Um glossário é uma lista alfabética de termos de um determinado domínio de conhecimento com a definição destes termos. Tradicionalmente um glossário aparece no final de um livro e inclui termos citados que o livro introduz ao leitor ou são incomuns.
Um glossário bilíngue é uma lista de termos em uma língua que são definidas em uma segunda língua ou indicados por sinônimos (ou pelo menos quase-sinônimos) em outra língua.
De um modo geral, um glossário contém explicações de conceitos relevantes de um certo campo de estudo ou ação. Neste sentido, o termo é relatado para a noção de ontologia. Métodos automáticos tem sido desenvolvidos para transformar um glossário em uma ontologia[1][2] ou num léxico computacional[3] ou terminologia de qualquer ramo tecnológico.[4]
Core glossary
Um core glossary é simplesmente um glossário ou dicionário de definições que permite a definição de outros conceitos, especialmente para recém-chegados ao idioma ou campo de estudo. Contém um pequeno vocabulário de estudo e definições importantes ou frequentemente encontradas nos conceitos, usualmente incluindo idiomas ou metáforas úteis na cultura.
Validação de glossários
Um erro comum na tradução feita por não-profissionais ou por profissionais mal preparados é usar traduções de glossários bilíngues feitos por terceiros sem procurar o sentido do termo em questão, nem compreender de que forma ele é usado por profissionais da área[5]. Todo tradutor profissional consciente procura sempre validar o glossário feito por terceiros - seja com base em conhecimentos prévios que ele mesmo adquiriu no decorrer de sua carreira ou usando técnicas avançadas de pesquisa terminológica.
Referências
Ligações externas
|
---|
Tipos de trabalhos de referência | |
---|
Tipos de dicionários | |
---|