木村 浩(きむら ひろし、1925年3月8日 - 1992年10月30日)は、日本のロシア文学者。
略歴
東京府生まれ。東京外国語大学卒、出版社勤務の後、法政大学、横浜市立大学、東京大学などで講師を務める一方、ロシアの小説作品を数多く訳し、特にアレクサンドル・ソルジェニーツィンの翻訳で知られ、本人と交流があり、ソルジェニーツィンの国外追放などソ連の模様もレポートした。静岡県立大学教授在任中に急逝。ほかに北野純、北見一郎の筆名を用いていた。
著書
翻訳
- エヴゲーニィ・オネーギン、大尉の娘、ベールキン物語、スペードの女王
- 『復活』(トルストイ、新潮社、新潮世界文学) 1971
- のち新潮文庫(上・下)、改版2004
- 『愛について』(ワジム・フロロフ(Vadim Frolov)、岩波書店) 1973
- 『収容所群島 1918 - 1956 文学的考察』全6巻 (ソルジェニーツィン、新潮社) 1974 - 1977
- のち新潮文庫 (新版・ブッキング)
- 『トルストイ 娘のみた文豪の生と死』(タチャーナ・トルスタヤ(Tatyana Tolstaya)、関谷苑子共訳、TBSブリタニカ) 1977
- 『かもめ』(チェーホフ、学習研究社、世界文学全集) 1979
- 『流刑の詩人・マンデリシュターム』(ナジェージダ・マンデリシュターム、川崎隆司共訳、新潮社) 1980
- 『ソルジェニーツィン短篇集』(岩波文庫) 1987
- 『イワンの馬鹿』(トルストイ、講談社、少年少女世界文学館) 1988、新版2011
- 『甦れ、わがロシアよ 私なりの改革への提言』(ソルジェニーツィン、日本放送出版協会) 1990
共編
脚注