Il poetaindonesianoChairil Anwar scrisse 75 poesie, 7 pezzi in prosa e 3 raccolte poetiche. Tradusse anche 10 poesie e 4 prose. La maggioranza delle poesie originali di Anwar sono raccolte nelle sillidi: Deru Campur Debu, Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus (entrambe pubblicate nel 1949) e Tiga Menguak Takdir (1950). Nel 1956 il letterato HB Jassin inserì i lavori rimanenti in Chairil Anwar: Pelopor Angkatan 45,[1] e nel 1970 Burton Raffel pubblicò la traduzione in inglese di tutti i lavori di Anwar in The Complete Poetry and Prose of Chairil Anwar.[2]
Dopo la sua morte, Anwar venne criticato e accusato di plagio, con la scoperta che alcuni dei suoi lavori furono traduzioni di poesie straniere.[3] A differenza di poeti indonesiani a lui precedenti, le sue produzioni usavano un linguaggio colloquiale e quotidiano, mischiando parole di provenienza straniera[4] ed ammettendo più interpretazioni.[5] Le accuse di plagio non intaccarono la sua popolarità: lo studioso olandese A. Teeuw descrisse Anwar come "il poeta perfetto",[6] mentre Raffel lo esaltò come "la più grande figura letteraria dell'Indonesia".[7] L'anniversario della sua morte, il 28 aprile, è celebrato come Giornata Nazionale della Poesia in Indonesia.[8]
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1º gennaio 1947
"Buat Album D.S." "D.S.: Per il Suo Album"
1946
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1 January 1947; compare in Deru Campur Debu
"Buat Gadis Rasid" "Per la Signora Rasid"
1948
Pubblicata per la prima volta su Siasat il 2 gennaio 1949; pubblicata anche su Internasional lo stesso mese; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus; conosciuta anche come Buat Gadis ("Per Una Ragazza")
"Buat Nyonya N." "Per la Signorina N."
1949
Pubblicata per la prima volta su Ipphos Report nel febbraio 1949
"Catastrophe" "Catastrofe"
23 settembre 1945
Pubblicata per la prima volta su Seroean Noesa nel 1946 in lingua olandese; Jassin solleva dubbi sull'originalità della poesia
"Catetan Tahun 1946" "Annotazioni sul 1946"
1946
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1º febbraio 1947; compare in Deru Campur Debu e Tiga Menguak Takdir
"Cerita" "Una Storia"
9 giugno 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Cerita Buat Dien Tamaela" "Una Storia per Dien Tamaela"
1946
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 15 November 1946; compare in Deru Campur Debu e Tiga Menguak Takdir
"Cintaku Jauh di Pulau" "Il Mio Amore è Lontano sull'Isola"
1946
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1º gennaio 1947; compare in Deru Campur Debu e Tiga Menguak Takdir
"Dalam Kereta"† "Sul Treno"
15 Marzo 1944
"Dari Dia" "Da Lei"
1946
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1º gennaio 1947
"Dendam" "Vendetta"
13 luglio 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Derai-Derai Cemara" "Abeti in Riga"
1949
Pubblicata per la prima volta su Mutiara il 15 maggio 1949; pubblicata anche su Internasional a giugno 1949; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus e Tiga Menguak Takdir; spesso viene riportata come senza titolo o come Cemara Menderai Sampai Jauh ("Gli Abeti Vengono Segati in Lontananza")
"Dimesjid" "Alla Moschea"
29 giugno 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Diponegoro"
febbraio 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Doa" "Preghiera"
13 novembre 1943
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 15 novembre 1946; compare in Deru Campur Debu
"Hampa" "Vuoto"
14 maggio 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus e Deru Campur Debu
"Hukum" "La Legge"
Marzo 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Ina Mia"
1948
Pubblicata per la prima volta su Siasat il 26 dicembre 1948; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
Pubblicata per la prima volta su Mimbar Indonesia il 20 novembre 1948; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus e Tiga Menguak Takdir; conosciuta anche come "Kenang, Kenanglah Kami" ("Ricorda, Ricordaci"); secondo Jassin, plagiata dalla poesia "The Young Dead Soldiers" di Archibald MacLeish
