In questa tabella segnaliamo le voci riguardanti le generalità dei veicoli militari, spesso presenti su en. wiki e che sulla nostra o mancano o che sono comunque da aiutare:
Come detto la pagina Carro armato parla sopratutto della storia, andrebbe divisa...una parte andrebbe a rimpinguare la nuova voce Storia dei carri armati e il resto andrebbe completato con la voce di en.wiki
Ho aggiunto un pò di termini nel dizionario tecnico per cominciare. Alcuni sono col "?" perchè non ho idea della traduzione in italiano. L'idea del dizionario tecnico in effetti ha almeno tre motivazioni: 1- uniformare il linguaggio; 2- aiutare gli utenti a trovare termini tecnici a volte difficili; 3- condividere le conoscenze di tutti i partecipanti al progetto, aiutandosi uno con l'altro.
Quindi, discutiamo dei termini ancora incogniti, inseriteli direttamente se avete dei riferimenti bibliografici, proponete di nuovi...
Per intanto io ho due parole che non so bene come tradurre ( io lavoro perlopiù in traduzione dal wiki inglese, o comunque da bibliografia inglese :( ), spero qualcuno sappia aiutarmi: idler--> meccanismo/ruota tendicingolo?; muzzle counterweight-->contrappeso di volata? --Boh? (msg) 20:10, 28 dic 2010 (CET)[rispondi]
Proviamo a spostare questa discussione nel tavolo delle trattative, magari c'è più possibilità che qualcuno abbia la risposta--Riottoso?10:42, 29 dic 2010 (CET)[rispondi]
In questa pagina, e in quella in inglese, c'è scritto che il peso è di 62,3 t, ma in due libri ho scritto che il peso è di 55 t o 59,7 t, avete qualche dato sicuro?--Amendola90 (msg) 12:23, 31 dic 2010 (CET)[rispondi]
mi spiace non ho niente sul leo 2... potrebbe anche darsi che pesi qualche tonnellata in più o meno a seconda dell'equipaggiamento o versioni...? --Boh? (msg) 13:58, 31 dic 2010 (CET)[rispondi]
Io ho da tantissimo tempo la sandbox Utente:Bonty/sandbox2 che mi da fastidio. Qualcuno se la può copiare così utilizzo la pagina per altri scopi? Grazie :) --Bonty - tell me!09:48, 9 gen 2011 (CET)[rispondi]
Ma allora, questa nomenclatura è accettata e può essere trasformata in pagina, o deve essere ancora vagliata dalla comunità? --Amendola90 (msg) 10:21, 9 gen 2011 (CET)[rispondi]
La specifica che suggerisce di non usare la parola "cruiser" per i carri armati britannici non va bene. Se si toglie "cruiser" il nome di alcuni carri britannici diventa semplicemente "Mk. II" "Mk. I"; a quel punto sorge un ambiguità perchè esistono sia Infantry tank Mk. I sia Cruiser tank Mk. I. --Boh? (msg) 18:33, 6 mar 2011 (CET)[rispondi]
Voci dubbie... cancelliamo?
Salve a tutti, volevo avere un vostro parere su queste pagine:
Nella mia sandbox ho creato il template sui carri tra le due guerre...datedi un'occhiata e modificate liberamente...colore, titolo, forma ecc se non vanno bene discutiamone e modifichiamo!--Riottoso?21:13, 24 gen 2011 (CET)[rispondi]
nomenclatura carri francesi IIGM
Secondo me c'è qualcosa da rivedere. La prima cosa che salta all'occhio è la discrepanza di nomenclatura fra il template di riferimento Template:Veicoli francesi e i nomi delle voci. Esempio: nel template è presente Renault D1 ma la voce si chiama "Char D1". Innanzitutto bisogna decidere quale delle due versioni tenere buona, e poi modificare il nome della voce o il nome nel template.
