Discussioni utente:AndreaRocky/Archivio6

DISCUSSIONI DAL 21 MAGGIO 2018 AL 12 FEBBRAIO 2020

Nome attore

Ciao, immagino che nella pagina wiki italiana possa andare senza accento, ma ritengo più importante bloccare in qualche modo quell'ip che seguita a inserire *****ate da giorni e giorni. --Vergerus (msg) 11:52, 21 mag 2018 (CEST)[rispondi]

Risposta

Ciao, ho sempre ritenuto poco sensato mettere su una enciclopedia delle candidature, prima che si sappia se diventeranno premi o meno. E' una cosa più da giornale, credo. Ad ogni modo se pensi che sia sbagliato, non c'è problema. Saluti --Vergerus (msg) 16:16, 30 mag 2018 (CEST)[rispondi]

Alien: covenant

Ah, ah. Se io avessi aspettato un po' non avrei corretto il link. Sono d'accordo con te: quelle curiosità non hanno nessuna ragione di esistere. --Angelo Mascaro (msg) 17:30, 7 giu 2018 (CEST)[rispondi]

Avviso di cancellazione

Ciao AndreaRocky, la pagina «Rocky - La vera storia» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata cancellata. Prendi visione delle motivazioni e della decisione della comunità.
Se hai dei dubbi sulla cancellazione, segui i consigli riportati nella pagina di aiuto: Aiuto:Voci cancellate.

--OswaldLR (msg) 18:35, 10 giu 2018 (CEST)[rispondi]

Jurassic World

Ciao. Non trovo riscontri sul consenso per questa e questa rimozione di contenuti. Così a occhio, mi sembrano informazioni non del tutto irrilevanti e anzi suffragate da fonti, mi è sfuggito qualcosa? --Dry Martini → confidati col barista 10:27, 11 giu 2018 (CEST)[rispondi]

Grazie per l'informazione, ma allora perché nella lista degli attori sono presenti i link ai fratelli Sherman? Non li ho inseriti io e sono lì da molto tempo, è per questo che ho inserito quelli a Disney e alla Travers. Grazie. Ciao Zena03 Zena03

Rocky IV (colonna sonora)

Il tuo nickname non mi è nuovo, forse ci siamo già incontrati per qualche edit che ho fatto io, forse nella voce di Ghostbusters 2016. Se è davvero così, stavolta hai ripetuto il rollback secco in quest'altra voce, come se non ci fosse stata una sola virgola salvabile nell'edit che ho fatto io. E per di più, nel campo oggetto è assente, come al solito, una descrizione/giustificazione del tuo rollback. Mi chiedo per quale motivo tu abbia preso questa brutta abitudine, e se l'hai presa solo con me... ma per caso ti dà fastidio il fatto che io non sia un utente registrato??

Questa è la pagina che mostra ogni differenza tra la mia modifica e la versione che c'era prima, e che tu hai ripristinato. O mi fornisci (nella mia pagina di discussione) una valida spiegazione per ogni singola differenza, oppure io mi sentirò in diritto di ripristinare la mia versione, facendo a te quello che tu hai fatto a me. Visto che questa operazione ti richiederà un po' di tempo, aspetterò a trarre le conclusioni. Una cosa però mi serve subito: devi avvisarmi che hai letto questo messaggio e, possibilmente, fornirmi anche il momento in cui indicativamente pensi che inizierai a fare la tua esposizione. Questo affiché io non mi faccia per sbaglio l'impressione che tu intenda ignorare la mia richiesta. E sai perché non la puoi ignorare? Perché il rollback è tuo ma la voce non è tua (neanche mia, visto che non è di nessuno) e wikipedia si basa sulla collaborazione e sul consenso, per cui abbiamo tutti e due il dovere di riuscire ad arrivare ad una soluzione che soddisfi entrambi, rispettando ovviamente le linee guida. --93.36.189.240 (msg) 20:51, 18 giu 2018 (CEST)[rispondi]

Vedo che sei qui su wikipedia e che stai editando. La logica mi suggerisce che mi avresti già dovuto avvertire che hai letto il messaggio che sta qui sopra, ma io non ho ancora ricevuto nessun avvertimento. Guarda che questo non è un buon inizio. Non lo è per te... --93.36.189.240 (msg) 17:14, 19 giu 2018 (CEST)[rispondi]
I contributi di ogni utente fanno parte del pubblico dominio, per cui chiunque può curiosare/controllare quelli di chiunque altro.
Ma fammi capire bene una cosa: il tuo modo di approfondire sarebbe quello di fare rollback secchi al sottoscritto?? A me potrebbe anche venire il sospetto che tu l'abbia fatto senza neanche leggere la versione che io ho pubblicato, perché ho fatto diverse correzioni e aggiunte che è impossibile credere che possano essere sbagliate e/o che abbiano peggiorato la voce, visto che per editare ho preso i dati direttamente dai 2 dischi, che ho in casa, e non informazioni teoriche trovate chissà dove nella rete.
Un difetto della voce è che parla di due prodotti distinti e qualche volta confonde l'uno con l'altro, e per risolvere questo difetto andrebbero create due voci distinte.
Comunque io non ti ho imposto alcuna tempistica per spiegarmi cosa non va bene di ogni singola virgola corretta o aggiunta. Anzi, se è vero il sospetto che tu neanche abbia letto la mia versione, non posso neanche aspettarmi che tu riesca a fare tale operazione. Fammi sapere qual è la verità: hai letto oppure non hai letto la mia versione? Per quanto possa sembrare strano, io spero che tu mi dica che non l'hai letta, visto che la logica dice che in questo caso io sarei pienamente giustificato a ripristinare la mia versione. Ma attenzione, su wikipedia nulla è mai definitivo, per cui il ripristino sarebbe solo temporaneo, per quanto eventualmente duraturo: una volta fatto potremmo/dovremmo impegnarci a raggiungere una soluzione che, come già detto, soddisfi entrambi.
Per ora mi fermo qui e resto in attesa della tua risposta. --93.36.189.240 (msg) 18:40, 19 giu 2018 (CEST)[rispondi]
Ma a te bisogna proprio mettere il fiato sul collo per ottenere risposte??
Ti assicuro che basta un attimo, e un semplice "sì" oppure "no" per rispondere alla mia domanda: prima di fare il rollback hai letto oppure non hai letto la mia versione? --93.36.189.240 (msg) 14:36, 20 giu 2018 (CEST)[rispondi]
AndreaRocky, vai pure avanti ad editare ignorando di rispondermi, così io inizierò ad avere ragione nel ripristinare la versione che tu mi hai annullato. E non è finita qui: se tu poi me la annullassi di nuovo, finiresti definitivamente dalla parte del torto, e io, a quel punto, credo che smetterei di cercare di comunicare con te e andrei ad esporre la questione al parere della comunità. Hai detto di avere già altre cose da fare su wikipedia... beh, ti toccherà aggiungere anche questa. --93.36.189.240 (msg) 15:39, 20 giu 2018 (CEST)[rispondi]
Bene, te la sei cercata: ora ripristino la mia versione. Prova poi ad annullarmela di nuovo, se hai il coraggio. --93.36.189.240 (msg) 15:55, 20 giu 2018 (CEST)[rispondi]

La fine

Ciao :) Ho spostato la disambigua a La fine; non mi sono permesso di modificare la tua UP, ma ti avviso che cancello La fine (disambigua) perché al momento è inutile :)--ƒringio · 13:48, 23 giu 2018 (CEST)[rispondi]

Animali fantastici - I crimini di Grindelwald

Ciao AndreaRocky, il fatto che si sia alzato un polverone per una dichiarazione in merito alla sessualità di un personaggio non significa che il film si basa su quello. E' un aspetto minore della storia, non il punto centrale. Allora qualsiasi film con un personaggio gay è a tematica LGBT? Non credo.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 146.241.103.30 (discussioni · contributi) 16:30, 28 giu 2018 (CEST).[rispondi]

Nastri d'argento

I vincitori dei Nastri d'argento per miglior commedia, miglior attore in una commedia e miglior attrice in una commedia sono già stati annunciati. https://www.comingsoon.it/cinema/news/nastro-d-argento-alla-commedia-2018-per-come-un-gatto-in-tangenziale/n79630/ --Reitling (msg) 19:30, 29 giu 2018 (CEST)[rispondi]

Avviso

Ciao. Come qualche tempo fa ti era già stato spiegato, ti ricordo di utilizzare le pagine di discussione. Premere il tasto "annulla" e non comunicare all'utente che ha compiuto quella modifica cosa e come ha sbagliato è un'azione interrotta a metà che non va bene. Rimuovere un testo copiato e non avvisare neanche un amministratore, non va bene. In Soldato blu non c'è un'edit-war portata avanti da un IP, c'è un'edit war portata avanti da te e un IP. Parlatene nella talk della voce o al bar del progetto e vedi se una versione di quel paragrafo, arricchita da fonti può rimanere. Non è vandalismo o qualcosa che giustifica abusare del tasto annulla. --Supernino 📬 09:46, 30 giu 2018 (CEST)[rispondi]

Piccolo favore

Ciao, a breve dovrebbe uscire il trailer del film Boy Erased]. Posso chiederti di lasciarla creare a me, ci sto già lavorando in una mia sandbox. Per vari motivi ci tengo a crearla io. --Bart ryker (msg) 19:59, 1 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Non ho siti di riferimento. Il trailer di questo film non so di preciso quando uscirà. Il regista attraverso i social ha detto che il trailer è imminente e visto che uscirà in America a settembre penso che non manchi poco alla diffusione del trailer. Comunque grazie ^_^ --Bart ryker (msg) 20:12, 1 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Re:Nastri d'argento 2018

Ciao, le info erano corrette, ho aggiunto qualche fonte. Già che ci sono ti volevo chiedere, se sicuro del titolo Prendimi! - La storia vera più assurda di sempre? E' vero che presente sia nella locandina che nel trailer ma La storia vera più assurda di sempre mi sembra più un tagline che un sottotitolo. Alcune fonti 1, 2, 3 e 4 citato solo Prendimi! come titolo. --Bart ryker (msg) 18:38, 2 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Ok --Bart ryker (msg) 19:11, 5 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Re:Boy Erased

Già visto e già creato, grazie comunque ^_^ --Bart ryker (msg) 18:12, 17 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Glass (film 2019)

Va bene che il promo è uscito oggi per cui la voce è enc. ma, sarà possibile leggere la trama ?--☼Windino☼ [Rec] 18:33, 17 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Che la trama del film non è ancora disponibile. La trama è il succo :p. Scusa ma, è il mio dissenso humor (ma direi, motivato), su talune voci anticipate troppo. Ok +è un film, sequel etc ma, se non sappiamo di che parla, che ci viene in tasca ? Buon pros. --☼Windino☼ [Rec] 18:54, 17 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Serie TV Titans

Ciao, hanno appena trasmesso il trailer. Eccoti foto di immagine (dove trovi il link al trailer)

https://it.wikipedia.org/wiki/File:TitansTVSeriesLogo.png#Dettagli ciao --MeDaydreamer (msg) 16:14, 19 lug 2018 (CEST)[rispondi]

figurati, giro la foto a Bart Ryker nel caso. Buon lavoro.

