水鏡子水鏡子(すいきょうし、1953年3月9日[1] - )は、日本のSF評論家[1][2]。本名は角 伸一郎(すみ しんいちろう)。日本推理作家協会会員[1]。 筆名は、アメリカのSF作家ウォルター・M・ミラー・ジュニアの名前のもじり[3]。コードウェイナー・スミス作品を翻訳する際に利用した「司須美子」という名義は「C・スミス」のもじり[3]。また、ジェイムズ・ティプトリー・Jr.を評論する際などに利用した筆名に「鳥居定夫」がある[4]。 略歴1953年、兵庫県に生まれる[5]。神戸大学文学部卒業[1]。 1978年に「アンダースンの『脳波』で初めて解説を書いて原稿料をもらった」という[6]。 SFファンダムKSFA(海外SF研究会、1974年結成[7])の活動に関わる一方で[6]、『奇想天外』、『SFマガジン』、『週刊読書人』などの誌上や、文庫本の解説などで、おもに海外のSF作品の時評・評論を行う[1]。 2000年、「文庫解説の系譜 一読書展開の私信として」によりSFファンジン大賞 翻訳・紹介部門を受賞した。 自宅に数万冊規模の蔵書を有し、書庫を構えている[8][9]。 SFファンダムで、ともに「神大四天王」のひとりとして知られた大野万紀は[11]、水鏡子のことを「老境に入ろうとする独身オタク」と表現している[8]。 大森望は、水鏡子のことを「マニア上がりのSF評論家」と表現しており、高校時代にSFの洋書を海外発注するやり方が判らず、海外SF研究ファンジンに問い合わせをしたところ、水鏡子から返信が来た旨を記している[12]。 著書
脚注
外部リンク |