Questo problema vale per: (nome nel template-->nome voce)
Renault AMR 33-->AMR 33
Hotchkiss H35/38/39-->Hotchkiss H35
Renault R35-->R35 (carro armato)
Renault D1-->Char D1
Char B1-->B1 (carro armato)
S40 · SAu 40 --> rimandano entrambi a S35
Secondo me i lavori da fare sono (baso sulle informazioni di bibliografia che ho):
La voce Hotchkiss H35 viene rinominata Hotchkiss H35/39; inoltre farei 3 redirect da Hotchkiss H35, Hotchkiss H38, Hotchkiss H39. Il carro Hotchkiss H38 in realtà non esiste come modello a sè stante (vedi voce); esiste solo come nome ma coincide con l'H39.
La voce B1 (carro armato) viene rinominata "Char B1". Teniamo "B1 (carro armato)" come redirect.
S40 e SAu 40 rimandano a S35, e ciò mi pare giusto. ( vedi voce ) Non credo ci sia materiale abbastanza numeroso da fare delle voci a sè stanti. Creerei invece dei redirect "SOMUA S40" e "SOMUA SAu 40" che rimandino a S35.
Per coerenza terrei Char D1 buono; creerei 2 redirect "Renault D1" e "D1 (carro armato)". Oppure per mantenere il nome della fabbrica, potremmo fare "Renault Char D1".
Come per la maggior parte degli armamenti (così mi pare) bisognerebbe mettere prima il nome della casa produttrice, quindi il nome sarebbe "Renault Char D1", "Hotchkiss H35/39", o "SOMUA S35", e gli altri nomi sarebbero redirect. Concordo con te sulla possibilità di fare redirect da altre versioni, per ora non credo sia possibile fare le pagine "Hotchkiss H39" o "SOMUA S40" per esempio.--Amendola90 (msg) 13:09, 4 feb 2011 (CET)[rispondi]
Per intanto mi sono preso la libertà di spostare B1 (carro armato) su Char B1, che è comunemente usato, coerente con il template dei carri francesi, e coerente con la maggior parte delle wiki straniere. --Boh? (msg) 22:17, 26 feb 2011 (CET)[rispondi]
Volevo segnalare che su it.wiki non esiste né la voce "Pandur I" né "Pandur II" (en:Pandur I; en:Pandur II). Io potrei offrirmi volontario per la traduzione delle voci da en:wiki. Grazie per l'attenzione. Diko (msg) 09:33, 20 feb 2011 (CET)[rispondi]
Se vuoi fare un lavoro più utile, c'è una lunga tabella ad inizio pagina con voci che sulla nostra wiki mancano, lì ci sono voci decisamente più importanti...potresti iniziare da quelle! grazie comunque per esserti iscritto, ti auguro buon lavoro--Riottoso?11:04, 20 feb 2011 (CET)[rispondi]
Ok penso di iniziare con il carro lanciafiamme.
Veicolo gettaponte corazzato
Invece che estrapolarlo dalla pagina, per farne una a sè stante, si mettesse un redirect? Sarebbe più semplice ed egualmente efficace. --Amendola90 (msg) 13:59, 24 feb 2011 (CET)[rispondi]
mah, io sarei d'accordo con amendola. forse è meglio lasciarlo lì dov'è e fare un redirect, a meno che tu abbia una buona quantità di materiale da farne una seria voce a sè stante. --Boh? (msg) 18:46, 25 feb 2011 (CET)[rispondi]
Sarebbe stato utile avvisare prima di creare il template, e sopratutto abbozzarlo in una sandbox...il lavoro è apprezzabile ma non è in linea con gli altri tmp simili e sopratutto un copia/incolla così evidente dall'inglese non ha molto senso...noi abbiamo altri metodi...comunque ora provvedo a sistemarlo ma ti raccomando la prossima volta di lavorare in sandbox grazie--Riottoso?20:19, 27 feb 2011 (CET)[rispondi]
Sistemato quello di Amendola...ho usato quel colore solo per omogeneità col primo...come mai mancano dei modelli di carro armato nel tmp post-guerra fredda?--Riottoso?20:47, 27 feb 2011 (CET)[rispondi]
Ho notato una cosa, quando avevo pubblicato il template avevo rimosso il link al carro armato Zulfiqar pioché come potete constatare cliccando il link, collega a una pagina che non riguarda assolutamente il veicolo corazzato. Grazie --Diko (msg) 21:13, 27 feb 2011 (CET)[rispondi]