--MeDaydreamer (msg) 16:40, 19 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Spiegazione

Ciao, mi dai una spiegazione a questa tua modifica. Hai inserito solo i titoli dei film creati da te e il resto? Comodo così --Bart ryker (msg) 18:11, 25 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Ho visto che lo hai aggiunto, ma su IMDb non lo trovo. Sei sicuro? --ValterVB (msg) 19:04, 25 lug 2018 (CEST)[rispondi]

OK, per ora cancello. --ValterVB (msg) 19:14, 25 lug 2018 (CEST)[rispondi]

Modifiche a Ocean's 8

Ciao, le mie modifiche a Ocean's 8 sono dovute al fatto che il film... l'ho visto ieri al cinema! Anche io ho notato che su IMDB molti non ci sono e alcuni sono solo "Uncredited", ma ti assicuro che nel film si riconoscono benissimo. Inoltre Matt Damon e Carl Reiner malgrado le dichiarazioni in merito non appaiono. GrazieQuesto commento senza la firma utente è stato inserito da Felix3 (discussioni · contributi) 08:55, 30 lug 2018 (CEST).[rispondi]

Re:Maniac

Ciao. Si in effetti, ultimamente c'è un po' di confusione a riguardo. Se non ricordo male al di sotto dei sei episodi è considerata miniserie, oltre i sei serie TV. Maniac ne ha 10. Ultimamente è nata la moda, o furbata, di chiamarle Limited Series. Ovvero la sponsorizzano come miniserie e, in caso di successo, la rinnovano per un seconda stagione facendola diventare di fatto una serie televisiva. --Bart ryker (msg) 20:05, 9 ago 2018 (CEST)[rispondi]

Re:Billionaire Boys Club

Billionaire Boys Club ✔ Fatto --Bart ryker (msg) 08:44, 17 ago 2018 (CEST)[rispondi]

Annullamento - Mamma Mia! Ci risiamo

Rossella Izzo non ha doppiato Meryl Streep, e c'è scritto anche nella scheda di Antonio Genna (che peraltro avevo aggiunto tra i collegamenti esterni). Prima di annullare una modifica, così, almeno consulta le fonti o discutine con l'utente interessato, che farebbe piacere. Ri-annullo quindi l'annullamento. FF244 19:03, 30 ago 2018 (CEST)[rispondi]

Re:Titolo voce

Ciao, si direi che è il caso di spostarla al nuovo titolo. Oltre al nuovo trailer è disponibile una nuova locandina con il titolo aggiornato. --Bart ryker (msg) 17:55, 12 set 2018 (CEST)[rispondi]

Ci penso io o ci pensi tu? --Bart ryker (msg) 18:27, 12 set 2018 (CEST)[rispondi]

Captain Marvel

Ciao Andrea, ho creato praticamente in contemporanea un'ulteriore immagine per il film https://it.wikipedia.org/wiki/Captain_Marvel_(film) con https://it.wikipedia.org/wiki/Utente:Goth_nespresso. A tuo parere, quale sarebbe la più efficace? https://it.wikipedia.org/wiki/File:Brie_Larson_in_Captain_Marvel_2019.PNG oppure https://it.wikipedia.org/wiki/File:CaptainMarvelMovie.png

Grazie mille --MeDaydreamer (msg) 16:00, 18 set 2018 (CEST)[rispondi]

Grazie della tua opinione!--MeDaydreamer (msg) 16:14, 18 set 2018 (CEST)[rispondi]

doppiatori italiani film I Kill Giants

Ciao! Scusa, come mai hai annullato il mio inserimento dei doppiatori italiani nella scheda del film I Kill Giants?Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Gia90da (discussioni · contributi) 10:41, 20 set 2018 (CEST).[rispondi]

Doppiatori Il ritorno di Mary Poppins

Ciao Andrea, hai ragione, non ho fonte salvo il fatto di avere riconosciuto i doppiatori del trailer, che, essendo finale, dovrebbero essere praticamente ufficiali. Toglili pure, mi rendo conto che forse non ho rispettato un criterio di Wikipedia, forse dettato anche dal fatto che non ho mai riscontrato fonti e note in calce alla voce doppiaggio, salvo il link alla pagina di Antonio Genna, una volta approntata la sua scheda sul suo sito omonimo. Sorry--MeDaydreamer (msg) 17:18, 22 set 2018 (CEST)[rispondi]

Il ritorno di Mary Poppins

Ciao Andrea, vorrei sapere perché la mia modifica è stata giudicata un po' precoce quando poi qualcun altro ha confermato le voci che avevo inserito. Se precoce è riferito al fatto che stia girando il trailer e che il film non sia ancora nelle sale allora sono precoci anche le modifiche successive. Scrivo questo non per attaccar briga ma perché, quando modifico su Wiki, lo faccio sempre con cognizione di causa. GrazieQuesto commento senza la firma utente è stato inserito da Azzurro95 (discussioni · contributi) 19:55, 22 set 2018 (CEST).[rispondi]

RE: Ralph Spaccattutto 2

Io faccio invece notare che sarebbe meglio informarsi meglio prima... metti conto che ero un utente inesperto e stavo ad ascoltarti, immagina il casino :) --zax (msg) 13:20, 24 set 2018 (CEST)[rispondi]

Ciao Andrea, potrei sapere perché, nonostante la data 22 novembre sia presente nei trailer ufficiali della Disney Italia, hai inserito di nuovo 1 gennaio? Posso capire che la fonte che hai inserito dica 1 gennaio ma ad esempio anche Comingsoon (che è una fonte più che seria e attendibile) dice 22 novembre Zena03 (msg) 14:33, 28 set 2018 (CEST)[rispondi]

X-Men: Dark Phoenix

Ciao Andrea, eccoti l'immagine: https://it.wikipedia.org/wiki/File:XMenDarkPhoenix.png --MeDaydreamer (msg) 14:39, 27 set 2018 (CEST)[rispondi]

Piacere mio! :)) --MeDaydreamer (msg) 14:43, 27 set 2018 (CEST)[rispondi]
Figurati, era facile sbagliarsi dato il titolo in inglese ;) --MeDaydreamer (msg) 16:34, 27 set 2018 (CEST)[rispondi]

Errore

Ciao. Vorrei porre alla tua attenzione un errore da correggere: riscuotere e non riscQuotere. Buon lavoro e complimenti per i tuoi contributi. :-) Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 37.159.121.140 (discussioni · contributi) 03:30, 3 ott 2018 (CEST).[rispondi]

La prossima volta specifica. E comunque non ho scritto io quella trama. --AndreaRocky parliamone qua... 16:56, 4 ott 2018 (CEST)[rispondi]

C9

Ciao, ricordati di orfanizzare i redirect dei quali chiedi la cancellazione, in questo c'era da correggere quest'altro redirect. Buon lavoro.--Kirk Dimmi! 16:53, 4 ott 2018 (CEST)[rispondi]

Re:Titolo Maria, regina di Scozia

Ciao nei poster e nei trailer spesso vengono utilizzati o togli aspetti grafici che noi non dobbiamo sempre considerare. Noi dobbiamo avvalerci delle logica e soprattutto delle corretta grammatica. Se vedi la scheda della Universal nella parte testuale è scritto chiaramente Maria, regina di Scozia. --Bart ryker (msg) 17:51, 4 ott 2018 (CEST)[rispondi]

Anche qui riporta la virgola. Come già detto, penso che non sempre bisogna basarci sugli aspetti grafici. Nonostante sia un film, penso sia più corretto utilizzare la formula dei sovrani, ad esempio Elisabetta, regina d'Inghilterra. --Bart ryker (msg) 18:03, 4 ott 2018 (CEST)[rispondi]

Last Blood

Il film è entrato ufficialmente in produzione, che c'entra il trailer? Nella wiki americana non si fanno di questi problemi mi pare NosFeral (msg) 20:02, 11 ott 2018 (CEST)[rispondi]

Non hai risposto alla domanda però, il film è ufficialmente in produzione, cosa cambia il trailer o meno? NosFeral (msg) 20:48, 11 ott 2018 (CEST)[rispondi]
Sì scusa, non avevo visto il link. Tutto chiaro, non voglio tirargliela alla produzione dicendo che ormai è fatta :D NosFeral (msg) 21:10, 11 ott 2018 (CEST)[rispondi]

Aladdin (film 2019)

Ciao Andrea, eccoti l'immagine: https://it.wikipedia.org/wiki/File:AladdinMovie2019.png ciao --MeDaydreamer (msg) 07:47, 12 ott 2018 (CEST)[rispondi]

Flashback/Backtrace

Ciao, per capire, hai creato la pagina del film Flashback, ma tutto indica che il titolo sia Backtrace, anche la nota 1 e il collegamento IMDB. E' un cambio recente? Mi sono trovato spiazzato mentre compilavo una filmografia. Grazie mille per la risposta. Babbi75 (msg) 17:11, 16 ott 2018 (CEST)[rispondi]

Le fila

Ciao AndreaRocky, ho visto che hai annullato la modifica su The Front Runner, con tanto di fonte. Prego notare che la fonte si riferisce al plurale di "(il) filo", per cui è corretto dire ad esempio "tirare le fila". Invece nella pagina citata, si impiega "(la) fila", il cui unico plurale è "le file". Puoi rintracciare tutte le fonti qui. Purtroppo l'errore è molto diffuso sia in generale sia su wikipedia, per questo mi sembra opportuno informare i wikipediani molto attivi, in modo da poter migliorare l'enciclopedia.--AVEMVNDI 06:29, 21 set 2018 (CEST)[rispondi]

They Shall Not Grow Old

La notizia è che la Warner ha acquistato i diritti di distribuzione globale. Non significa che lo distribuirà sicuramente, né che lo distribuirà in Italia. Dato che Wikipedia non è una sfera di cristallo e nessuno ci corre dietro, parleremo della distribuzione (in qualunque paese) se e quando questa sarà effettivamente annunciata. Piuttosto, è notizia di poche ore fa che il film verrà trasmesso sulla BBC l'11 novembre. --OswaldLR (msg) 18:44, 31 ott 2018 (CET)[rispondi]

Ciao! Perché qui hai rimosso anche il link alla scheda sul sito ufficiale della casa di distribuzione della versione in italiano? --Horcrux (msg) 11:11, 2 nov 2018 (CET)[rispondi]

Lo schiaccianoci

Scusa il disturbo, ma io su Rotten come dati vedo 35% e 125 critici.--ƒringio · 15:25, 3 nov 2018 (CET)[rispondi]

Paragrafo "incassi" di "Mission: Impossible - Fallout"

Tu stai iniziando a farmi paura: ovunque ti incontro su Wikipedia è solo perché hai rollbackato qualche mio contributo, in tutto o in parte. Ma non è possibile!! Fossero di volta in volta utenti diversi... ma invece sei sempre e solo tu!!

