My Name (BoAのアルバム)

『My Name』
BoAスタジオ・アルバム
リリース
ジャンル 가요 カヨ (K-POP)
レーベル SMエンタテインメント / 동아기획(東亞企画)
BoA アルバム 年表
SHINE WE ARE
(2003年・韓)
My Name
(2004年・韓)
Girls On Top
(2005年・韓)
テンプレートを表示

My Name』(マイ・ネーム)は、韓国出身の女性歌手BoAの、4集として発表されたアルバム。

概要

3集Atlantis Princess、ベスト・アルバムSHINE WE AREを経て発表された、정규음반(韓国版オリジナルアルバム)4集である。CCCDとして製作された。

유영진(ユ・ヨンジン)황성제(ファン・ソンジェ)Young-hu Kim(ヤンフ・キム)KENZIEDamon Sharpe(デーモン・シャープ)など、内外の著名作曲家を起用して多様なジャンルの曲を収録。

中国版、台湾版には、ボーナストラックとして「My Name」と「My Prayer」の中国語版が収録され、「My Name」のPVが収録されたVCDが付加されている。また、中国語曲を収録した特殊パッケージ盤「My Name Boa」もリリースされている。

なお、日本では2008年3月26日DVD付のSPECIAL EDITIONがエイベックスから発売された。

収録曲

  1.  My Name
    作詞・作曲:KENZIE
  2.  Spark
    作詞:홍지유(ホン・ジウ)、作曲:Johan Aberg(ヨハン・オーベリー)・Sigurd Rosnes(シグル・ロスネス)、編曲:안익수(アン・イス)
    ルイス・フォンシが2002年に発表した「Fuera de Control」の韓国語カヴァー。
    シグル・ロスネスはZiggy名義で「No.1」を作曲した人物。
  3.  I Got U
    作詞:양재선(ヤン・ジェソン)、作曲:Claudio Cueni(クラウディオ・キューニ)Stevie Bensusan(スティービー・ベンスザン)、編曲:Claudio Cueni(クラウディオ・キューニ)
  4.  My Prayer - 기도 (キド)
    作詞:Young-hu Kim(ヤンフ・キム)、作曲・編曲:William Pyon(ウィリアム・ピョン)・Young-hu Kim(ヤンフ・キム)
    기도 (キド)」は、「祈祷(祈り)」の意。
  5.  완전한 날개 (ワンジョナン ナゲ) - One Wings - Embracing Each Other
    作詞・作曲・編曲:유영진(ユ・ヨンジン)
    완전한 날개 (ワンジョナン ナゲ)」は、「完全(完璧)な翼」の意。
  6.  두근 두근 (トゥグン ドゥグン) - Pit-A-Pit
    作詞・作曲・編曲:박창현(パク・ジョンヒョン)
    두근 두근 (トゥグン ドゥグン)」は、「ワクワク」する様子を意味する擬音語。
  7.  I Kiss
    作詞・作曲・編曲:KENZIE
  8.  Don't Give A Damn - 상관없어 (サングァノプソ)
    作詞:윤정(ユンジョン)、編曲:안익수(アニクス)
    상관없어 (サングァノプソ)」は、「構いもせず」の意。
  9.  그럴 수 있겠지 (クロル ス イッケッチ) - maybe...maybe Not?
    作詞:박창학(パク・チャンハク)、作曲・編曲:윤상(ウンサン)
    그럴 수 있겠지 (クロル ス イッケッチ)」は、「そんなことできるの?」の意。
  10.  Etude
    作詞・作曲・編曲:황성제 (ファン・ソンジェ)
  11.  인사 (インサ) - good-bye
    作詞・作曲・編曲:박창현(パク・チャンヒョン)
    인사 (インサ)」は、「人事(あいさつ)」の意。
  12.  Feel Me
    作詞:윤효상(ユン・ヒョサン)、作曲:Beau Dozier(ボウ・ドジャー)Damon Sharpe(デーモン・シャープ)Lindy Robbins(リンディ・ロビンス)、編曲:Beau Dozier(ボウ・ドジャー)、Damon Sharpe(デーモン・シャープ)
  13.  바보같죠 (パボガッチョ) - stay In Love
    作詞・作曲・編曲:하정호(ハ・ジョンホ)
    바보같죠 (パボガッチョ)」は、「馬鹿みたいです」の意。
  14.  We - 우리 (ウリ)  (Theme From 태극기휘날리며
    作詞:김태윤(キム・テウン)、作曲・編曲이동준(イ・ドンジュン)
    우리 (ウリ)」は、「わたしたち」の意。「태극기휘날리며 (テグッキフィナリミョ)」(太極旗をひるがえして)は、映画「ブラザーフッド」の原題。