第69回国家映画賞(だい69かいこっかえいがしょう、69th National Film Awards)は、インドの映画賞。2021年のインド映画を対象としており、今回から映画祭事務局の機能を引き継いだインド国立映画開発公社が主催団体となった[1]。授賞式は2022年5月3日に開催される予定だったが、COVID-19パンデミックの影響を受けて延期されていた[2]。その後、2023年8月24日に情報・放送省(英語版)から受賞者が発表され[3][4]、10月17日にニューデリーのヴィギャン・バワン(英語版)で授賞式が執り行われた[5][6]。
選考過程
2023年3月31日にインド国立映画開発公社がオンライン上でのエントリー募集を開始し、5月10日にエントリーが締め切られた。映画部門のエントリー対象は2021年1月1日から12月31日までの期間に中央映画認証委員会から認証を受けた長編映画と短編映画であり、書籍部門のエントリー対象は同期間中に発行された新聞・雑誌・ジャーナルに掲載された映画記事・評論、及び刊行された書籍となっている。また、映画部門では吹替版・改訂版・複製版、書籍部門では翻訳版・抄訳版・編集版・注釈・再版本は対象外となっている[7]。
長編映画部門と非長編映画部門では16ミリフィルム、35ミリフィルム及びそれよりもフィルム幅の広いフィルムゲージまたはデジタル・フォーマットで撮影された作品、劇場または家庭で観賞できるOTTサービスで公開されたインドの言語で製作された作品が選考対象となっている。また、エントリー作品は中央映画認証委員会によって長編映画・ドキュメンタリー映画・ニュース映画・ノンフィクション映画として認証を受ける必要がある[7]。
受賞結果
ダーダーサーヘブ・パールケー賞
最高賞であるダーダーサーヘブ・パールケー賞は、インド映画界の著名人5名で構成される選考委員会によって選出される。
- 選考委員
長編映画部門
金蓮賞(長編映画部門)
銀蓮賞(長編映画部門)
地域賞
インド各州で製作された言語映画を表彰する賞。受賞対象はインド憲法の憲法第8附則でインドの公用語とされている言語で製作された地域映画に限定され、指定されていない言語で製作された映画は対象外となっている。
非長編映画部門
金蓮賞(非長編映画部門)
賞
|
作品
|
言語
|
受賞者
|
賞金
|
非長編映画賞(英語版)
|
Ek Tha Gaon
|
ガルワーリー語 ヒンディー語
|
シュリシュティ・ラーケーラ
|
15万ルピー
|
非長編映画監督賞(英語版)
|
Smile Please
|
ヒンディー語
|
バクル・マティヤニ
|
15万ルピー
|
銀蓮賞(非長編映画部門)
賞
|
作品
|
言語
|
受賞者
|
賞金
|
非長編映画新人監督賞(英語版)
|
Paanchika
|
|
アンキット・コータリー
|
7万5000ルピー
|
伝記映画賞(英語版)
|
Rukhu Matir Dukhu Majhi
|
ベンガル語
|
プロデューサー:ソームナート・モンダル 監督:ソームナート・モンダル
|
各5万ルピー
|
文化・芸術映画賞(英語版)
|
T.N. Krishnan Bow Strings to Divine
|
|
|
5万ルピー
|
科学技術映画賞(英語版)
|
Ethos of Darkness
|
|
監督:アヴィジット・バナルジー
|
5万ルピー
|
環境保護映画賞(英語版)
|
Munnam Valavu
|
|
R・S・プラディープ
|
5万ルピー
|
広告映画賞(英語版)
|
Endangered Heritage‘Warli Art’
|
|
|
5万ルピー
|
社会問題に関する映画賞(英語版)
|
Mithu Di
|
英語
|
アシーム・クマール・シンハー
|
15万ルピー
|
Three Two One
|
マラーティー語 ヒンディー語
|
ヒマーンシュ・プラジャーパティ
|
教育映画賞(英語版)
|
Sirpigalin Sirpangal
|
タミル語
|
プロデューサー:KKVメディア・ベンチャー 監督:B・レーニン(英語版)
|
各5万ルピー
|
人類学・民族学映画賞(英語版)
|
Fire on Edge
|
|
プラナブ・ジョーティ・デーカー
|
各5万ルピー