Cosa diavolo non va nella frase che ho scritto???? Hai notato che la sua struttura è presente anche negli altri film di questa serie?? Se non va bene in questo film allora devi intervenire anche sugli altri film, ma prima devi spiegarmi cosa non va bene in questi pezzi di frase:

  • "è stato un enorme successo al botteghino" - Vorresti dire che non è vero?? Vorresti dire che gli incassi sono andati male o che c'è stato un pareggio??
  • "incassando 220.159.104 dollari" - Credi che questa cifra sia sbagliata?? Qual è la fonte a cui fai riferimento e che fornisce solo una cifra arrotondata ai decimi di milione??
  • "che lo ha fatto diventare il film di maggior incasso della serie" - Vorresti dire che non è vero?? Vorresti dire che l'incasso maggiore è ancora detenuto da qualche film precedente?? Vai a controllare l'incasso totale di tutti i film precedenti, e poi vieni pure a dirmi che mi sbaglio se hai il coraggio... --93.36.189.240 (msg) 21:46, 5 dic 2018 (CET)[rispondi]

AndreaRocky, ricominciamo anche con il silenzio? So che ora sei presente, visto che stai editando, quindi ti chiedo per favore di rispondermi. Grazie --93.36.189.240 (msg) 21:39, 6 dic 2018 (CET)[rispondi]

"è stato un enorme successo al botteghino" POV, termine non adatto a wikipedia. "incassando 220.159.104 dollari" l'incasso c'è ed è fontato e corretto. "che lo ha fatto diventare il film di maggior incasso della serie" manca la fonte. So che ora sei presente, visto che stai editando ricominci con lo stalkeraggio? A me non importa, tu pensa a collaborare in modo corretto e costruttivo. Ciao. --AndreaRocky parliamone qua... 21:45, 6 dic 2018 (CET)[rispondi]
AndreaRocky, sai che prendere in giro non è permesso dalle linee guida? No, no... non è permesso. In quanto alla risposta che mi hai fornito, per ora faccio finta che tu sia stato in buona fede e non abbia letto con attenzione quello che ti ho scritto, per cui ti invito per favore a rileggere con attenzione ogni parola e di rispondermi di nuovo.
Per adesso non lo faccio, ma se non cambi il tuo comportamento nei miei confronti io andrò ad esporre alla comunità il problema che c'è tra di noi, che inizia sempre con i tuoi rollback secchi e nessun motivo spiegato nel campo "Oggetto:", in modo che sia la comunità, e non io o te, a stabilire chi di noi due è dalla parte del torto, anche se magari è convinto di avere invece ragione.
E ti ripeto che prendere in giro non è permesso dalle linee guida. --93.36.189.240 (msg) 22:29, 6 dic 2018 (CET)[rispondi]
La sera del 7 dicembre sono stato ricoverato all'ospedale e sono tornato a casa solo oggi. Non mi sento però ancora abbastanza in forma da proseguire la discussione. Spero di esserlo entro pochi giorni. --93.36.189.240 (msg) 17:01, 13 dic 2018 (CET)[rispondi]
Non mi sento ancora in forma per affrontare eventuali discussioni impegnative, ma ora riesco almeno a proporti una soluzione. E lo faccio perché, come ti ho già detto almeno una volta, questa enciclopedia è basata sulla collaborazione e sul consenso, per cui i tentativi di comunicazione non possono essere ignorati. La frase che ti propongo è questa:
Il film è stato un successo commerciale: negli Stati Uniti ha incassato 220.159.104 dollari e nel resto del mondo 570.858.348 dollari, per un totale di 791.017.452 dollari, che lo ha fatto diventare il film di maggior incasso della serie.
Per chiarirci: la frase "che lo ha fatto diventare il film di maggior incasso della serie" non è priva di fonti, al contrario di quel che pensi, perché la fonte è costituita dalla sezione "incassi" presente nella pagina di tutti gli altri film della serie: è sufficiente controllare quale film ha incassato di più di tutti per avere la risposta/fonte. A te evidentemente non è venuto in mente.
Prima mi rispondi e prima concluderemo questa discussione. --93.36.189.240 (msg) 19:00, 20 dic 2018 (CET)[rispondi]

Avviso

Ciao AndreaRocky, la pagina «David dello spettatore» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata proposta per la cancellazione.
Se vuoi discuterne, leggi le regole sulla cancellazione ed esprimi la tua opinione nell'apposita discussione.

--Bart ryker (msg) 19:01, 12 dic 2018 (CET)[rispondi]

Godzilla

Grazie dell’avviso, ma cosa c’era di sbagliato in Godzilla II - King of the Monsters? Come dice la pagina stessa, il MonsterVerse è davvero un universo cinematografico, e l’ho scritto, perché non andava bene? Mi sembrava una semplice specificazione. Inoltre la pagina dice franchise “crossover” senza dire con quale serie (sarebbe con King Kong), scritta così non mi sembrava molto sensata. Grazie DavideVeloria88 (msg) 23:06, 12 dic 2018 (CET)[rispondi]

Perché non lasci così com'è?

Ciao, prima di tutto ti ringrazio per aver sistemato in parte la voce Attenti al gorilla. Devo dire però che alcune cose le potevi lasciare così come erano. Perché eliminare dalla trama che il protagonista è un avvocato fallito, cancellare la sezione Produzione quando benissimo un utente lo poteva scrivere e sostituire la parola sarà con verrà? --Binco91 (msg) 20:39, 13 dic 2018 (CET)[rispondi]

Ciao; in base a quale standard hai wikificato in modo differente il paragrafo premi e riconoscimenti? Grazie --Caulfieldimmi tutto 15:40, 15 dic 2018 (CET)[rispondi]

Grazie per il link --Caulfieldimmi tutto 15:45, 15 dic 2018 (CET)[rispondi]

Paragrafo "incassi" di "Mission: Impossible - Fallout" (2)

Più sopra ti ho lasciato un messaggio. Nel dubbio che tu non te ne sia accorto, te lo riporto qui sotto, identico (a parte l'ora della firma)

Non mi sento ancora in forma per affrontare eventuali discussioni impegnative, ma ora riesco almeno a proporti una soluzione. E lo faccio perché, come ti ho già detto almeno una volta, questa enciclopedia è basata sulla collaborazione e sul consenso, per cui i tentativi di comunicazione non possono essere ignorati. La frase che ti propongo è questa:
Il film è stato un successo commerciale: negli Stati Uniti ha incassato 220.159.104 dollari e nel resto del mondo 570.858.348 dollari, per un totale di 791.017.452 dollari, che lo ha fatto diventare il film di maggior incasso della serie.
Per chiarirci: la frase "che lo ha fatto diventare il film di maggior incasso della serie" non è priva di fonti, al contrario di quel che pensi, perché la fonte è costituita dalla sezione "incassi" presente nella pagina di tutti gli altri film della serie: è sufficiente controllare quale film ha incassato di più di tutti per avere la risposta/fonte. A te evidentemente non è venuto in mente.
Prima mi rispondi e prima concluderemo questa discussione. --93.36.189.240 (msg) 21:24, 20 dic 2018 (CET)[rispondi]
AndreaRocky, ti ho proposto una frase e sto attendendo il tuo parere.
Se invece me ne volessi fregare e decidessi di andare a scriverla direttamente nella voce, tu potresti farmi di nuovo rollback. Io ti sto scrivendo qui proprio per prevenire questo rischio. Non credi che confrontarsi sia più intelligente che ignorarmi qui e poi dare luogo ad una potenziale guerra di rollback? Se credi che le linee guida dicano di ignorare i messaggi altrui invece di collaborare, allora vai a rileggerle, perché dimostri di non averle capite oppure di non conoscerle proprio. --93.36.189.240 (msg) 18:31, 21 dic 2018 (CET)[rispondi]
"Aggiungo un consiglio: rileggiti la prima parte del messaggio qua sopra di L736E": io a L736E ho risposto così. Inoltre il tuo problema non c'entra niente col "tempo libero a disposizione": tu hai la tendenza ad ignorare i miei messaggi, tant'è che mi è sembrato quasi un miracolo che ora tu mi abbia risposto! Rendo l'idea? Mi è sembrato quasi un miracolo!
In quanto alla sezione "incassi", direi che mi va bene al 51%. Il 49% rimanente è:
  • Scrivere Nord America non va bene perché il Nord America comprende anche altri stati, come il Canada. Andrebbe già meglio scrivere "in patria", mentre "negli Stati Uniti" sarebbe la scelta ottimale,
  • Perché non lasciare tutte le cifre intere e non solo l'incasso totale? --93.36.189.240 (msg) 21:55, 21 dic 2018 (CET)[rispondi]

Trama "Un piccolo favore"

Ciao, probabilmente la trama che ho scritto era troppo dettagliata. Che errori sintattici hai trovato? L'ho riletta un paio di volte prima di pubblicarla. Provo a riscriverla più breve. YogSothoth

Merry Xmas 2018

Tantissimi auguri di Buon Natale 2018

--SurdusVII 11:18, 25 dic 2018 (CET)[rispondi]

foto natale 2018

si, è vero mi ha fatto ispirare in un momento particolare che ha colpito l'anno 2018 come un pezzo di storia, sulla situazione degli immigrati e di recente il movimento dei gilet gialli.. e cosi via.. ma chissà cosa ci riserverà delle sorprese poi nel 2019?!? ;) --SurdusVII 18:23, 25 dic 2018 (CET)[rispondi]

Us, Noi (film)

Ciao, non lo trovavo, cercavo il titolo in inglese, magari metti sempre l'altro titolo con il C5. Buon Natale.--Kirk Dimmi! 19:43, 25 dic 2018 (CET)[rispondi]

Si, in italiano, ma avevi richiesto la cancellazione della voce da te creata in inglese giusto? Puoi lasciare il testo e nelle motivazione il titolo dell'altra voce, tutto qui.--Kirk Dimmi! 19:49, 25 dic 2018 (CET)[rispondi]

Paragrafo "incassi" di "Mission: Impossible - Fallout" (3)

