『Chinese, Japanese, Dirty Knees 』(チャイニーズ、ジャパニーズ、ダーティ・ニーズ)は、アメリカ合衆国 の古い童謡である。アジア系の子供たちをからかう人種差別 的な歌詞が含まれている[ 1] [ 2] [ 3] 。
概要
歌詞にはいくつかのバリエーションがあるが、ある歌詞は"Chinese/Japanese/Dirty Knees/Look at these Chinese Japanese/Dirty Knees"(中国人、日本人、汚れた膝、この中国人、日本人を見て。汚い膝)となっている[ 4] 。
2005年の『Pop Culture Encyclopedia of the Late 20th Century』には、"Chinese, Japanese, dirty knees / Look at these. (Point to your tits.)"(中国人、日本人、汚れた膝、これを見て〈おっぱいを指差しながら〉)と記載されている[ 5] 。これを歌いながら、手で目の端を両側に引っ張って目を細長くし、膝を隠し、服の胸の部分を引っ張る。この行為により中国人や日本人の目の形を笑い、正座で膝が汚れると笑い、さらに女性の胸が小さいことを笑う[ 6] 。
20世紀に子供時代を過ごしたアジア系アメリカ人 は、子供の頃にこの歌で嘲笑されたりいじめ られたりしたことを思い出すという[ 7] [ 8] 。グレゴリー・B・リー (英語版 ) (利大英)は、「過去100年間、多くの中国移民の子供たちがこの歌に耐えなければならなかった」と書き、この歌の中で汚さに言及しているのは「不潔な東洋人」というステレオタイプがあったためであると述べている[ 9] 。
騒動
2020年 12月公開の映画『モンスターハンター 』(日本 では2021年 3月26日公開)の劇中で、中国系アメリカ人のオウヤン・ジン (英語版 ) が演じるキャラクターが「俺の膝を見てくれ!」と言い、「それはどんな膝なんだ?」と尋ねてきた相手に「"Chi-knees"だよ」と、Chineseとkneesをひっかけた駄洒落を言うシーンがある[ 6] [ 10] 。
このセリフ がこの童謡を連想させ、中国人を侮辱するものだとして中国 のSNS上で騒動となった[ 6] [ 10] 。公開直後の12月5日 から中国全土で上映が中止され[ 6] [ 10] 、当局はネット上でこの映画への言及を検閲した[ 11] 。
脚注
^ Eisa Nefertari Ulen (2020年9月30日). “8 Children’s Nursery Rhymes That Are Actually Racist ”. Reader's Digest . 2021年8月18日 閲覧。
^ Olivia (2015年8月20日). “12 Childhood Nursery Rhymes You Didn’t Realize Were Racist ”. Atlanta Black Star . 2021年8月18日 閲覧。
^ Amanda Kay Erekson (2015年6月16日). “Being Able to Negotiate Our Racial Identity is Important” . The New York Times . https://www.nytimes.com/roomfordebate/2015/06/16/how-fluid-is-racial-identity/being-able-to-negotiate-our-racial-identity-is-important 2021年8月18日 閲覧。
^ Xing, Jun (1998). Asian America Through the Lens: History, Representations, and Identities . Walnut Creek, CA: AltaMira Press. pp. 162. ISBN 0-7619-9175-1 . OCLC 39051806 . https://books.google.com/books?id=NzRVDSPlAXIC&pg=PA162
^ Mansour, David (2005). From Abba to Zoom: A Pop Culture Encyclopedia of the Late 20th Century . Kansas City, MO: Andrews McMeel Publishing. p. 262. ISBN 978-0-7407-9307-3 . OCLC 776997651 . https://books.google.com/books?id=7GN0E_diWbAC&pg=PA262
^ a b c d “中国全国で映画『モンスターハンター』公開中止!原因は人種差別表現?” . IGN Japan (産経デジタル). (2020年12月5日). https://jp.ign.com/monster-hunter-theater/48748/news/ 2020年12月6日 閲覧。
^ Zaloom, Shafia (2003). “Dirty Knees” . The Colors of Excellence: Hiring and Keeping Teachers of Color in Independent Schools . New York: Teachers College Press. p. 26. ISBN 0-8077-4282-1 . OCLC 53093570 . https://books.google.com/books?id=YTNbU-DIQaQC&pg=PA26
^ Pusey, Shirley Budd (2005). “Emily” . Adoption Reunion Stories . Phoenix, AZ: Acacia Publishing. p. 143. ISBN 0-9762224-5-0 . OCLC 61362752 . https://books.google.com/books?id=_Pa3w0pzT1cC&pg=PA143
^ Lee, Gregory B. (2003). Chinas Unlimited: Making the Imaginaries of China and Chineseness . Honolulu: University of Hawai'i Press. p. 45. ISBN 0-8248-2680-9 . OCLC 51722034 . https://books.google.com/books?id=RmBq2beXvQAC&pg=PA45
^ a b c “「モンスターハンター」人種差別的表現で中国での上映が中止に 製作会社が謝罪” . 映画.com (エイガ・ドット・コム). (2020年12月9日). https://eiga.com/news/20201209/14/ 2021年3月5日 閲覧。
^ Davis, Rebecca (2020-12-05). “'Monster Hunter' Pulled From Chinese Cinemas Over Scene Said to Be Racial Slur” . Variety . https://variety.com/2020/film/news/monster-hunter-china-censorship-1234847031/ 2020年12月5日 閲覧。 .
外部リンク