Discussioni utente:Yunyu雲雨Benvenuti, accomodatevi in fondo alla pagina per cortesia
Allora?Che fine hai fatto? Come è andato il tuo testo? Uno dei miei l'ho trovato a Padova e tramite l'Isiao e 13 euri (...) mi arriva a Roma la prox settimana (bene bene). Ho terminato la prima voce, Buddhismo Tiantai, dagli un'occhiata e dimmi cosa ne pensi. :) Eppoi mettiti a lavorare altro che perdere tempo ad appiccicare foto di gatti sulla tua home page!!!! Ricordati i Rinzai per lo zazen!!! ciao! --Xinstalker (msg) 23:41, 20 mag 2008 (CEST) Sedersi sul computerLo zazen è una cosa, scriverne è un'altra. Qui che facciamo? Do you know Wittgestein? :) Sei tu che hai redatto la voce e quindi ti invitavo (ti invito) a completarla per evitare che fosse una voce 'sotocentrica'. Eddai che ti costa poco, io ho sempre soddisfatto tutte le tue voglie di precisazione :) Ho messo le voci da me redatte nella 'utente page' perché da una parte mi ricordo cosa ho combinato ;) e cosa devo fare ancora :) eppoi perché così invito i passanti ad intervenire. Montare la testa? Davvero pensi che esista un essere bipede che si chiami Xinstalker? :) Gli eventuali 'benefici' e 'benemeriti' e 'salamelecchi' (mi scrivi un altro salamelecco, i tuoi sono davvero spassosi) sono infatti solo di Xinstalker che per l'appunto non esiste :) Se è per questo anche le parolacce etc.etc. ehehehehe :-D Ah! i vantaggi dell'anonimato ah! Il fatto che non ti ricordi più nemmeno quale fosse il testo per cui mi hai scassat.... ehm... chiesto insistentemente notizie mi spinge a complimentarmi con me stesso per non averne chiesto notizie quando sono andato all'Isiao. :) Tiè becca e porta a casa in qualsiasi pianeta tu abiti. Ciao distrattone :) e arrivederci a dicembre: io sono qui da solo, ormai abbandonato anche dall'amico Yunyu che è preso dal gatto e dal samsara che poi sono la stessa cosa del nirvana. --Xinstalker (msg) 14:57, 22 mag 2008 (CEST) Risparmio energetico?A presto, allora. Ciao! --(Y) - parliamone 15:45, 25 mag 2008 (CEST)
ZazenCiao, ti rispondo: 座 e 坐 non sono in relazione fantizi/jiantizi. Si tratta di morfemi omofoni aventi significato diverso, testimoniato dall'opposizione a livello grafematico. Si può tuttalpiù ipotizzare un'antica relazione verbo/sostantivo (il verbo è 坐) che conosce molti paralleli nella scrittura cinese. Comunque sono anche io al corrente di casi, invero molto rari, in cui la parola zazen è stata resa con 座禪 ma casi del genere in area non cinese si possono spiegare in diversi modi, da errori del copista fino a scelte consapevoli di stile (che tuttavia non stabiliscono una norma generale). Comunque, per il termine zazen direi che tra i testi originali si dovrebbe considerare l'intero canone buddhista cinese. Una pur approssimativa ricerca dei due vocaboli nella versione digitale più completa a disposizione darebbe questi risultati: per "坐禪" [[1]] per "座禪" [[2]] In ogni caso anche la voce giapponese fa un cenno sulla questione, forse l'hai letta. Ciao87.0.218.127 (msg) Fu fazangNiente link ma Encyclopedia of Buddhism, Ed., McMillan USA, New York, NY, 2004. ISBN 0-02-865910-4. ciao--Xinstalker (msg) 13:02, 4 lug 2008 (CEST) tse tse...Ripassi qua e non passi a salutare gli amici... :-( --Xinstalker (msg) 23:18, 1 ago 2008 (CEST) Nyannya nyanyannya!Cosa volevi che contenesse?! Qualsiasi cosa tu desideri! :-) Grazie per i complimenti del bastimento, ma dopo le voci grezze ora mi tocca il lavoro di rifinitura: diacritici, fonti, apparati critici, veriche etc.etc. Finirò nel 2112... :-|. A proposito se non vuoi che intervenga, ovviamente non prima del 2112, sulla tua voce zazen devi inserire i capitoli riguardanti il Rinzai e gli Obaku!!!! Non credere che hai tempo... Hai solo 4 anni che, come dovresti sapere, VOLANO!!! A proposito hai risolto con il Fù fǎzàng yīnyuán zhuàn (付法藏因緣傳, giapp. Fuhōzōin'enden, Trasmissione del tesoro del Dharma, T.D. 2058.50)? Se hai bisogno dell'elenco si trova a pag.462 dell' Encyclopedia che ti ho segnalato. Se hai bisogno di questa Encyclopedia in breve tempo, posso aiutarti, chiedi alla mia bisaccia ;-) ;-) ;-) ciao! --Xinstalker (msg) 11:28, 2 ago 2008 (CEST)