Come ti ho già spiegato più sopra, scrivere "Nord America" al posto di "Stati Uniti" è sbagliato perché i due termini non indicano la stessa cosa: è sufficiente leggere le due voci per rendersene conto. Per questo motivo andrò a fare la correzione senza aspettare il tuo consenso. Ho invece ritenuto doveroso avvisarti. E d'ora in poi ricordatelo: per gli incassi ottenuti in patria dai film prodotti negli Stati Uniti non va bene indicare "Nord America". --93.36.189.240 (msg) 20:32, 25 dic 2018 (CET)[rispondi]

Vedo che quando si tratta di correggermi sei invece veloce come la luce! Mi ignori solo quando devi ammettere che sei tu in errore, e visto che mi ignori quasi sempre...
Però vedo che evidentemente non sei ferrato nemmeno tu al 100%: il Nord America va in ogni caso oltre gli Stati Uniti aggiunti al Canada. Però non ho mai sentito dire prima d'ora una cosa del genere, ossia che gli incassi nazionali includano il Canada: potresti fornirmi almeno una fonte a supporto di questo?
Data la situazione, per ora editerò lasciando in sospeso questo aspetto. --93.36.189.240 (msg) 21:10, 25 dic 2018 (CET)[rispondi]
Ma sei incredibile!! Non ti ricordi più che ero io che stavo meditando di segnalare alla comunità il problema che ci riguarda??.
E ora saresti tu a voler fare la vittima... vai pure a fare le tue domande! --93.36.189.240 (msg) 21:26, 25 dic 2018 (CET)[rispondi]
Voglio comunicarti che hai appena fatto un edit che finalmente mi piace!
Ma per quale dannatissimo motivo non lo hai fatto fin dagli inizi?? Mi auto-rispondo: per ottenere risultati da te bisogna proprio metterti il fiato sul collo... --93.36.189.240 (msg) 21:37, 25 dic 2018 (CET)[rispondi]
Sotto la tua domanda di aiuto ho provato ad esporre i fatti nel merito, ma evidentemente non è la sede giusta: è stato annullato tutto. Il problema sarebbe da esporre invece, come spiegato, nella sezione "Richieste di pareri/Comportamenti degli utenti", ma non lo possiamo ancora fare, né io né te, perché c'è scritto che prima bisogna tentare una mediazione.
Ironia della sorte, dovrà essere per la prossima volta che ci incontriamo (ma speriamo mai più!), visto che il tuo ultimo edit, come già detto, finalmente mi piace!, per cui anche questo 3° incontro è da ritenersi risolto. Mi resta da chiederti solo la fonte a supporto del fatto che gli incassi "domestici" dei film statunitensi includano il Canada. --93.36.189.240 (msg) 23:18, 25 dic 2018 (CET)[rispondi]
In quanto ai rollback, per favore leggi e memorizza questa linea guida prima di fare il prossimo.
In quanto al futuro, sono io il primo a sperare di non incontrarti mai più. Il problema però è... come si può fare?? Non credo che esista un modo: l'avrei già messo in pratica. --93.36.189.240 (msg) 17:30, 26 dic 2018 (CET)[rispondi]
BASTA: ORA HAI PORTATO ME ALLO SFINIMENTO: FAMMI PURE BLOCCARE PER 2 SETTIMANE, CHE TANTO CI PENSO DIRETTAMENTE IO A NON EDITARE PIù!!! --93.36.189.240 (msg) 19:08, 26 dic 2018 (CET)[rispondi]

re: Domanda

Ciao, purtroppo non ho seguito per bene le vostre discussioni (e non ho nemmeno letto del tutto quel papiro che l'IP ha lasciato nella discussione) e le varie modifiche/rollback imputate, per questo preferisco non intervenire direttamente nella RdP e non esprimere un parere nel merito della questione. Fatto sta che quello che appare subito evidentemente sono i toni inappropriati dell'IP (mi verrebbe da dire ai limiti dell'WP:ATTACCO PERSONALE), a prescindere da quale parte stia la ragione, quindi io personalmente smetterei anche di rispondergli, ma comunque per ora magari attendi altri pareri nella RdP.--goth nespresso 20:57, 26 dic 2018 (CET)[rispondi]

Non sono un esperto di WP:CONFLITTI e WP:CONDOTTA ma non mi sembra ci siano "ripercussioni o punizioni" per chi ignora i messaggi di qualcuno (a meno che non si stiano facendo robe gravi, ma non mi sembra questo il caso), anche se la buona norma è sempre quella di mantenere il dialogo e cercare di arrivare a una conclusione, magari attraverso una mediazione da parte di un utente terzo (o di un Progetto). Parlo in generale ovviamente, al di là del caso specifico. --goth nespresso 00:52, 28 dic 2018 (CET)[rispondi]

Il Ritorno di Mary Poppins

Ciao, non so dove scrivere, perciò scrivo qua, nella speranza che tu legga. Come mai hai eliminato la sezione Personaggi de Il Ritorno di Mary Poppins? Era scritta male o era futile? Grazie.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Giacomo024135 (discussioni · contributi) 14:55, 1 gen 2019 (CET).[rispondi]

L'incredibile Burt Wonderstone

Ho visto il film ieri sera su Canale 5. E' ancora visibile qui --Emanuele676 (msg) 17:09, 4 gen 2019 (CET)[rispondi]

Stan e Ollie

Buongiorno. Mi spieghi cortesemente perché hai cassato praticamente ogni modifica in questa versione? https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Stan_%26_Ollie&oldid=102155975 J0mb (msg) 12:33, 17 gen 2019 (CET)[rispondi]

Un conto era stato il primo annullamento (un piazza pulita di tutto, senza spiegazioni), un altro è questo, selettivo e opportunamente motivato. Così va meglio. J0mb (msg) 13:35, 17 gen 2019 (CET)[rispondi]

Ciao

Ciao Andrea, sono felice che tu abbia accettato le mie modifiche per Roma!

baci A.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da ARIANNADIO (discussioni · contributi) 15:21, 19 gen 2019 (CET).[rispondi]

Sophia Lillis

Ciao Andrea, ho visto che hai appena fatto modifiche alla pagina, per caso stai preparando tu la pagina sul suo nuovo film Nancy Drew? Nel caso ho preparato il file dell'immagine tratta dal trailer appena pubblicato: https://it.wikipedia.org/wiki/File:NancyDrewMovie2019.png Ciao --MeDaydreamer (msg) 18:44, 19 gen 2019 (CET)[rispondi]

piacere mio! :) Buon lavoro --MeDaydreamer (msg) 18:49, 19 gen 2019 (CET)[rispondi]

Re:Extremely Wicked, Shockingly Evil and Vile

Ciao quello del trailer penso sia solo un aspetto grafico, grammaticalmente la virgola in quel punto della frase non è corretta. La scheda del sundance e altri siti non riportano la virgola. Teniamo d’occhio future locandine o altre fonti ufficiali. --Bart ryker (msg) 23:26, 26 gen 2019 (CET)[rispondi]

[@ Bart Ryker] Ho notato questa discussione mentrre postavo qui sotto, grammaticalmente quella virgola è perfettamente corretta, vedi virgola di Oxford. Comunque è vero che il titolo compare in maniera diversa anche nei siti presenti nei collegamenti esterni.--Moroboshi scrivimi 20:55, 2 feb 2019 (CET)[rispondi]

Alita

Perchè questo? non cambia assolutamente niente.--Moroboshi scrivimi 20:48, 2 feb 2019 (CET)[rispondi]

Spiegazione inerente alle continue critiche e ai blocchi non meritati

Ma insomma, posso sapere perché continui ad annullare tutte le modifiche che faccio! Eppure ho sempre messo le relative fonti, di modo che non sembrasse che volessi mettere informazioni false, e se dai un'occhiata alle citazioni ti renderai conti che ho ragione. Guarda che non hai solamente tu diritto a modificare le pagine. E poi perché devi chiedere in continuazione dei blocchi! Ma a te farebbe piacere se, ad ogni modifica che ti viene fatta, venissi costantemente bloccato? Non credo. E allora cortesemente, smettila con questa mania di persecuzione. Grazie.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Utente1989 (discussioni · contributi) 17:08, 6 feb 2019 (CET).[rispondi]

Mahmoood

Al massimo Mahmood sarebbe di origini sardo-egiziane , comunque vedi la pagina di discussione della voce prima di rimodificare in quel senso l'incipit.--Moroboshi scrivimi 20:10, 10 feb 2019 (CET)[rispondi]

Tolkien

Ciao, avevo già preparato una bozza della voce del film qui, se stai traducendo la parte di Produzione magari puoi anche fermarti e la copio-incollo io, sennò fai il doppio lavoro per nulla --goth nespresso 20:04, 12 feb 2019 (CET)[rispondi]

Sylvester Stallone scrittore e regista: Stallone ha scritto molti dei film delle tre saghe e ha anche diretto alcuni di essi

Ero in dubbio se aggiungere "Stallone ha scritto molti dei film delle tre saghe e ha anche diretto alcuni di essi". Forse è una informazione significativa, ma forse probabilmente il paragrafo fila meglio senza.

Ciao --Spidey1967 (msg) 21:51, 16 feb 2019 (CET)[rispondi]

RE:Incassi e primato Bohemian Rhapsody

Beh, tecnicamente quello che viene incassato in un anno (es. nel 2018) va considerato dal 1º gennaio al 31 dicembre. Se invece si considerassero gli "Incassi dei film usciti nel 2018" il discorso è diverso ed è corretto indicare anche quelli dopo il 31 dicembre.--ƒringio · 19:44, 20 feb 2019 (CET)[rispondi]

Sì, in effetti la voce è molto ambigua: non si capisce se siano "gli incassi dell'anno solare" o "gli incassi dei film usciti in quell'anno solare". Andrebbe rivista.--ƒringio · 19:57, 20 feb 2019 (CET)[rispondi]

Alita: Critica

Ciao, mi hai annullato le modifiche in merito alla critica italiana. Se noti bene, i due siti che ho citato riportano anche il voto della critica del sito stesso (quindi non il pubblico). Questo voto influenza successivamente la valutazione finale.

Che cosa c'è che non va?