Infantry tank
Come traduciamo in italiano la definizione di Infantry Tank? Qualcuno ha della bibliografia in italiano per un riferimento? Sto rifacendo la voce Mk. III Valentine, e non mi va proprio di definirlo carro pesante. Anche utilizzare "carro da appoggio per la fanteria" non mi suona molto bene. Quasi quasi non sarebbe il caso di lasciare semplicemente "infantry tank" tale e quale in inglese? in fondo è un concetto tipicamente britannico..--Boh? (msg) 23:37, 1 mar 2011 (CET)[rispondi]
Ciao! Per prima cosa, ricordati sempre di firmarti! Se no non sappiamo chi sei! La voce come inizio non è male. Ti consiglio però di metterla un pò a posto (a una prima occhiata l'infobox mi sembra carente e in qualche punto l'italiano zoppica) e di organizzare meglio i contenuti, seguendo la convenzione proposta Progetto:Guerra/Convenzioni di stile per veicoli militari. Inoltre sarebbe meglio chiarire da dove hai preso quelle informazioni. Se non sbaglio le hai tradotte dall'inglese: in quel caso, nella pagina di discussione devi mettere l'apposito template che indica che le informazioni provengono da un'altro wiki. Guarda qui: Aiuto:Come tradurre una voce. Se hai altri problemi, chiedimi pure! ( o chiedi a qualcun altro degli utenti che girano qua che sono anche più esperti di me :) ) --Boh? (msg) 19:28, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
Inoltre vedo che la voce in inglese presenta delle note che tu non hai messo...dato che ci sono sarebbe gradito che il lavoro sia completo grazie--Riottoso?19:47, 11 mar 2011 (CET)[rispondi]
Salve! Da giugno 2011 esiste il template:organizzare. Serve a indicare che una voce ha problemi di impianto, di organizzazione delle informazioni o di coerenza tra tema/titolo e svolgimento. Il template non ha parametri per argomento, per cui è possibile che non sia giunta notizia ai progetti. Forse una voce segnalata con Organizzare potrebbe interessarvi. La categoria di riferimento è categoria:organizzare. Grazie. --Pequod76(talk)
Salve! Stiamo cercando (in questa discussione) di rendere omogenei i titoli delle pagine che raccolgono i "modelli di voce" (il titolo standard proposto è Wikipedia:Modello di voce - nome argomento). Se il vostro progetto ha partorito dei modelli di voce, controllate che siano presenti qui. Se non sono presenti e pensate che dovrebbero, segnalate la cosa. Segnalate anche se il vostro progetto permette di creare una voce a partire dallo scheletro (come ad es. "Crea una nuova voce" al progetto:Forme di vita), in modo che l'omogeneizzazione dei titoli non comporti problemi tecnici. Grazie. --Pequod76(talk)
Salve a voi! Con la presente per dirvi che abbiamo dotato il tmp {{da correggere}} di due parametri Argomento. Il proposito è quello di alleggerire la categoria:Correggere e facilitare la scelta di voci da correggere secondo l'argomento. Ovvio no? :) L'itagliano ha bisogno di *un'occhio* di riguardo. ;-) Il progetto che si dimostrerà più attivo riceverà una speciale barnstar in preparazione. Grazie! --Pequod76(talk) Messaggio recapitato da --Cellistbot (msg) 21:56, 23 dic 2011 (CET)[rispondi]
In un libro che ho (Tanks ad armoured fighting vehicles, visual encyclopedia, Amber edizioni, di Robert Jackson, ISBN 978-1-906626-70-9) finisce con la v, cioè Garford-Putilov, come è scritto anche nella wp:en, procedo a correggere. Grazie dell'avviso, --Amendola90 (msg) 19:39, 5 gen 2012 (CET)[rispondi]
Ho paura che la dizione corretta secondo it.wiki sia proprio Puilof (traslitterazione latina) invece di Putilov (traslitterazione anglo-sassone). - --Klaudio (parla) - Felice 201219:41, 5 gen 2012 (CET)[rispondi]