Immagine:Roger.JPGL'ho cancellata perché ne esiste una su commons con lo stesso identico nome. Questo significa che la puoi usare esattamente come se fosse ancora da noi, come ho fatto io qui a destra. Ciao Jalo 23:43, 29 ott 2008 (CET) re:ComunicazionesPerdonami per la lentezza... Ho letto, e non solo la missiva, ma anche le correlate istruzioni per l'uso... Vedrò che riesco a farci. Intendo, sia nella vita che sulla voce: per intanto grazie per la prima delle due. :) --(Y) - parliamone 00:51, 3 mar 2009 (CET) Non mi è piaciutoScarso apparato critico, del tutto assenti scuole fondamentali. Peccato. :-( --Xinstalker (msg) 11:43, 3 mar 2009 (CET)
Ho finito di leggere l'ultimo libro di MarassiMi devo riconsiderare totalmente. E' un lavoro importante, ancora più importante se proveniente da un autore in lingua italiana, anche se su alcune cose conservo come è naturale che sia delle riserve. Non è piaggeria. Lo utilizzerò per le voci, citandolo ovviamente. Questo se nulla osta. Cordialità --Xinstalker (msg) 12:00, 11 mag 2009 (CEST)
+cancellazione
Ciao Yunyu雲雨, la pagina «La Stella del Mattino» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata proposta per la cancellazione.
Se vuoi discuterne, leggi le regole sulla cancellazione ed esprimi la tua opinione nell'apposita discussione. sculettareSi tratta di un'altra discussione legata alla cancellazione di pagine ([4]). Nessuno mette in discussione questa notissima attrice del cinema italiano Melissa Satta e questa fondamentale squadra di pallone Associazione Calcio Pro Sesto, invece Stella del Mattino è comprensibilmente non enciclopedica. Dal che se ne deriva che se vuoi stare su Wikipedia in santa pace o tiri i gol in qualche campetto di periferia o sculetti in qualche varietà. Yunyu a te la scelta... :-D --Xinstalker (msg) 18:20, 18 giu 2009 (CEST) Amico mio carissimoGrazie per gli apprezzamenti che credo di meritare fino ad un certo punto. Per ora ho sospeso le voci buddhiste e mi sto dedicando al sacro e alla teologia classica... Appena posso torno su quei temi con una risistemata a Dogen e soprattutto a comporre una voce specifica sul Tenzo Kyokun (典座教訓). E quando sarà non potrai più sfarfalleggiare tra le voci ma ti inchioderò alle tue responsabilità di collaborazione. Quando posso verrò a conoscerti di persona, quando puoi vieni a Roma così ti presento almeno il Venturini. Ciao! --Xinstalker (msg) 10:32, 29 lug 2009 (CEST)
Sutra del CuoreLa voce non l'ho fatta io, ho solo inserito delle cose lasciando correre delle altre... L'ipotesi che sia un apocrifo cinese lo avevo già fatto presente: Discussioni utente:Gattobucky. Per quanto concerne la sua attribuzione classica di traduzione a Kumarajiva la trovi nel DDB e qui [5] e [6] e anche qui [7]ma soprattutto qui [8]. Se vuoi inserire anche ciò (il fatto che venga considerato apocrifo) provvedi direttamente, io non posso litigare con tutti. :-) Però se non te la senti ci penso io, fammi sapere. ciao --Xinstalker (msg) 23:37, 29 lug 2009 (CEST)
ciao, mi inserisco anch'io :-). Della bibliografia presente alla voce sutra del cuore ho letto tutto, tranne un paio di testi. Che il sutra abbia origine cinese è una ipotesi che praticamente non trova spazio nel dibattito accademico. Ma suscita una serie di problemi: se così fosse come mai fu inserita nel canone tibetano? Sappiamo che lì trovarno spazio solo i testi di cui avevano l'esemplare sanscrito in mano. E come mai in epoca Pala abbiamo commentatori del testo in india (tutti tradotti dal Lopez)? Dovremmo presupporre una ri-traduzione dal cinese al sanscrito (e una diffusione backwards!). Ma non mi è mai capitato di sentire di un testo cinese che abbia subito questo trattamento (penso al sutra in 42 capitoli, ma non solo). Inoltre: come mai il testo cinese è una porzione (centrale) rispetto alla versione tibetana? Se fosse stato costruito in cina la parte mutila dovrebbe essere quella tibetana, eventualmente, non il contrario... Se avete altre informazioni tiratemi un sasso :-) --Tonii (msg) 11:19, 31 lug 2009 (CEST) ciao, mi scrivi: "sarebbe opportuno comunque citare la teoria della formazione cinese del sutra": certamente! Mi ricordo che ci fu un articolo scritto da qualche parte che ho trovato citato. Se hai i riferimenti va certamente citato! (sui cinesi capaci di tutto...he sì, sarei tentato di darti ragione, ma ho i miei dubbi che gli indiani ci sarebbero cascati ;-) ).--Tonii (msg) 12:51, 31 lug 2009 (CEST) Esempio di un testo sicuramente cinese finito nel canone tibetanoĀryagambhīrasaṃdhinirmocanasūtraṭīkā del discepolo coreano di Xuánzàng, Wŏnch'uk (원측, cinese 圓測 Yuáncè, giapp. Enjiki, 613-696), un commentario del Saṃdhinirmocanasūtra che verrà tradotto in tibetano con il titolo di 'Phags pa dgongs pa zab mo nges par 'grel pa'i mdo'i rgya cher 'grel pa e collocato nel Tanjur.--Xinstalker (msg) 13:32, 31 lug 2009 (CEST) Scusate ho dimenticato il titolo in cinese è questo 解深密經疏 e si trova nel Zokuzōkyō vol 34-35.--Xinstalker (msg) 13:34, 31 lug 2009 (CEST) ehi ehi, ma il Tanjur non vale mica! lì ci finiscono i commentari e non valeva la regola del sanscrito originale obbligatorio! io parlavo di sutra eh! ,-) --Tonii (msg) 13:56, 31 lug 2009 (CEST)
Testi cinesi (ri)tradotti in sanscritoOriginal Dwelling Place di Robert Aitken pag.34 pescatelo con google libri. --Xinstalker (msg) 13:45, 31 lug 2009 (CEST) It isn't a sandbox!!!Sciò, sciò ragazzi, andate a lavorare, veh! Ciao, --Yunyu雲雨 - Se vuoi, scrivimi 19:15, 31 lug 2009 (CEST)
ma la versione cinese è già quella giapponese! o stai cercando un sito che abbia la pronucia giapponese traslitterata? --Tonii (msg) 16:32, 1 ago 2009 (CEST) Sto procedendo a modo mio... spero possa essere anche il tuo. :-) Fammi sapere. :-)--Xinstalker (msg) 13:05, 19 ott 2009 (CEST) In sintesi... okkei tutto ma Victoria non va al di là dell'Hongaku (che per me non c'entra assolutamente nulla) che riporta e non prende posizione perché si rende conto dei limiti delle critiche, se qualcuno andasse al di là come ha fatto Williams con il Mahayana Mahaparinirvana sutra e il Gandavyuha (atto dell'uccidere come atto sacro) testi che Sawaki conosceva fin troppo bene, forse si arriva a qualcosa di più sensato rispetto alle scelte del Sawaki il quale si è limitato a sostenere che uccidere per il dharma (fatto normale nel mahayana e non solo vedi Piantelli) e uccidere per il giappone paese del 'vero' dharma sono la stessa cosa.--Xinstalker (msg) 13:10, 19 ott 2009 (CEST)
Sei in gamba e sei molto preparatoPerché non ci aiuti di più? Perché? --Xinstalker (msg) 22:27, 27 ott 2009 (CET) Vabbé è per spronarti.. :-) se ti riferisci alla voce Satori e similari non sono da ritoccare ma da riscrivere totalmente. E' a quelle che ti riferisci? o a Storia delle religioni e alle biografie dai patriarchi Chan che mio malgrado sto predisponendo? :-) --Xinstalker (msg) 10:16, 28 ott 2009 (CET)
Ho sistemato zazenComunque ho visto recentemente qui cose che anche se non mi hanno riguardato non mi sono piaciute. Quindi lascio questo progetto. Mai infatuarsi di una cosa (anticipo la tua considerazione :-D) la mia mail ce l'hai quando vuoi scrivimi. Ciao --Xinstalker (msg) 08:43, 13 nov 2009 (CET) Sì ma sono soloNessuno mi dà un mano... Anche Tonii è scomparso. Sono solo anche qui Discussione:Buddhismo e in altre pagine analoghe. Dovresti essere più presente. Almeno tu, perché se aspetto altri sto fresco... Ho dovuto io predisporre le pagine sui patriarchi Chan e le relative voci e sullo Zen, io che mi ero affacciato solo per il Tiantai... E che dire dei tibetani? ho dovuto rimettere mano al Vajrayana! E dire che almeno un cinquemila di 'effettivi' e di studiosi ci saranno in Italia o no? Passi per gli zenisti che fanno gli zitti... (rotfl) ma i tibetani? Vorrei dedicarmi al Sacro, Storia delle religioni e Teologia e invece sono inchiodato a difendere pagine! da solo! Ecco mi sono sfogato. ciao --Xinstalker (msg) 16:24, 20 nov 2009 (CET) P.S. Vi meritereste tutti una bella voce sul buddhismo come disciplina anagogica individuale... --Xinstalker (msg) 16:45, 20 nov 2009 (CET)