WillyElectroSM (msg) 21:23, 22 feb 2019 (CET)[rispondi]

Incipit voce di film

Ciao, ho visto la tua modifica all'incipit della voce Swiss Army Man - Un amico multiuso, ripristinato rispetto alla mia modifica. Credo che in osservanza alle linee guida non siano da inserire lì i protagonisti. Anche preferire il sintetico e spesso ambiguo "scritto" (brutto calco dall'inglese "written") ad una spiegazione esplicita (ovviamente non nell'incipit) non mi pare un miglioramento. --Ermanon

Se riguardi bene la pagina delle linee guida e rileggi il brano che tu stesso mi hai citato nel virgolettato capirai che l'incipit è quella frase che sta sopra a tutte e nella quale si elencano titolo, anno e regista del film. "Subito dopo" viene il resto. Dunque la mia precisazione riguardava proprio il fatto di distinguere l'"incipit", da mantenere semplice secondo uno schema standard, dalla "breve descrizione" seguente che si può (anzi sarebbe sempre bene) arricchire con poche significative informazioni che in forma sintetica anticipano il resto della voce nella quale si descriverà il tutto più diffusamente e in maniera strutturata. --16:32, 6 mar 2019 (CET)

Hellboy (film 2019)

Ciao, bisogna specificare che si tratta di un reboot dei due capitoli diretti da Del Toro, non solo l'adattamento cinematografico. Inoltre, perché hai cancellato il trailer italiano e la sua fonte? --Binco91 (msg) 16:34, 7 mar 2019 (CET)[rispondi]

Nancy Drew and the Hidden Staircase article /Emily Bear

Emily Bear - mentor Quincy Jones - composed and sung the main title song and end title song for Nancy Drew and the HIDDEN STAIRCASE. http://kraft-engel.com/clients/emily-bear/ I put her name and song titles in, but no reference. Her italian article really needs to be updated - if you know someone. Greetings from Aachen/Germany (Eifelochse (msg) 04:42, 13 mar 2019 (CET))https://de.m.wikipedia.org/wiki/Emily_Bear https://en.wikipedia.org/wiki/Emily_Bear (Eifelochse (msg) 04:45, 13 mar 2019 (CET))[rispondi]

no just two songs - e.g. title song - already mentioned in review by Dan Callahan (theWRAP) - mentioning by KATT SHEA "Her songs are GREAT. #NancyDrew" - so the impact of the the songs is alreaydy bigger than the score of SHERRI CHUNG, does anyone know who scored LEGALLY BLONDE, but everyone knows the title song ;) (Eifelochse (msg) 18:38, 13 mar 2019 (CET))[rispondi]

Momenti di trascurabile felicità

Grazie per la cancellazione, in effetti dopo aver visto il film ed aver chiesto a PIF (era presente alla proiezione delle 20.00 presso il cinema La Torre di Palermo ), ho notato che sembrava infastidito dalla mia domanda se gli erano note altre produzioni cinematografiche con lo stesso soggetto esoterico-fantasy di un morto che ritorna tra i vivi, ed in particolare a Palermo. Tanto meglio, il film è chiaramente un prodotto minore ed ho sprecato il mio tempo nel caricare trama e rimandi su Wikipedia. Complimenti ancora per l'ottimo intervento che mi auguro che Lei possa continuare a fare sempre meglio su Wikipedia. Questa è la pagina --IL TRASFIGURATO (msg) 17:41, 22 mar 2019 (CET)[rispondi]

Prossimi film Fox

Dark Phoenix is scheduled for release in the United States on June 7, 2019. It was previously set to be released on November 2, 2018, then rescheduled to be released on February 14, 2019, before being pushed to June. It will be known as X-Men: Dark Phoenix for release in countries outside of the United States. The film was originally set to be distributed by 20th Century Fox, before Walt Disney Studios Motion Pictures obtained the film's distribution rights in the wake of Disney's acquisition of 21st Century Fox, making it the first X-Men film to be distributed by Disney. Questo l'ho trovato nella versione inglese della pagina riguardante X-Men Dark Phoenix e dice che sarà Disney a rilasciare il film ed è la stessa cosa che io avevo aggiunto al film e che tu mi hai tolto. Come me lo spieghi? Mcrema98 (msg) 20:12, 22 mar 2019 (CET)[rispondi]

Once Upon a Time in Hollywood

Ciao AndreaRocky, ho visto la tua modifica alla voce di Quentin Tarantino. Ho controllato su IMDB e risulta che sia anche il regista. Dove hai visto che è soltanto il produttore, ma non il regista? Ecco il link https://www.imdb.com/title/tt7131622/?ref_=nv_sr_1 Ciao, --Angelo Mascaro (msg) 14:59, 23 mar 2019 (CET)[rispondi]

Ops, mio errore. Grazie per la risposta. Dal commento avevo pensato che l'avessi tolto dai registi e lasciato solo tra i produttori, mentre hai fatto il contrario. Infatti proprio perché IMDB (anche se le info sui film in uscita vengono loro fornite direttamente dalle case di produzione) non è una fonte vera e proprio ti ho scritto per chiarimenti. --Angelo Mascaro (msg) 15:07, 23 mar 2019 (CET)[rispondi]
Sì sì grazie, lo so. --Angelo Mascaro (msg) 23:53, 23 mar 2019 (CET)[rispondi]

Pochi Utenti di Wikipedia ti ringraziano per le tue modifiche

Leggendo diverse pagine di Wikipedia in cui hai collaborato con la tua indiscutibile competenza, ho notato che ricevi pochi ringraziamenti pubblici per il tuo lavoro. Allora avrei deciso di cominciare io a ringraziarti, anche se mi sono reso conto che sarà un lavoro molto impegnativo perché sei molto attivo e sempre vigile a correggere gli altri contributori. Spero di farcela almeno per le tue modifiche del 2019. Saluti ed ad maiora !--IL TRASFIGURATO (msg) 21:39, 31 mar 2019 (CEST)[rispondi]

Ore 21.59, mi arrendo ! Ti dovrei ringraziare pubblicamente migliaia e migliaia di volte ! Sei praticamente sempre on line ! Il numero di censure che hai effettuato è enorme ! Per cui mi fermo e non posso che invitare gli Amministratori di Wikipedia a conferirti il giusto riconoscimento che ti meriti. Continua sempre così.--IL TRASFIGURATO (msg) 22:02, 31 mar 2019 (CEST)[rispondi]

Concordo :-) --Angelo Mascaro (msg) 10:59, 1 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Stanlio e Ollio (film)

Se ti fossi preso la briga di non fermarti alla prima riga, leggeresti altresi' che "During their eight months in England, Scotland and Ireland, they often performed to half-empty theatres, with Hardy's failing health a concern." - Gli inglesi, notoriamente disinteressati a quel che accade fuori dai loro confini danno risalto alla parte BRITISH del tour ma risultando difficile confutare l'autorevolezza di una fonte come la BBC, e sapendo che la Scozia e' una nazione costitutiva del Regno Unito e che l'Irlanda (dove, a Dublino, e' ambientato il finale del film che, a questo punto, devo dubitare tu abbia visto) non e' decisamente parte della Gran Bretagna e/o del Regno Unito, come lo si voglia chiamare, allora si puo' dire che "tour britannico" sia non del tutto sbagliato ma lacunoso e che "tour del Regno Unito e Irlanda" sia decisamente piu' corretto. Ci sono innumerevoli e autorevoli fonti che si possono aggiungere a supporto, voglio sperare che la BBC basti. J0mb (msg)

RE: Joker (film 2019)

E cosi mi daresti la colpa per non averti fatto creare la pagina e aggiunto le informazioni? Stai scherzando? 1: Come diavolo avrei dovuto saperlo che ti stavi preparando da tempo? 2: Stavo navigando sul web e ricevo la notifica, quindi mi chiedo: "Vediamo se posso saperne di più su Wikipedia! Ah, non l'hanno ancora creata... vedo un pò di avviarla." Mi dispiace, ma non mi sembra il caso di biasimarsi. --BincoBì (msg) 15:52, 3 apr 2019 (CEST)[rispondi]

A quanto pare dato la rapidità nel creare la voce e di conseguenza averti fatto "buttare tutto all'aria", giustamente mi rinfacci il mio modo poco ortodosso di soggiornare in questa enciclopedia... Ah, a proposito, nulla toglie il fatto che puoi contribuire e MIGLIORARE la pagina. --BincoBì (msg) 16:16, 3 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Domanda

Ciao scusami, come mai hai tolto dalla pagina del film "Lo Spietato" il nome Damiano Lauria nel ruolo di Slim piccolo?

RE: Rinnovo invito

Ci risiamo... a proposito, attenzione al template WIP. --BincoBì (msg) 17:36, 9 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Magari il template l'ho aggiunto non appena uno cominciasse a ritoccare la pagina? Non credi? Secondo te, avrei lasciato così... senza sezioni... --BincoBì (msg) 17:56, 9 apr 2019 (CEST)[rispondi]
Auguri di buona Pasqua Andrea. --BincoBì (msg) 14:40, 21 apr 2019 (CEST)[rispondi]

La famiglia Addam 2019

Ciao, ho visto che hai creato The Addams Family (film 2019). Avevo già pronta la voce da mesi nella mia sandbox e stamattina l'ho spostata a La famiglia Addams (film 2019), senza accorgermi subito che avevi già creato tu la voce. Il titolo corretto però è quello italiano. È già stato inserito così in molti database cinematografici, compreso IMDB, dove l'ha inserito la casa di produzione, dato che ha inserito anche tutte le date di distribuzione e così portali tematici italiani, come MyMovies, FilmTv.it o Filmplayer. Provvedo a unire le voci. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 08:09, 10 apr 2019 (CEST)[rispondi]

P.S.: per altro parte del testo è copiato dalla mia sandbox, e non è la procedura corretta, dato che la voce va spostata dalla sandbox e poi eventualmente modificata, non fato copia incolla. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 08:14, 10 apr 2019 (CEST)[rispondi]
Ah, ho annullato questa tua modifica103903942 perché esiste già una disambigua per i titoli in italiano: La famiglia Addams (disambigua), mentre The Addams Family è per il titolo in inglese. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:49, 10 apr 2019 (CEST)[rispondi]
Come ti ho detto mi sono accorto del tuo inserimento dopo aver spostato la mia voce dal sandbox a NS0. La mia sandbox l'avevo creata ancora nell'estate del 2018 e avevo avvisato anche il progetto cinema. Inoltre ieri ho aperto un'altra discussione sull'opportunità di spostare la sandbox in ns0 e si era detto di farlo appena dopo l'uscita del teaser trailer. A me sembra scorretto invece che tu abbia creato la voce ex novo, quando esistevano già ben due discussioni sul progetto Cinema a riguardo (che ho appunto avvvisato apposta, nonostante abbia deciso di ritirarmi da tutti i progetti). Visto che la mia voce era più completa (e l'avevo creata prima) ho semplicemente unito le due voci. Come ho scritto nel progetto cinema, laddove il testo era similare e anche nel sinottico, ho mantenuto per la maggior parte la tua versione, anziché la mia e nella discussione della dove ho indicato chiaramente con apposito avviso da dove è stato fatto lo scorporo con tutta la cronologia delle modifiche. In tutta buona fede mi pare di aver agito invece correttamente. Ma se vuoi fare l'inverso, non ci vedo alcun problema: incolli la "mia" versione nella "tua" e inserisci lì un avviso di unione. La versione attuale non è né la "mia", né la "tua", ma una somma di entrambe. E penso che non resteranno neppure a lungo così, anzi, è molto probabile che anche altri intervengano presto o tardi a modificarla radicalmente. Non ho capito cosa intendi riguardo la modifica alla disambigua che ho annullato: la disambigua riguardava "The Addams Family" e non "La famiglia Addams" e quindi è corretto che disambigui i titoli "The Addams Family", non "La famiglia Addams", dato che una disambigua La famiglia Addams (disambigua), esiste già. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 20:55, 10 apr 2019 (CEST)[rispondi]
Scusa, ho agito sicuramente d'impulso venendo a creare una situazione di conflitto che si sarebbe potuta evitare, confrontandomi prima. Pur rimanendo dell'idea che nemmeno tu abbia agito correttamente copiando dalla mia sandbox invece di fare uno spostamento. Secondo me la questione si può risolvere unendo le due cronologie. Per la questione delle disambigue ci riflettiamo domani. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 01:15, 12 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Disambigua The Addams Family

