Il Signore dei Tranelli |
---|
Titolo originale | Bored of the Rings[1]
|
---|
Autore | Henry Beard e Douglas Kenney
|
---|
1ª ed. originale | 1968
|
---|
Genere | romanzo
|
---|
Sottogenere | fantasy, parodia
|
---|
Lingua originale | inglese
|
---|
Ambientazione | la Terra di Tramezzo
|
---|
Personaggi |
- Sghorbit: Brodo Babbins, Spam Gambee, Mexy e Pepsi
- Elfi: Guardail e Cellofan, Lady Lycra, Lerciolas, Immond
- Umani: Aragost, Eoracchia, Borotalc, Catafalc, Derethon
- Nani: Girmi
- Stregoni: Gondolf
|
---|
Antagonisti | Salmon, Saluman, Pollum, Squibb (il ragno), Nazcul e Ballporc
|
---|
Modifica dati su Wikidata · Manuale |
Il Signore dei Tranelli (Bored of the Rings) è una parodia del romanzo Il Signore degli Anelli di J.R.R. Tolkien, scritta nel 1968[2] da Henry Beard e da Douglas Kenney, membri dell'Harvard Lampoon e fra i fondatori del National Lampoon, pubblicata l'anno successivo (titolo originale Bored of the Rings[1]).
La parodia fu autorizzata dallo stesso Tolkien, che in seguito confessò di non capire il loro umorismo.[2]
Trama
La commedia è una presa in giro di tutto ciò che riguarda il mondo creato da Tolkien: gli Hobbit che diventano Sghorbit, la terra di Tramezzo, Frodo diventa Brodo, elfi, nani sono altre bizzarre e ambigue creature, quali Pollum (filosofo incompreso) o il balengo Aragost figlio di Ararutt (colui dalla biancheria al sapore di fragola), innamorato perso di Eoracchia figlia di Eoporc (corpulenta guerriera dall'accento tedesco con un osso nel naso). La saga è ambientata nei luoghi della Terra di Tramezzo: la Cloaca, i regni di Gondon e Roi-tan, le Terre nere di Merdor, le porte di Doria e altri luoghi.
Persino l'Anello è stato modificato: alla fine della sua scritta, infatti, vi sono le parole: Se lo trovate rispeditelo a Salmon, spese postali a carico vostro. Il mistico oggetto non ha effetti stupefacenti, semmai il contrario: tutti se lo passano di mano in mano, cercando ognuno di rifilarlo al prossimo con scuse futili, finché non arriva in mano a Brodo, inerme e a corto di idee.
Edizioni
Il libro in Inghilterra fu ristampato numerose volte, 8 volte solo in pochi mesi del 2001[2].
Note
Bibliografia
- Henry N. Beard e Douglas C. Kenney, Il Signore dei Tranelli, traduzione di traduzione illetterata del Collettivo Autonomo Rumente., Fanucci, 2002, ISBN 88-347-0890-3.
Collegamenti esterni