Ciao
A palavra ciao (AFI: [/tʃao/], aportuguesada para "tchau" ou "xau", é uma saudação informal italiana. Originalmente do dialeto veneziano (com o significado de Escravo, pela corruptela da palavra latina sclavus como s'ciào), saudar com ciao significava dizer "sou seu escravo", correspondendo à saudação italiana "servo vostro" e à portuguesa "seu criado”, fórmulas caídas em desuso, significando estou ao seu inteiro dispor.[1] Esta saudação foi adotada em italiano para posteriormente ser emprestada ao vocabulário de muitas línguas, como o português, o castelhano e o inglês, significando, todavia, apenas até logo. É usada em Portugal e no Brasil, desde longa data, devido à influência da imigração italiana. Em outras línguasCom as imigrações dos Italianos em algumas partes do mundo, a palavra ciao entrou nas gírias de outras línguas. A palavra se difundiu pelo mundo através das migrações dos italianos, e também entrou como uma saudação informal no léxico de diversos outros idiomas, quase sempre unicamente como despedida. Para as traduções de ciao em outras línguas, consulte-se o Wikcionário.
Referências
|