Per quanto ai titoli originali della disambigua The Addams Family, hai ragione tu: Aiuto:Disambiguazione. Ignoravo questa regola ed ero completamente convinto del contrario, cioè che si dovesse disambiguare sui i titoli originali. Provvedo a rimettere a posto le cose. Per cortesia, un'altra volta, indica nell'oggetto della modifica che Wikifichi come da linee guida. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 08:10, 12 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Eh, come per il discorso del doppiaggio: moltissime filmografie dei doppiatori sono sbagliate infatti, e seguendo quegli esempi ho sbagliato a mia volta. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 15:02, 12 apr 2019 (CEST)[rispondi]

RE:Star Wars genere fantastico

Ciao, ma non lo trovi un po' strano che non sia scritto il genere "fantascienza" in quei siti? Eppure Star Wars è forse la più famosa saga di fantascienza di sempre.... comunque, visto che la fantascienza è una specie di sottogenere del fantasy, di solito si usa solo "fantascienza", per essere più specifici, e non "fantastico", comunque va bene lo stesso, ciao--Luke Stark 96 (msg) 21:17, 12 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Utente problematico

Ciao. In assenza di un tuo qualsiasi segnale positivo di presa di coscienza del comportamento in palese malafede che hai tenuto, ti segnalo Wikipedia:Utenti problematici/AndreaRocky/13 aprile 2019--Sakretsu (炸裂) 00:55, 13 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Titolo "Lo spietato"

Per questo ho citato anche la pagina Netflix del film. --Emanuele676 (msg) 17:15, 21 apr 2019 (CEST)[rispondi]

O anche la pagina del film sui contenuti per i media di Netflix --Emanuele676 (msg) 17:16, 21 apr 2019 (CEST)[rispondi]
Il film lo distribuisce Netflix, se ha deciso di mettere maiuscola a caso, chi siamo noi per dire che hanno sbagliato a titolare il loro stesso film? --Emanuele676 (msg) 21:02, 21 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Re:Pinocchio (film 2019)

Non enciclopedico? È solo un film futuro. Non è mica la prima pagina su di un film/videogioco futuro e non sarà l'ultimo. Ne abbiamo molti altri di simili. Ammetto che forse è un pochino presto data l'assenza di trailer, ma comunque... --Mariuigi Khed Mariuigi Khed (msg) 19:45, 29 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Ah, avevo azzeccato allora. Pero' una foto c'è. Non so neanche perché controbatto: sappiamo entrambi che vale una sega contro un trailer. Va bene, aspetterò e poi ripristinerò la pagina.--Mariuigi Khed (msg) 23:04, 29 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Operazione U.N.C.L.E.

è stato annullato l'inserimento dell'attrice Marianna Di Martino (receptionist hotel) con motivazione "solo attori principali nel template", ma compare l'attrice Simona Caparrini (contessa Allegra) che ha un ruolo ben più marginale, perchè? Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Elvio (discussioni · contributi) 18:19, 2 mag 2019 (CEST).[rispondi]

Avviso

Ciao AndreaRocky, la pagina «L'immortale - Il film» che hai scritto, o che hai contribuito a scrivere, è stata cancellata. Prendi visione delle motivazioni e della decisione della comunità.
Se hai dei dubbi sulla cancellazione, segui i consigli riportati nella pagina di aiuto: Aiuto:Voci cancellate.

--Bart ryker (msg) 10:54, 5 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Rimozione contenuti?

Ciao. Mi puoi spiegare il senso di questa tua modifica? Grazie. Lollo Scrivimi 10:54, 6 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Potresti gentilmente reperire questa discussione? Non riesco a trovarla. Grazie. Lollo Scrivimi 14:32, 6 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Il traditore (film 2019): RE

Ciao, ho guardato nel billing block del poster diffuso oggi, dove è accreditato come "con la collaborazione alla sceneggiatura di". Nello stesso, Bellocchio risulta anche autore del soggetto e Caschetto unico produttore, e gli altri solo come co-produttori. --RedDead720 (msg) 23:40, 9 mag 2019 (CEST)[rispondi]

L'immortale - Il film

Ciao Andrea, da come ho potuto capire, ti hanno cancellato la pagina sul film. Ti volevo chiedere se hai salvato una bozza, oppure se hai cancellato tutto, in modo da capire che lavoro si deve fare... Aspetto tue notizie, ciao. Roberto (msg) 17:47, 13 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Non hai fatto una copia della pagina? Roberto (msg) 14:22, 16 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Re: Rush

Ciao. Ho parzialmente ripristinato105055101 il tuo precedente edit, con l'unico tuo rilievo essenzialmente corretto - la ripetizione del titolo originale - che mi era sfuggita, e (solo) di questo me ne scuso. Sul resto... Rush è stato girato in lingua inglese, non si può mettere in dubbio questo: il fatto che ci sia qualche parola buttata qua e là in altre lingue, per rendere l'atmosfera "geografica", ciò non può sbugiardare il restante 99,99% dei dialoghi - voglio dire, Bruhl/Lauda recita in inglese, con un (ottimo) accento viennese ma pur sempre inglese rimane, mica tedesco ;-) . Mentre per la grafia dei decenni, il manuale di stile accetta entrambe le versioni... ma per prassi gli wikilink alle date, generalmente si omettono poiché aumentano solo inutilemnte in peso delle voci; e così facendo, «1970» appare più corretto e immediato di «settanta». Ma in questo caso, non ne farò un affare di stato... — danyele 01:48, 23 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Godzilla II

Ok grazie per la risposta, non voglio creare alcuna edit war, mi sembrava semplicemente che le informazioni inserite dall’utente anonimo fossero utili e mi pareva strano rimuoverle senza spiegazione. Aggiungo comunque informazione riguardo il sequel e ripristinerei la definizione "universo cinematografico condiviso" al posto di "franchise crossover e universo cinematografico", in quanto maggiormente specifico Mr. Lama (msg) 21:05, 23 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Re: Terminator - Destino oscuro

Ho notato che non è citata nel trailer, ma in effetti Cameron dovrebbe aver prodotto il film con la sua società. Quindi reinseriscila se credi. --OswaldLR (msg) 20:35, 24 mag 2019 (CEST)[rispondi]

A Quiet Place

AndreaRocky, la dovresti smettere di annullare modifiche senza motivo. Almeno scrivi il perchè. E comunque per quanto riguarda il film A Quiet Place quando era al cinema era vietato ai minori di 14 anni, ma quando è uscito in DVD, Blu-Ray, 4K in home-video il divieto non c'era e c'era scritto "FILM PER TUTTI". Non sto dicendo nessuna ca*****, anche perchè ne ho una copia in mio possesso. E se non ci credi GUARDA CON I TUOI OCCHI BRUTTO TESTA DI C*ZZO. https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/A1BBf6tLsbL._SL1500_.jpg Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 79.36.25.191 (discussioni · contributi).

Bloccato 1 settimana --Gac 17:57, 29 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Re:Shazam!

Ciao, i film dell'MCU li ho visti tutti, ma non ho visto gli ultimi del DC Extended Universe, ma comunque se le fonti dicono quello allora dev'essere corretto, l'altro utente non ha portato fonti a sostegno mi sembra (ho dato un'occhiata veloce), quindi bisogna seguire le fonti della pagina, scusa se non ti sono stato d'aiuto, ciao--Luke Stark 96 (msg) 19:11, 30 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Modifiche annullate

Ciao, vorrei sapere perché le mie modifiche alle pagine di alcune edizioni dei premi Oscar sono state annullate. Non ne vedo letteralmente il motivo, in quanto erano assolutamente lecite e necessarie. Attendo una risposta.

--Jacky95God Gave Rock 'N' Roll To You 22:59, 30 mag 2019

Onward

Ciao Andrea, Semmai aprissi tu la pagina ecco l'immagine: https://it.wikipedia.org/wiki/File:OnwardPixar.png#Dettagli Ciao --MeDaydreamer (msg) 08:27, 31 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Certo! Tranquillo :) --MeDaydreamer (msg) 23:14, 31 mag 2019 (CEST)[rispondi]

Annullamento modifica "Differenze tra versione tagliata e originale" su Loro

Ciao. Volevo chiederti il perché dell'eliminazione di tutto il paragrafo scritto sulle differenze tra le due versioni di Loro. Penso sia interessante sapere cosa è stato omesso nella versione tagliata, per accorgersi che non mi sono inventato niente basta vedere il film. Oltretutto spesso su Wikipedia vi sono paragrafi simili, del tipo "Differenze tra libro e film". Grazie.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 79.21.17.225 (discussioni · contributi) 13:45, 2 giu 2019 (CEST).[rispondi]

RE:

Grazie mille, sono appena entrato e sto ancora imparando, grazie davvero! :-) Questo commento senza la firma utente è stato inserito da IlGranCINEANALISTA (discussioni · contributi) 16:37, 8 giu 2019 (CEST).[rispondi]

Re:Titolo italiano film

Ciao, hai l'app di iTunes? Se si, vai nella sezione film e poi nella sottosezione "prenota" trovi il film con tanto di locandina italiana ;) --Bart ryker (msg) 20:17, 23 giu 2019 (CEST)[rispondi]

in quella locandina è scritto de menti senza parentesi. Se hai una mail ti invio la locandina --Bart ryker (msg) 12:27, 24 giu 2019 (CEST)[rispondi]
Non la trovo la mail --Bart ryker (msg) 13:00, 24 giu 2019 (CEST)[rispondi]

Orfanizzazione del redirect "Charlie's Angels (film)"