Grazie sei molto gentile :)Ancora più gentile saresti se... tornassi a collaborare. :) --Xinstalker (msg) 00:53, 10 mag 2010 (CEST) Intanto difendo la mia onorabilità :-DEcco come è finita... Wikipedia:Utenti problematici/Xinstalker. Ecco... difesa l'onorabilità del tosto :-D veniamo al dunque: ho modificato come mi hai chiesto 聖 ma io lo renderei comunque sacro, almeno dopo la lezione di Eliade, ma se pensi possa essere frainteso nel senso comune... va bene anche 'nobile', 'vero', etc.etc. rende come sai ārya. Mi chiedi dei versi 'di' Bodhidharma? :-) --Xinstalker (msg) 19:36, 14 nov 2010 (CET) Questo 聖 è così generato:
= Persona che ascolta cose che non possono essere ascoltate da altri/ persona sacra, santa.--Xinstalker (msg) 19:44, 14 nov 2010 (CET) No, ma dubito che siano Zen o buddhisti... Però la cosa mi ha incuriosito semmai dovessi venire a conoscenza di qualcosa te la inserisco qui. Fatti sentire più spesso. Ciao! :) --Xinstalker (msg) 11:57, 15 nov 2010 (CET) A parte la questione che hai sollevato e che abbiamo sistemato, torno sul tema per dirti che quello è un campo semantico che già Eliade non aveva lasciato ai trascendentalisti. Quando identifichi Nirvana=Samsara ormai tu ti immergi nel sacro, sei nel sacro, ogni istante della vita quotidiana è sacro. Sacro attiene ai significati ultimi sempre e in ognidove e non a qualcosa che trascende la realtà concreta. Tutt'altro. Infine qui [9] leggi attentamente l'Epitome, è del nostro, già fa discutere e dimmi cosa ne pensi. Sono molto interessato del tuo parere. --Xinstalker (msg) 19:34, 17 nov 2010 (CET)
Consigli per gli acquistiAlla Feltrinelli di Roma l'ho visto. Semmai [10] altrimenti googlebooks l'Epitome è in integrale... ciao --Xinstalker (msg) 11:25, 23 nov 2010 (CET)
Ottimo e grazie per l'info!Se credi fanne un'accurata recensione qui: [12] è molto utile... :) --Xinstalker (msg) 14:58, 27 apr 2011 (CEST)
Sutra del LotoM'era sfuggito, vedi di passare più spesso. :) Comunque... Ben tornato!!! :-)--Xinstalker (msg) 11:29, 18 nov 2011 (CET) Re: Sutra del DiamanteLe discussioni circa le valutazioni delle singole proposte per la rubrica "Lo sapevi che..." non vengono più da tempo inventariate. Quindi, orientandosi in base alla data (ma, nella fattispecie, si tratta di due diverse date, una per ogni valutazione subita) contenuta nello specifico tmp fissato nella relativa discussione, è necessario fare riferimento alla cronologia della pagina delle valutazioni. In particolare, ciò che t'interessa puoi leggerlo qui. Ciao. --Almadannata (msg) 14:24, 18 nov 2011 (CET)
da paoloSalviamo uno strumento di liberta',va tutelato in toto,senza censura,anche se e' scomodo ai grandi censori della liberte della a' eedella libera informazione Tutto ok :)Grazie! Ho girato anche a Venturini... ;-) --Xinstalker (心眼) (msg) 11:49, 20 mar 2013 (CET) Guarda un po' se ti interessa...ricevuta 20 minuti fa: Dear ... Brill Academic Publishers is looking for two to four indexers for its new classified bibliography for Buddhist Studies edited in close collaboration with the Center for Religious Studies (CERES), Ruhr University Bochum, Germany. It is intended that the Index Buddhicus will be the main academic bibliographical reference in the field of Buddhist studies. It will consist of classified bibliographical records for monographs, reviews, chapters in edited volumes, journal articles, reference works, electronic resources, and whatever else is thought relevant. The indexers will be appointed on a project basis, but in the longer term a fixed position within the framework of the project is possible. The job description is attached but also available from here: http://indica-et-buddhica.org/repositorium/editor-position-posting-text-IB.pdf Further details are available here: http://www.ceres.rub.de/en/news/all/en-20131002-job-index-buddhicus/ Please feel free to pass on this notice to any colleagues you think may be interested and please direct all enquires to Prof. Sven Bretfeld, Ruhr University Bochum, Universitaetsstr. 