Julyan Holmes

Julyan Holmes (1948) è uno scrittore britannico in lingua cornica.

Merlino riferisce una sua profezia al capo britannico Vortigern.

Biografia

Si occupa soprattutto di letteratura cornica moderna e di toponomastica della Cornovaglia. Notevole la sua "ritraduzione" in cornico, accompagnata dalla sua traduzione in inglese, del poema latino medievale del XII secolo La profezia di Merlino di Giovanni di Cornovaglia[1], allora traduzione latina di un poema originale in cornico, da lungo tempo perduto.

È membro del Gorseth Kernow (Festival della Cornovaglia), con il nome d'arte bardico di Blew Melen (Capelli Biondi).

Opere

  • An Lef Kernewek, Redruth 1973
(rivista, oggi non più pubblicata, che contiene alcune sue poesie)
  • J.H., 1000 Cornish Place Names Explained, Dyllansow Truran, Redruth 1983. ISBN 0-907566-76-6
  • Johannes Cornubiensis (Yowann Kernow/John of Cornwall); Julyan Holmes, trans. An darghan a Verdhin / The prophecy of Merlin, treylyes dhe Gernewek ha dhe Sowsnek a'n Latin a'n 12ves kansblyden gans / translated into Cornish and into English from the 12th century Latin; Kesva an Taves Kernewek / The Cornish Language Board, Gwinear 1988. ISBN 0-907064-83-3 (testo completo parallelo inglese/cornico)
  • J.H., 1000 Cornish Place Names Explained, Hyperion 1989. ISBN 0-907566-76-6
  • Johannes Cornubiensis; Julyan Holmes, trans. An darghan a Verdhin / The prophecy of Merlin, 2nd ed.; Kesva an Taves Kernewek / The Cornish Language Board, Gwinear 2001. ISBN 1-902917-19-7
  • Nothing broken: recent poetry in Cornish, edited by Tim Saunders; Francis Boutle, London 2006. ISBN 1-903427-30-4
(antologia che contiene alcune sue poesie)

Note

  1. ^ Da non confondere con l'omonimo poema La profezia di Merlino di Goffredo di Monmouth.

Bibliografia

  • Nothing broken: recent poetry in Cornish, edited by Tim Saunders; Francis Boutle, London 2006. ISBN 1-903427-30-4
(antologia che contiene una sua breve biografia)
Controllo di autoritàVIAF (EN1540375 · ISNI (EN0000 0000 3712 2096 · LCCN (ENn87900256