シルヴィアに『シルヴィアに』(An Silvia)作品106-4、D.891は、オーストリアの作曲家フランツ・シューベルトによる歌曲。イングランドの劇作家ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『ヴェローナの二紳士』の劇中歌の詩をエドゥアルト・フォン・バウエルンフェルトがドイツ語訳したものに作曲した。 シューベルト自身はただ単に『歌』(Gesang)と自筆譜に記しているが、通常は歌いだしの『シルヴィアって誰?』(Was ist Silvia?)か、あるいは『シルヴィアに』の題名で呼ばれる(なお、シルヴィアのスペリングはSilviaとSylviaの2通りが存在する)。 オリジナルの英語の詩には、エリック・コーツ、ジェラルド・フィンジ、ロジャー・クィルターが曲を付けている。P. D. Q. バッハことピーター・シックリ―は合唱曲にしている(「Liebeslieder Polkas」に収録)。 概要村娘のシルヴィアを讃える、明るく、屈託のない詩である。シューベルトは3節の有節歌曲とし、のどかな田園風の音楽をつけた。イ長調4/4拍子、ギターかマンドリンを模したような単純な伴奏に乗って、軽やかに、シルヴィアへの賛辞が歌われる。 原詩全文An Silvia
Was ist Silvia, saget an, 外部リンク |