150, FNO 01/176, 44780 Bochum. sven.bretfeld@rub.de Kind regards, Richard Mahoney Indica et Buddhica --Xinstalker (心眼) (msg) 12:58, 17 ott 2013 (CEST) SutraNon l'ho inserito io, ma è corretto: «Sūtra: (9) breve sentenza o regola aforistica e ogni opera o manuale che consta in sequenza di tali regole che sono disposte insieme come fili (questi sūtra formano manuali di insegnamento nel rituale, in filosofia, in grammatica etc.);» --Xinstalker (心眼) (msg) 15:38, 1 feb 2014 (CET)
Ottimo. A proposito perché non vi mettete sotto con il mahayana mahaparinirvana...? intendo con la traduzione. :-) --Xinstalker (心眼) (msg) 19:17, 5 feb 2014 (CET) Il tuo nome utente sarà cambiatoCiao, I tecnici della Wikimedia Foundation stanno modificando il funzionamento delle utenze. Ciò fa parte dei nostri continui sforzi per fornire nuovi e migliori strumenti ai nostri utenti, come le notifiche interwiki. Di conseguenza, ogni utente avrà lo stesso nome utente su tutti i progetti. Ciò renderà possibili nuove funzioni per modificare e discutere meglio, nonché permessi utente più flessibili. In particolare, i nomi utente dovranno ora essere univoci in tutti i 900 progetti Wikimedia. Per maggiori informazioni, leggi l'annuncio. Sfortunatamente, un'altra persona usa il tuo nome utente, "****", altrove. Per essere sicuri che in futuro entrambi possiate contribuire senza problemi ai nostri progetti, il tuo nome utente sarà cambiato in "****~itwiki". Se ti piace, non serve che tu faccia nulla; ma puoi richiedere un nome utente diverso. La tua utenza funzionerà esattamente come prima e ti saranno attribuite tutte le modifiche che hai fatto, ma dovrai usare il tuo nuovo nome utente per accedere. Ci scusiamo per il disagio. Cordialmente, 05:05, 18 mar 2015 (CET) re:Ciao Yunyu! Ricevuto! Credo di aver capito, non penso sia necessario che tu cambi il tuo nick attuale, poi guardo meglio e ti scrivo! Intanto, buona primavera anche a te!! :) --Yuma (msg) 11:55, 20 mar 2015 (CET)
Re:Ciao, non credo di aver fatto niente però qualora l'avessi fatto la cosa strana che noto nel tuo messaggio è che il nome di destinazione è uguale a quello di partenza. Insomma scusa se stasera sono poco intuitivo ma vorresti cambiare nome utente? --Vito (msg) 23:48, 23 mar 2015 (CET)
Strumenti per la connettività
re:Si può fare, sì, ma ho due problemi, il principale è che abbiamo bisogno della autorizzazione ufficiale dell'autore, vedi Aiuto:Copyright immagini/Percorso guidato... poi c'è che non sono ancora riuscito ad aprire l'immagine xcf, ma ci riprovo... :) --Yuma (msg) 21:40, 29 nov 2015 (CET)
File senza licenzaGrazie per aver caricato File:Raimon Panikkar.jpg. Ho notato però che nella pagina di descrizione del file manca il template di licenza che indica il modo con cui vuoi distribuire la tua immagine. Tieni presente che i file senza chiare informazioni sulla loro provenienza e sullo status del copyright saranno cancellate entro una settimana dal momento della segnalazione. Se hai caricato altri file, per favore controllali per assicurarti di aver fornito sufficienti informazioni nel formato corretto. Per maggiori informazioni, vedi Wikipedia:Copyright immagini o visita le FAQ. Questo è un messaggio automatico di Bottuzzu. --Bottuzzu (msg) 15:41, 7 dic 2015 (CET)
Forse ti interessaUn grazie e un libro sulla conoscenza libera per teGentile Yunyu雲雨, oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia. Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro. Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina. Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme. Grazie ancora e a presto, |