|
冒険映画賞(英語版)
|
Ayushman
|
英語 カンナダ語
|
プロデューサー:マシュー・ヴァルゲーゼ、ディネーシュ・ラージクマール・N、ナヴィーン・フランシス 監督:ジェイコブ・ヴァルゲーゼ
|
各5万ルピー
|
調査映画賞(英語版)
|
Looking for Challan
|
英語
|
プロデューサー:IGNCA 監督:バーッピ・レイ
|
各5万ルピー
|
非長編アニメ映画賞(英語版)
|
Kandittundu
|
マラヤーラム語
|
プロデューサー:スタジオ・イークサウルス・プロダクション 監督:アディティ・クリシュナダース
|
各5万ルピー
|
短編フィクション映画賞(英語版)
|
Dal Bhat
|
グジャラート語
|
プロデューサー:ニミル・シャー 監督:ニミル・シャー
|
各5万ルピー
|
家族福祉に関する非長編映画賞(英語版)
|
Chand Saanse
|
ヒンディー語
|
プロデューサー:チャンドラカント・クルカルニー(英語版) 監督:プラティマ・ジョーシー
|
各5万ルピー
|
撮影賞(英語版)
|
Pataal-Tee
|
ボーティヤ語
|
ビットゥ・ラーワト
|
各5万ルピー
|
音響賞(英語版)
|
Ek Tha Gaon
|
ガルワーリー語 ヒンディー語
|
再録音技師:クリシュナンニ・N・R
|
5万ルピー
|
ロケーション音響技師賞
|
Meen Raag
|
ラージャスターン語
|
再録音技師:スルチ・シャルマ
|
5万ルピー
|
編集賞(英語版)
|
If Memory Serves Me Right
|
英語
|
アブロー・バナルジー
|
5万ルピー
|
音楽監督賞(英語版)
|
Succulent
|
ヒンディー語 英語 マラーティー語
|
イシャーン・ディーヴァチャ
|
5万ルピー
|
ナレーション/ボイスオーバー賞(英語版)
|
Hati Bondhu
|
英語 アッサム語
|
クラダ・クマール・バッタチャルジー
|
5万ルピー
|
審査員特別賞(英語版)
|
Rekha
|
マラーティー語
|
シェーカル・バープ・ランカンベー
|
10万ルピー
|
特別賞(英語版)
|
Baale Bangara Karuvarai The Healing Touch Ek Duaa
|
|
アニルッダー・ジャトカル(英語版) シュリカーント・デーヴァ(英語版) シュウェタ・クマール・バース ラーム・クマール・ムカルジー(英語版)
|
賞状のみ
|
映画批評部門
金蓮賞(映画批評部門)
賞
|
書籍
|
言語
|
受賞者
|
賞金
|
映画書籍賞(英語版)
|
Music by Laxmikant Pyarelal: The Incredibly Melodious Journey
|
英語
|
ラージーヴ・ヴィジャヤカール
|
7万5000ルピー
|
映画批評賞(英語版)
|
—
|
|
プルショーッタマ・チャルユル
|
7万5000ルピー
|
特別賞(映画批評部門)
賞
|
書籍
|
言語
|
受賞者
|
賞金
|
特別賞
|
—
|
|
スブラマニヤ・バンドゥール
|
賞状のみ
|
出典
|
---|
|
生涯功労賞 | |
---|
長編映画部門 |
金蓮賞 | |
---|
銀蓮賞 | |
---|
断続的な賞(英語版) |
- ボージュプリー語長編映画賞
- ボド語長編映画賞
- ドーグリー語長編映画賞
- 英語長編映画賞(英語版)
- ガロ語長編映画賞
- ハリヤーンウィー語長編映画賞
- ジャサリ語長編映画賞
- カシミール語長編映画賞
- カシ語長編映画賞
- コダヴァ語長編映画賞
- コクバラ語長編映画賞
- ラダック語長編映画賞
- マイティリー語長編映画賞
- ミシン語長編映画賞
- ミゾ語長編映画賞
- モンパ語長編映画賞
- パンチェンパ語長編映画賞
- ラバ語長編映画賞
- サンスクリット語長編映画賞
- シェルドゥクペン語長編映画賞
- ティワ語長編映画賞
- トゥル語長編映画賞
- ウルドゥー語長編映画賞
- ワンチョ語長編映画賞
|
---|
廃止された賞(英語版) | |
---|
|
---|
非長編映画部門 |
|
---|
映画批評部門 |
|
---|
授賞式 | |
---|
|