Dopo il tuo spostamento su "Charlie's Angels (film)", ora bisogna orfanizzare la disambigua. Sei sicuro non ci sia un significato prevalente? --No2 (msg) 08:42, 2 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Ciao! Ti scrivo per una curiosità, dato che vedo che scrivi molte voci sui film: dove vedi le case di produzione, gli sceneggiatori ecc.? Perché quelle in Jumanji: The Next Level le ho viste da en.wiki, ed essendo uno delle poche voci su film che ho creato sono un po' inesperto. Buona serata, --torqua 19:21, 2 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Grazie :) --torqua 19:26, 2 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Blocco parziale

Ciao, come anticipato nella UP il blocco parziale consiste nel Divieto, della durata di 6 mesi, di creare (e modificare) voci su film non ancora usciti al cinema, a cui si aggiunge l'obbligo di compilare sempre il campo oggetto (obbligo comune a tutti noi, però facci particolare attenzione per favore) e il caldo invito a evitare di fare piccole modifiche ravvicinate al fine di aumentare l'editcount. Il blocco non è tecnico quindi hai ancora la possibilità tecnica di creare o modificare voci su film non ancora usciti, ma modifiche in tal senso sono da considerarsi evasioni del blocco parziale (che quindi potrebbero portare ad un blocco vero e proprio). Per il resto, tenendo sempre presente i pilastri, sentiti libero di contribuire a Wikipedia come più ti aggrada nel rispetto delle linee guida, magari cogliendo questo blocco parziale come occasione per disintossicarti ;) per qualsiasi dubbio o domanda riguardante il blocco, sentiti libero di scrivermi senza farti problemi, risponderò appena possibile. Ciao, --Ripe (msg) 17:26, 3 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Ciao, ragionandoci ho pensato fosse meglio evitare anche le modifiche, è chiaro che è un argomento che ti sta molto a cuore (e, in generale, il tuo entusiasmo per il progetto è stato evidenziato anche nella discussione, ed è un fattore che viene tenuto in gran conto), però le problematiche sviluppatesi da questo eccessivo entusiasmo son quelle che hanno portato alla segnalazione. Considerato anche come è andata la UP, in cui vari utenti, anche esperti, hanno proposto soluzioni ben più estreme della mia, ritengo sia più indicativo del consenso lì emerso che per questi (pochi) mesi tu stia lontano da quel tipo di voci. Sei esperto di cinema e hai tanto entusiasmo, di voci su film usciti tra ieri e 130 anni fa su cui puoi lavorare è pieno, non sono condizioni molto stringenti, no? :)
Inoltre, per favore, ricorda il campo oggetto, anche quando son piccole modifiche: qui scrivici "fix", qui scrivi "aggiunto budget" o simili.
Sui vandalismi: se sono chiarissimi e palesissimi e proprio nessuno interviene, correggili, sennò se si parla di informazioni imprecise, mal formattate o simili, scrivi al progetto:cinema. Buona serata :) --Ripe (msg) 23:13, 3 lug 2019 (CEST)[rispondi]


Gentile AndreaRocky,

al prossimo contributo contrario alle linee guida di Wikipedia scatterà un blocco in scrittura sulla tua utenza, pertanto questo è l'ultimo invito a collaborare in modo costruttivo.

Per favore, rispetta il lavoro altrui: segui le regole e usa il buon senso.

Per [1] e [2]. Per favore, non modificare proprio le voci su film non ancora usciti, nemmeno se le tue modifiche sono corrette. Sul campo oggetto invece vedo che ci stai molto più attento (anche se ogni tanto, raramente, lo dimentichi) ed è di sicuro un ottimo segnale, però evita categoricamente le modifiche a voci di film non usciti, ok? :) Sennò è da considerarasi evasione del blocco parziale e comporterà un blocco a tutti gli effetti. Ciao, --Ripe (msg) 23:11, 18 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Perfetto, grazie per la risposta :) Ciao, --Ripe (msg) 23:39, 19 lug 2019 (CEST)[rispondi]

c'è un vandalo ricorrente, se metti la voce tra gli os non fai male ;) :)).. --82.62.218.80 (msg) 22:02, 18 lug 2019 (CEST)[rispondi]

ok, perfetto :).. --82.62.218.80 (msg) 22:05, 18 lug 2019 (CEST)[rispondi]
ti accorgerai che sono modifiche vandaliche, fidati ;).. --82.62.218.80 (msg) 22:09, 18 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Top Gun: Maverick

Ciao AndreaRocky, volevo solo chiederti una cosa: visto che tu hai creato tante e tante pagine, è possibile creare la voce di Top Gun: Maverick, visto che il trailer è stato mostrato al San Diego Comic Con questa sera ma la pagina non è stata ancora creata? Grazie. 94.165.160.111.

Cats

Ciao Andrea, semmai riuscissi a preparare la pagina, ecco la foto: https://it.wikipedia.org/wiki/File:CatsMovie.png Spero non sia di disturbo se ogni tanto chiedo a te, ma spesso sei autore di molte pagine e ti ho preso come punto di riferimento laddove non fossero ancora pronte. Ciao --MeDaydreamer (msg) 16:20, 19 lug 2019 (CEST)[rispondi]

scusa il ritardo, ho potuto leggere solo oggi. Grazie delle info allora, alla prossima!--MeDaydreamer (msg) 16:00, 22 lug 2019 (CEST)[rispondi]

ReːFonte modifica?

Ciaoǃ Per quanto riguarda la modifica in Napoli velata, le candidature ai Ciak d'oro l'ho ripresa da IMDb.--Chevalier d'Éon (msg) 11:37, 21 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Non mi ero dimenticato...

Su quell'annullamento di cui mi hai appena ringraziato... Non me ne ero dimenticato: diciamo che mi serviva tempo per il rodaggio. Se lo rivedi ancora, fammelo sapere! --Equoreo (msg) 21:00, 29 lug 2019 (CEST)[rispondi]

The Irishman

✔ Fatto--Burgundo (msg) 16:25, 31 lug 2019 (CEST)[rispondi]

Re: Richiesta

Ciao Andrea, mi vorrei scusare per l'incredibile ritardo con cui ti rispondo. Mi trovavo all'estero col solo cellulare non sono stato in grado di accedere alle discussioni per risponderti. Mi spiace. Ciao --MeDaydreamer (msg) 00:26, 17 ago 2019 (CEST)[rispondi]

Re: Solito vandalo

Ciao! Non è che si era fermato... il filtro lo ha fermato (45 volte, per essere precisi). Il problema è che evidentemente non funziona più... nei prossimi giorni cerco di trovare una soluzione. Se vuoi darmi una mano, fammi una lista degli Ip con cui si è presentato negli ultimi giorni. Grazie--Equoreo (msg) 23:15, 22 ago 2019 (CEST)[rispondi]

Il professore e il pazzo

Ciao. Ho notato che hai nuovamente annullato la mia correzione. Ho comprato il libro due anni fa, ed aspettavo con ansia il film. Il libro è il seguente: Il professore e il pazzo Come vedi non ha nula a che fare con il libro da te citato. Non capisco questa tua ostinazione... Ma almeno il libro l'hai letto e/o hai visto il film? Ciao. Ale Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Laurandro (discussioni · contributi) 21:22, 28 ago 2019 (CEST).[rispondi]

47 meters down: uncaged

Buon giorno, mi ero permesso di correggere il contenuto da Lei creato perché ho visto il film, e gli eventi si svolgono nello Yucatan, Messico, e non in Brasile.

https://www.movieguide.org/reviews/47-meters-down-uncaged.html

Cordiali saluti MarcoQuesto commento senza la firma utente è stato inserito da 2001:e68:5420:8c91:4158:183c:7c65:f918 (discussioni · contributi) 05:12, 1 set 2019 (CEST).[rispondi]

IP Festival di Venezia

Ciao, ho notato che c'è un IP che si ostina a creare degli stub totali (con giusto i parametri fondamentali del Template:Film), e spesso pure pieni di errori, dei film presentati alla 76ª Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia, ritieni sia il caso di fare qualcosa? --RedDead720 (msg) 10:30, 1 set 2019 (CEST)[rispondi]

Eyes

Ciao, ne stiamo parlando al bar del progetto (ho visto che hai scritto nella discussione della voce), se vuoi inter/venire di là a farti insultare un po' anche tu! :-D --Tostapaneૐcorrispondenze 23:03, 1 set 2019 (CEST)[rispondi]

E come dubitarne? ;-) comunque ho chiamato l'ufficio stampa dei nastri d'argento e mi ha detto che sono proprio un'altra cosa aggiungendo: "Se fossero Nastri d'argento si chiamerebbero 'sezione cortometraggi dei Nastri d'argento' e sarebbero nell'albo d'oro". Detesto i millantatori su WP :( buona giornata--Tostapaneૐcorrispondenze 11:28, 2 set 2019 (CEST)[rispondi]

Trame e copyvio

Ciao! Occhio che quando ci sono sostituizioni integrali di trame da parte di anonimi al 99% è copyvio, quindi vanno segnalate. Buon wiki, --Horcrux (msg) 09:57, 11 set 2019 (CEST)[rispondi]

Perchè LeTont non è il primo personaggio Disney gay

In realtà sarebbe più corretto affermare, e qua metterei le virgolette perchè il film non lo rende molto esplicito, che il personaggio del remake del film "La Bella e la Bestia" è il primo personaggio gay dichiarato ma solo perchè lo hanno sponsorizzato così. Con ciò vorrei dire che vi è una differenza fra un personaggio omosessuale dichiarato ed un altro volgarmente detto "nascosto nell'armadio" od anche con atteggiamenti gay. Un esempio è Hugo de "Il gobbo di Notre Dame" che,nella versione originale, si innamora di Raja che è una capra maschio. Ci sarebbero molti altri esempi più velati, ma posso assicurare che ero serio quando affermavo che Le Tont è il primo gay dichiarato.--Nonathan Harkness (msg) 17:01, 16 set 2019 (CEST)[rispondi]

Videogiochi Rocky

ho sistemato anche il TdN. Il gioco non ufficiale e il gioco di enciclopedicità incerta eviterei di metterli lì --Bultro (m) 21:03, 20 set 2019 (CEST)[rispondi]

re: Godzilla vs. Kong

Ciao! Ho visto ora che Kirk ha provveduto a spostarla in sandbox senza lasciare redirect, come avrei fatto anche io. Grazie per come hai proceduto, se in casi analoghi vedi che la situazione non si smuove presto scrivi pure a me (in genere riesco a loggarmi ogni giorno) o in WP:RA, dove dovrebbero essere più veloci. Buona serata! :) --Ripe (msg) 22:34, 8 ott 2019 (CEST)[rispondi]

Monster Trucks

--95.239.2.134 (msg) 17:05, 12 ott 2019 (CEST)[rispondi]

