividade, isto é, a primeira pessoa apresenta uma distinção entre inclusiva, que inclui o interlocutor, e exclusiva, que não inclui o interlocutor.[25]
SubstantivosDerivaçãoExistem, na língua fijiana, cinco prefixos que, quando adicionados à raiz de um tipo gramatical, originam uma palavra derivada de outro tipo. Estes são: Vei-: Confere à palavra o sentido de coletivo. E.g.:
ReduplicaçãoA maioria das raízes lexicais são dissílabos, se forem monossílabos, devem conter uma vogal longa ou um ditongo. As que contém mais sílabas as obtiveram através de processos de reduplicação e de composição de palavras.[29] Existem uma série de processes de reduplicação no fijiano, se aplicando a números, adjetivos e verbos. Algumas raízes existem apenas na forma reduplicada, sem um correspondente não-reduplicado, como é o caso de manumanu, "ave" ou "animal", e yanuyanu, "ilha". Mais frequentemente, existe o correspondente não-reduplicado, com o qual se estabelece uma relação semântica, como em wai, "água" ou "líquido" e waiwai, "óleo"; vula, "Lua" ou "mês" e vulavula, branco; Kilā, "saber" e kilakilā, "adivinhar".[30] Relações de posseO fijiano permite a representação de uma miríade de relações de posse, cujo uso apropriado para cada contexto depende da natureza do possuidor e do possuído. Os substantivos, nesse contexto, se dividem em dois grupos: livres e subordinados, que, em linhas gerais, correspondem à posse alienável e inalienável descrita em outras línguas, isto é, os substantivos livres podem ser usados sem afixos que denotem posse, enquanto que os subordinados sempre conterão um sufixo de posse, como é o caso com partes do corpo e termos de parentesco.[31] Para representar a forma possessiva, são empregados dois morfemas, o primeiro representando o tipo de posse e o segundo representando pessoa, número e clusividade.[32] Segue abaixo uma tabela com os marcadores de número, pessoa e clusividade do possuidor:
Existem quatro marcadores possessivos alienáveis que representam o tipo de posse, sendo os três primeiros relacionados ao possuído e o último, ao possuidor. São estes:
VerbosNo fijiano, o tempo verbal e o aspecto gramatical não são indicados através de flexão, mas através de clíticos.[35] TempoExistem dois marcadores de tempo no fijiano: ā, passado, e na, futuro. O marcador de passado precede os de aspecto, enquanto que o marcador de futuro sucede os de aspecto. Um exemplo do marcador ā em uma frase:
"Pita e Meke estavam contando histórias."
Já um exemplo de marcador de futuro em uma frase seria:
"Eu irei amanhã."
"Você já deveria ter comido."[36]
AspectoO fijiano possui diversos marcadores de aspecto, alguns destes são:
"Pita está bem agora."
Se: Indica o contraste entre uma ação/estado do presente e do futuro. E.g.:
Se bera ni lako māī o Pita "Pita ainda não veio."
Qāī: Indica que a situação em que aparece faz parte de uma sequência. E.g.:
Ni sā oti oyā, sā qāī tuvu-laki kece sara na i-sulu ka ra vuso-laki yani "Depois daquilo terminar, ela então bateu as roupas completamente até deixá-las ensaboadas."
Baci: Indica que a situação em que aparece ocorreu várias vezes antes. E.g.:
Oti na katalāū, sā baci kau-t-a tū ko Pita na ke-na i-vaka-siga-levu ki vale ni vuli "Depois do desjejum, Pita levou mais uma vez seu almoço para a escola."
Dāū: Indica que uma situação ocorre regularmente. E.g.:
Na ivi e vua-t-a ni yabaki ka ni dāū vua gā vaka-dua e vēi-yabaki "O ivi é uma fruta sazonal pois dá frutos uma única época do ano."
Tēī: Indica que a ação/estado é a primeira de uma sequência. Quando ocorre, o verbo é seguido por mada. E.g.:
"Me deixe comer primeiro, e eu irei embora."
Vakarāū: Quando usado como verbo auxiliar, significa "prestes a". E.g.:
Eda sā na vakarāū galala "Estamos prestes a ser livres."
Tekivū: Indica o início de uma ação/estado. E.g.:
sā tekivū taba-ki na i-Vola Tabu e na vosa vaka-Lakeba "A Bíblia começou a ser impressa no dialeto de Lakeba."
Tini: Indica o fim de uma ação/estado. E.g.:
Na no-na vaka-sausa, e na tini vesu ki-na "Ele acabará preso por causa de sua perturbação."
Rāīrāī: Indica que a ação/estado é possível ou aparente. E.g.:
Sa rāīrāī lako "Ele aparentemente se foi."
Oti: Sucede um verbo para demonstrar sua conclusão. E.g.:
Sā davo oti na yavu "A fundação foi estabelecida."
Tiko: Indica duração temporária de uma ação/estado. E.g.:
E lako tiko i Suva "Ele está indo para Suva."
Toka: Indica duração incerta de uma ação/estado. E.g.:
Ratōū vēī-lewā-tak-a toka ka masumasu-tak-a me tāū māī na lewā vā-kalōū "Eles discutiram por um tempo e rezaram para que chegasse uma decisão divina."[37] TransitividadeA maioria dos verbos no fijiano tem uma forma intransitiva, a raiz, e uma forma transitiva, que se obtém ao afixar Ca~Ci ou Cakina~Cakini, sendo C uma consoante cuja identidade é determinada pela raiz. Existem duas formas em que a forma intransitiva de um verbo se relaciona com a forma transitiva: Os verbos do tipo A, nos quais o sujeito intransitivo corresponde ao sujeito transitivo; e os verbos do tipo O, nos quais o sujeito intransitivo corresponde ao objeto transitivo.
SentençaNão é incomum encontrar no fijiano frases que sigam diferentes ordens de palavras, como SVO, OVS e VOS. No entanto, em termos gerais, a ordem mais comum na língua é VOS.[39] VocabulárioDeclaração Universal dos Direitos HumanosTikina e 1. Era sucu ena galala na tamata yadua, era tautauvata ena nodra dokai kei na nodra dodonu. E tiko na nodra vakasama kei na nodra lewaeloma, sa dodonu mera veidokadokai ena yalo ni veitacini.[40] Artigo 1 Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São dotados de razão e consciência e devem agir em relação uns aos outros com espírito de fraternidade.[41] Numerais
Menções
Referências
Bibliografia
Ligações externas |