"Kawanku dan Aku" "Il Mio Amico ed Io"
5 giugno 1943
Pubblicata per la prima volta su Pembangoenan il 10 gennaio 1946; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus e Deru Campur Debu
"Kenangan" "Ricordi"
19 aprile 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Kepada Kawan" "Ad Un Amico"
30 novembre 1946
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1º dicembre 1946
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1º gennaio 1947; compare in Deru Campur Debu
"Kepada Peminta-Peminta" "Ad Un Mendicante"
giugno 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus e Deru Campur Debu; secondo Jassin, plagiata dalla poesia Tot den Arme ("Ai Poveri") di Willem Elsschot
"Kepada Penyair Bohang" "Per il Poeta Bohang"
1945
First published in Pantja Raja, 1 January 1947; compiled in Deru Campur Debu
"Kesabaran" "Patience"
aprile 1943
Pubblicata per la prima volta su Pembangoenan il 10 dicembre 1945; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus e Deru Campur Debu
"Kita Guyah Lemah" "Noi Barcolliamo Avanti"
luglio 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus; usata per aprire un suo discorso del 1943
"Kupu Malam dan Biniku" "Una Puttana e Mia Moglie"
marzo 1943
Pubblicata per la prima volta su Pembangoenan il 25 maggio 1946; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Lagu Biasa" "Un'Ordinaria Canzone"
marzo 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Lagu Siul" "Motivo Fischiettato"
28 novembre 1945
Compare in Deru Campur Debu; divisa in due parti: la seconda uguale a Tak Sepadan
"Malam" "Sera"
1945
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1º dicembre 1946; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Malam di Pegenungan" "La Sera Sulle Montagne"
1947
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1º giugno 1947; compare in Deru Campur Debu
"Mari"† "Lasciaci"
1949
"Merdeka" "Libero"
13 luglio 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Mirat Muda, Chairil Muda" "Mirat è Giovane, Chairil è Giovane"
1949
Pubblicata per la prima volta su Ipphos Report nel febbraio 1949
"Mulutmu Mencubit Mulutku" "Le Tue Labbra Pizzicano Le Mie"
12 luglio 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Nisan" "Lapide"
ottobre 1942
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Nocturno (Fragment)" "Notturno (Frammento)"
1946
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1º gennaio 1947; compare in Deru Campur Debu
"Orang Berdua" "Due"
8 gennaio 1946
Pubblicata per la prima volta su Pembangoenan il 25 gennaio 1946; compare in Deru Campur Debu; spesso riportata come Dengan Mirat ("Con Mirat")
"Pelarian" "Un Fuggitivo"
febbraio 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Pemberian Tahu" "Una Proclamazione"
1946
Pubblicata per la prima volta su Siasat il 4 gennaio 1947; successivamente inclusa in Kisah nel maggio 1955; parte dell'articoloTiga Muka Satu Pokok
"Penerimaan" "Accettazione"
marzo 1943
Pubblicata per la prima volta su Pembangoenan il 10 dicembre 1945; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus e Deru Campur Debu
"Penghidupan" "Vita"
dicembre 1942
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Perhitungan" "La Conta"
16 aprile 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Perjurit Jaga Malam" "Un Sentiero Nella Notte"
1948
Pubblicata per la prima volta su Siasat il 2 gennaio 1949; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus e Tiga Menguak Takdir
"Persetujuan dengan Bung Karno" "Concordo con il Mio Amico Soekarno"
1948
Pubblicata per la prima volta su Mimbar Indonesia il 10 novembre 1948; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Puncak" "In Cima Alla Montagna"
1948
Pubblicata per la prima volta su Siasat il 9 gennaio 1949; pubblicata anche in Internasional nello stesso mese; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Rumahku" "La Mia Casa"
