本膳本膳(ほんぜん)は古典落語の演目の一つ。原話は、元和年間(1615~24)に出版された笑話本・「戯言養気集」の一遍である『芋ころがし』。 あらすじとある村の、庄屋の家で祝言(結婚式)があり、村人一同が祝物を送った。 とうとう『夜逃げしよう』なんていう騒ぎになり、困った村の衆は、村はずれに住む手習いの師匠の所へいき、付け焼刃で作法を教えてもらう事に。 「今夜では、とても一人ずつ稽古する時間はありません。ですからこうしましょう…」 師匠がどこの席についても、自分のすることを真似するようにして下さい。羽織りだけは着ていくように…とアドバイスを受け、いよいよ宴席。 主人があいさつをし、盃が回された後、いよいよ本膳がやってくる。 お椀なかなかいい器を使っているらしく、開けようとしたら蓋が吸い付いて動かない。 「あれを真似すれば良いだ。一口だぞ。一口一口…全部一息に吸った? 半分戻せ!」 平碗ふたを開けてみると、中に入っていたのは里芋の煮っころがし。 はさんで持ち上げようとした所、不覚にもつるっと箸がすべって、膳の上に転がり出た。 仕方なく箸で突っ付いていると、あちらでもこちらでも芋をコロコロコロ…。 ご飯嫌になった師匠が早く帰ろうとして、焦ったせいか鼻先に飯粒が二粒くっついた。 『いい加減にしろ』と言う意味を込め、師匠が隣の脇腹を拳固で突いた。 「いてえ、あにするだ」 最後の三十六人目が、思いきり突いてやろうと隣を見ても誰もいない。 「先生、この礼式はどこへやるだ?」 「本膳」とは本膳料理の事であり、日本料理の正式の膳立てで、普通は「一の膳」から「三の膳」まである。 正式なマナーとしては、以下のようなものがある。
日本の食事作法についても参考にされたい。 カルチャーギャップ焼香に参加した外国人が、抹香を食べるものと勘違いして口に入れた[要出典]という話もあり、この村人たちの失敗は必ずしも絵空事ではないようである。 落語においては、同じ勘違いで以下の内容のものが登場する。『勘違い』をテーマとした落語の枕として、よく出てくるのが以下の小噺である。 饅頭を知らない村饅頭を知らない村の往来に、一個の饅頭が落ちている。 「このごろ小豆の出来が悪いと思ったら、全部こいつが食っていた!」 [要出典] |