Língua bukid
A língua Bukid, Binukid ou Bukidnon, é uma língua austronésia falada pelo povo Lumad de Mindanao Norte no sul das Filipinas. A palavra Bukid significa "montanha" ou "planalto", enquanto "Binukid" significa "da maneira ou estilo da montanha ou planalto". É uma língua co-oficial de fato na província de Bukidnon, onde é chamada de Higaonon. Existem muitos dialetos, mas há inteligibilidade mútua. O dialeto de Malaybalay, na área do rio Pulangi, é considerado o de prestígio e língua padrão DistribuiçãoO Binukid é falado nas seguintes áreas ( Etnologue ).
FonologiaBinukid apresenta[1] 20 fonemas segmentares e 1 supra-segmentar. A sílaba é a unidade básica da estrutura de palavras, e cada sílaba consiste em uma vogal e apenas uma ou duas consoantes, organizadas nos seguintes padrões: CV, CVC e, em alguns casos, CCV (que é encontrado principalmente em empréstimos do espanhol). Uma palavra consiste em uma ou mais dessas sílabas. ConsoantesExistem 16 consoantes em Binukid. Em alguns casos, existe uma alvéolo-palatal africada surda [t͡ɕ] que aparece nas palavras de origem na língua castelhana.
O fonema [ɾ] é vibrante algumas vezes, o qual é usado em posição intervocálica ou em palavras de empréstimo em espanhol por alguns falantes. Todas as consoantes, exceto [h], são encontradas na posição inicial e final da sílaba; [h] é encontrado apenas sílaba-inicial. VogaisSão 4 os sons vogais em Binukid.
Supra-segmentaresExiste um fonema supra-segmentar de tonicidade que geralmente recai sobre a penúltima sílaba. A tonicidade contrasta com as palavras que têm os mesmos fonemas segmentares; por exemplo, beleng [ˈbɘlɘŋ] significa "surpresa", enquanto beléng [bɘˈlɘŋ] significa "bêbado". Palavras longas podem ter mais de uma sílaba tônica: balángkawítan [bäˌläŋkaˈwitän] "galo". O A tonicidade geralmente muda quando sufixos são adicionados à palavra (como em kahibeléngan "misterioso") ou quando o falante deseja enfatizar a palavra. EscritaBinukid usa o alfabeto latino particularmente o alfabeto filipino abakada ao escrever o idioma. O alfabeto Binukid [2] consiste nas seguintes letras que correspondem a um fonema. As oclusivas glotais da palavra inicial e da palavra final não são escritas, mas as oclusivas glotais após uma consoante são marcadas por um hífen. Exemplo: hab-ung [ˈhäbʔuŋ] "mofo". O fonema [ŋ] é representado por um dígrafo ⟨ng⟩, que às vezes é considerado uma letra separada.
Suprasegmental phonemes and glottalization are featured in writing Binukid.[2][3] A tonicidade é indicado por um acento agudo ⟨′⟩. Um acento grave ⟨`⟩ é marcado sobre a vogal final de sílaba ou palavra para indicar uma oclusiva glotal seguinte. Se a tonicidade for mostrada na letra final e houver uma oclusiva glótica seguinte, um acento circunflexo ⟨ˆ⟩ é usado. Não há marcação para palavras cuja tonicidade recai sobre a penúltima sílaba e sem tonicidade secundária. Exemplos:
Modificação da escritaOutras letras são introduzidas através de nomes próprios, por exemplo:
O marcador de partículas para plural manga é escrito mga, seguindo o uso aceito pelas Filipinas. Notas
Ligações externas |