Inventare cose a caso :) vedere modifica effettuata dall'IP, senza senso con riferimento a linee guida sulla trama che non citano nulla di tutto ciò. Mah........ --AndreaRocky parliamone qua... 20:57, 12 ott 2019 (CEST)[rispondi]
Ciao! A parte che se rispondi qui e non nella mia pagina di discussione non mi arriva l'avviso,
Cosa avrei inventato a caso?
Quella nella voce è solo il soggetto, al limite un abbozzo di trama ma solo della prima parte del film. Wikipedia:Trama dice esplicitamente di riportare la trama, vero che giustamente dice di non eccedere nei dettagli, ma di certo non dice di scrivere solo dei piccoli accenni a solo una parte del film giusto per ambientare gli eventi, bensì "indicando, anche a grandi linee, il luogo dell'azione, i protagonisti, gli eventi, e l'intreccio". --95.239.2.134 (msg) 12:57, 13 ott 2019 (CEST)[rispondi]
Ho aperto un discussione in Discussioni Wikipedia:Trama#Trama o basta il soggetto (o l'inizio del film)? E se non basta, come segnalarlo? Chiariamo la linea guida. per chiarire le linee guida e renderle più esplicite ((Inizialmente pensavo di aprire prima una discussione per vedere di confermare che io avessi capito bene, ma nell'aprire la pagina di discussione ho visto che vi sono già state più volte, quindi sono passoto subito al punto successivo). Così spero non vi saranno più questi equivoci. --95.239.2.134 (msg) 17:32, 13 ott 2019 (CEST)[rispondi]

Il Traditore

AndreaRocky perché hai annullato la mia modifica?

eccoti le prove: https://www.mymovies.it/film/2019/il-traditore/cast/

https://www.imdb.com/title/tt7736478/fullcredits/?ref_=tt_ov_st_sm

https://locchiodelcineasta.com/il-traditore-il-film-che-ha-incantato-cannes/

https://www.auditoriumcasatenovo.com/film-2019-2020/traditore.htm

https://www.crew-united.com/en/Der-Verraeter__242561.html

Ho anche aggiunto alcuni luoghi di riprese in Germania presso gli Studio di Colonia e Rösrath! Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Wantedz (discussioni · contributi) 22:13, 16 ott 2019 (CEST).[rispondi]

Io credo che non abbia nemmeno aperto i link che ti ho dato, perchè avresti letto che figura nel cast. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Wantedz (discussioni · contributi) 15:54, 17 ott 2019 (CEST).[rispondi]
Ho letto perfettamente, infatti risulta nel cast!
Controlla pure su google o sui siti che ti ho inviato!
Buone serataQuesto commento senza la firma utente è stato inserito da Wantedz (discussioni · contributi) 15:59, 17 ott 2019 (CEST).[rispondi]
Sinceramente non conosco bene le procedure su Wikipedia, non era mia intenzione insistere ma semplicemente non capivo perchè la mia voce veniva cancellata senza che mi era spiegato il motivo.
Ho aggiunto varie informazioni sulle Location dove sono state girate alcune scene e le località esatte, perchè lavoro presso la società di produzione tedesca che ha cooprodotto il film, mi sembra giusto dare qualche dettaglio di cui io ero a conoscenza, riguardo all'attore è un attore Italotedesco che è stato scritturato proprio in Germania.
Ti ringrazio per le tue delucidazioni, non modificherò più la voce. Se lo ritieni opportuno puoi farlo tu, uno in più non cambia nulla.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Wantedz (discussioni · contributi) 18:40, 17 ott 2019 (CEST).[rispondi]

Bohemian Rhapsody

"In Italia, il film ha ottenuto il maggiore incasso cinematografico del 2018 incassando 21 252 608 € il film diventa il dodicesimo maggiore incasso di sempre al botteghino italiano con 28,966,009 €."

Visto che continui ad annullare, mi spieghi che lingua è? --79.19.43.139 (msg) 15:07, 19 ott 2019 (CEST)[rispondi]

Altra correzione. Il film all'epoca divenne il decimo, non dodicesimo, maggiore incasso italiano, dato che uscì prima di avengers e re leone.--79.19.43.139 (msg) 15:14, 19 ott 2019 (CEST)[rispondi]

Titolo voce Blinded by the Light

Ciao, ho fatto lo spostamento dopo aver consultato vari siti ritenuti abitualmente fonti affidabili, e che ho aggiunto sull'elemento di Wikidata. Li puoi vedere in Blinded by the Light - Travolto dalla musica#Collegamenti esterni, ma per comodità li riporto qui: Cinematografo.it, filmtv.it, "il mondo dei doppiatori". In tutti compare anche una locandina in italiano con la scritta Blinded by the Light - Travolto dalla musica. Ciao, ary29 (msg) 16:47, 24 ott 2019 (CEST)[rispondi]

Provo a spiegarmi meglio: i siti usati come fonti abituali per i titoli in italiano riportano nei loro elenchi il titolo esteso "Blinded by the Light - Travolto dalla musica", che è lo stesso della locandina. Hanno sbagliato tutti? ary29 (msg) 16:52, 24 ott 2019 (CEST)[rispondi]

Categorizzazione di Midsommar

Ciao sei sicuro che Midsommar - Il villaggio dei dannati sia basato su una storia vera? Io non riesco a trovare niente del genere --RedDead720 (msg) 11:05, 29 ott 2019 (CET)[rispondi]

I racconti di Parvana

Ciao, se guardi il trailer italiano con c'è traccia del titolo originale usato come sottotitolo, è solo presente graficamente nella locandina, nel trailer non c'è --Bart ryker (msg) 18:54, 19 nov 2019 (CET)[rispondi]

"Miglioro"?

Caro Rocky, capisco che ci si affezioni alle proprie creature e si tenda a disprezzare l'intervento degli altri: ma chi stabilisce se la trama di Cocaine - La vera storia di White Boy Rick che hai tagliuzzato sia migliore di quella che avevo scritto io? --Giorgio27002 (msg) 09:40, 22 nov 2019 (CET)[rispondi]

Quindi tu saresti la candeggina che sbianca anche i neri?--Giorgio27002 (msg) 16:42, 22 nov 2019 (CET)[rispondi]

Ciao. Puoi sistemare le celle della tabella coi personaggi e rispettivi interpreti? Alcune sono “sfasate”.--213.45.179.10 (msg) 14:57, 30 nov 2019 (CET)[rispondi]

RE: Ordine riconoscimenti

Ok, ora correggo. Ci sono delle eccezioni tipo gli Oscar, o vanno tutti in ordine alfabetico? --RedDead720 (msg) 21:22, 3 dic 2019 (CET)[rispondi]

Errore doppia

Ciao,

volevo comunicarti che la doppiatrice di Peggy Sheeran in The Irishman non sono io (Sara Torresan). C’è stato un errore, e già l’ho comunicato anche al portale dei doppiatori Antonio Genna. Ti chiedo, quindi, gentilmente di rimuovere il mio nome dalla lista. Grazie! Sara

Ciao, ho visto che hai annullato la mia modifica asserendo che le linee guida vietano i wikilink. Dopo aver visionato la guida Wikipedia:Wikilink sono giunto alla conclusione che tu abbia torto, per due motivi: 1) È una linea guida e, in quanto tale, non può vietare nulla. Una regola o una legge possono imporre divieti, 2) Nella pagina in questione sono riportati casi specifici in cui non inserire i Wikilink, ovvero quando inopportuni. Non vedo come potrebbe essere inopportuno inserire i link ai personaggi della mitologia rappresentati nel film. --Alessandro (msg) 09:23, 12 dic 2019 (CET)[rispondi]

Si ma contestualizziamo: nella maggior parte delle opere di fantasia il personaggio esiste solo all'interno dell'opera stessa. Questo vale soprattutto per i film ma non per tutti. A mio avviso non ha senso non inserire il collegamento ai personaggi quando questi "esistono" all'esterno dell'opera, sia che siano comunque personaggi immaginari che reali. Proporrò un cambiamento del regolamento. --Alessandro (msg) 19:18, 13 dic 2019 (CET)[rispondi]
Ha anche annullato una mia modifica dicendo che non ci possono essere rimandi a persone esistenti e questo sebbene prima delle mie modifiche ci fossero dei rimandi al personaggio a cui è dedicato il film che è realmente esistito (LoL).--AnticoMu90 (msg) 23:13, 11 feb 2020 (CET)[rispondi]

Genere 50 sfumature di grigio

Avete dei problemi.. Nel capire il genere di un film, nel capire che se un film vi piace o meno e avete delle ossessioni vostre non potete riportarle su wikipedia. Ma va bene lasciamolo così, su tutti i portali del mondo e su wikipedia (non solo .en, ma tutte).. chissenefrega. Per un manipolo di prodi italiani non lo è! Evviva! --Harukanaru (msg) 00:31, 10 gen 2020 (CET)[rispondi]

Titolo Fast & Furious 9

Ciao io suggerivo di cambiare il titolo della pagina in “Fast & Furious 9” proprio perché è questo il titolo riportato nei trailer, The Fast Saga è il nome del franchise, non è che me lo sono inventato io, ho seguito appositamente i trailer e la promozione ufficiale. The Fast Saga non è mai presente nei titoli dei trailer. Spero di essermi spiegato bene. Poi anche seguendo la logica nessuno da come sottotitolo a un film il nome del franchise. Persino sul sito ufficiale del film il titolo scritto è Fast & Furious 9 e non parlo del logo, perché è quello che state prendendo come riferimento.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da CristianL.161198 (discussioni · contributi) 23:27, 1 feb 2020 (CET).[rispondi]

Francofonia (film)

Ma tu li vedi i film di cui ti occupi?--84.221.137.243 (msg) 16:05, 2 feb 2020 (CET)[rispondi]

Modifiche annullate a Rocky II

Potrei sapere perché hai annullato le mie modifiche alla voce Rocky II? Avevo solo messo i link ai nomi dei personaggi vicino a quelli degli interpreti. Grazie se potrai darmi delucidazioni in merito. Topowiki (msg) 23:46, 5 feb 2020 (CET)[rispondi]

Avviso: rispondo

Veramente in quel template vedo dei rimandi a James Brown e altre persone realmente esistite. Quindi scusa tanto.--AnticoMu90 (msg) 23:11, 11 feb 2020 (CET)[rispondi]

[@ AnticoMu90] ho sistemato togliendoli tutti come dicono le linee guida. AndreaRocky stai più attento :) --Mr.Sopracciglio (msg) 08:20, 12 feb 2020 (CET)[rispondi]

Re: The French Dispatch

Effettivamente sono stato troppo zelante, mi dispiace che tu avessi già preparato una sandbox. Se ritieni di avere informazioni migliori di quelle presenti, non esitare ad aggiungerle --RedDead720 (msg) 15:01, 12 feb 2020 (CET)[rispondi]