27 aprile 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1º aprile 1947; compare in Tiga Menguak Takdir; pubblicata insieme a Sorga in Dua Sajak Buat Basuki Resobowo ("Due Poesie per Basuki Resobowo")
"Sajak Putih" "Una Rima Pura"
18 gennaio 1944
Compare in Deru Campur Debu e Tiga Menguak Takdir
"Sebuah Kamar" "Una Stanza"
1946
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1º gennaio 1947; compare in Deru Campur Debu
"Selama Bulan Menyinari Dadanya Jadi Pualam "Mentre La Luna Brilla")
1948
Pubblicata per la prima volta su Siasat il 19 Dicembre 1948
"Selamat Tinggal" "Addio"
12 luglio 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus e Deru Campur Debu
"Sendiri" "Solo"
febbraio 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Senja di Pelabuhan Kecil" "Crepuscolo in un piccolo porto"
1946
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 15 gennaio 1947; compare in Tiga Menguak Takdir; spesso riportata come Buat Sri Ayati ("Per Sri AYati")
"Sia-Sia" "Invano"
febbraio 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus e Deru Campur Debu
"Siap-Sedia" "Siamo Pronti"
1944
Pubblicata per la prima volta su Asia Raja nel 1944; successivamente pubblicata in Keboedajaan Timoer II nello stesso anno
"Situasi" "Situazione"
1946
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 15 novembre 1946
"Sorga" "Paradiso"
25 febbraio 1947
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1º aprile 1947; compare in Deru Campur Debu; pubblicata con Sajak Buat Basuki Resobowo in Dua Sajak Buat Basuki Resobowo ("Due Poesie Per Basuki Resobowo")
"Suara Malam" "La Voce Della Notte"
febbraio 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Sudah Dulu Lagi Terjadi Begini" "Come Questo"
1948
Pubblicata per la prima volta su Siasa il 12 dicembre 1948; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
"Taman" "Il Nostro Giardino"
marzo 1943
Compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus
Pubblicata per la prima volta su Pantja Raja il 1º giugno 1947; compare in Deru Campur Debu
"Yang Terampas dan Yang Luput" "Alcuni Sono Depredati, Alcuni Scappano"
1949
Pubblicata per la prima volta su Mutiara il 15 maggio 1949; pubblivata anche in Karya nello stesso mese e in Internasional nel giugno 1949; compare in Kerikil-Kerikil Tajam dan yang Terampas dan yang Putus e Tiga Menguak Takdir; pubblicata con tre titoli diversi; alternative names are Yang Terampas dan Yang Putus ("Alcuni Sono Depredati, Alcuni Rotti") e Buat Mirat II ("Per Mirat II")
Poesie tradotte
Legenda
†
Indica un lavoro inedito
Poesie tradotte da Chairil Anwar
Titolo tradotto
Data traduzione
Note
"Biar Malam Kini Lalu" ("Lascia Passare La Notte")
1949
Pubblicata per la prima volta su Mimbar Indonesia il 18 novembre 1950; traduzione di "Song IV" di W. H. Auden
"Datang Dara Hilang Dara" "Una Ragazza Arriva, Una Ragazza Se Ne Va"
1948
Pubblicata per la prima volta su Mimbar Indonesia il 3 novembre 1948; traduzione di "A Girl Comes, A Girl Goes" di Xu Zhimo; pubblicata inizialmente come opera originale di Anwar
"Fragment" "Frammento"
1948
Pubblicata per la prima volta su Mimbar Indonesia il 3 novembre 1948; traduzione di "Fragment" di Conrad Aiken; ubblicata inizialmente come opera originale di Anwar
"Hari Akhir Olanda di Jawa" "The Last Days of the Dutch in Java"
1945
Pubblicata per la prima volta su Gelanggang Pemoeda, December 1945; translated from "Vloekzang" ("Malediction") by S.E.W. Roorda van Eysinga (credited in-text to Sentot)
"Huesca"
1948
Pubblicata per la prima volta su Gema Soeasana nel giugno 1948; ripubblicata in Siasat il 5 novembre 1950; traduzione di "Moment Of Truth" di John Cornford
Nasjah Djamin e Monique LaJoubert, Les Derniers Moments de Chairil Anwar, in Achipel, vol. 4, n. 4, 1972, pp. 49–73. URL consultato il 30 settembre 2011.
HB Jassin, Chairil Anwar: Pelopor Angkatan '45, Gunung Agung, 1968.
Tinuk Yampolsky, Chairil Anwar: Poet of a Generation, su SEAsite, Center for Southeast Asian Studies, Northern Illinois University, 15 aprile 2002. URL consultato il 30 settembre 2011.
Portale Letteratura: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di letteratura