Mi sono atteso alle fonti, dopotutto il nome è stato dato da un IP senza fonti, che si contraddiceva, per il nome, all'interno della pagina stessa. --Amendola90 (msg) 20:02, 5 gen 2012 (CET)[rispondi]
Raccogliere convenzioni di stile
Salute a voi! Stiamo raccogliendo le convenzioni specifiche di stile. Si tratta delle convenzioni, spesso decise a livello di progetto, che indicano come scrivere le voci da un punto di vista formale (vd. wp:Modelli di voce). Poiché esse sono sparse e spesso difficili da rintracciare, si è pensato di raccoglierle in una categoria dedicata e di intitolarle secondo un formato standard. Ad oggi si trovano nei luoghi più diversi! Con il presente messaggio vi invitiamo ad individuarle e a segnalarle in questa sede. Grazie! --pequod ..Ħƕ
Non capisco, il sistema corretto non è "Sd.Kfz. [numero del modello]/[numero della variante del modello]", come è correttamente applicato nella lista? --Franz van Lanzee (msg) 18:17, 9 feb 2012 (CET)[rispondi]
Mi sono spiegato male. Dico solo di decidere come scrivere la sigla "Sd.Kfz.", perchè in giro si trova SdKfz e via con mille varianti nei punti e nelle maiuscole. --Zerosei✉18:35, 9 feb 2012 (CET)[rispondi]
Si, puoi leggerlo anche qua. Anche se non è scritto che bisogna cambiarlo (solo inserirlo) il senso è che prima o poi i vecchi tmp carro armato dovranno diventare orfani e cancellati. --Zero6✉16:21, 27 feb 2012 (CET)[rispondi]
Prova tu, magari chiedendo prima in talk la fattibilità della cosa. Tutto sommato però dovrebbe essere semplice, basta mettere le maiuscole a tutti i campi del vecchio tmp carro armato e cambiare il nome in "veicolo militare". Io farei pure aggiungere il campo |Veicolo= che, come sapete, cambia colore e categorizzazione al template. Vedessi mai che poi la gente lo compila quel campo... --Zero6✉16:42, 27 feb 2012 (CET)[rispondi]
Si puà anche qui creare una categoria a riempimento automatico che raccolga tutte le voci dove |Veicolo= non è compilato. Un giorno sarà vuota. Come sempre, se siete d'accordo scrivetelo esplicitamente qui sotto . --EH101{posta} 21:35, 27 feb 2012 (CET)[rispondi]
(rientro)Cambiando leggermente il discorso, il campo veicolo in veicoli come questi: AT-L, AT-T e ATS-59 va messo come "veicolo_da_trasporto" o "altro"? Se mai sarebbe da fare una sesta suddivisione? --Amendola90 (msg) 18:37, 18 apr 2012 (CEST)[rispondi]
Direi di chiamali "trattori_d'artiglieria" e rimandarli a Categoria:Trattori d'artiglieria, per il colore va bene uno qualunque, tipo grigio chiaro o celeste. Si possono sempre accorpare ai veicoli da trasporto, però, in quanto spesso trasportano anche persone e munizioni. --Amendola90 (msg) 20:23, 19 apr 2012 (CEST)[rispondi]
Salve. In effetti avevo lo stesso dubbio di Amendola90. I trattori di artiglieria, ruotati e cingolati, incorporano soluzioni tecniche e costruttive (assi sterzanti, verricelli, cabinature per l'equipaggio...) peculiari rispetto al generico mezzo di trasporto.--Aieieprazu (msg) 10:27, 10 mag 2012 (CEST)[rispondi]
Rinnovo allora la mia disponibilità: proponete colore e categoria dove deve puntare il template e realizzo il tutto. Per chi passasse di qui e si chiede cosa è successo al tema che ha avviato la discussione, segnalo che il template obsoleto carro armato è stato evidentemente orfanizzato e cancellato il 17 aprile 2012. Malgrado ciò, segnalo che la categoria di servizio Categoria:Voci con template veicolo militare senza tipo di veicolo continua a non essere vuota, il che significa che comunque restano alcuni errori in giro. --EH101{posta} 14:52, 10 mag 2012 (CEST)[rispondi]
Ciao, ho appena creato questa pagina e vorrei che ci deste un'occhiata, specialmente ai termini come "cruiser tank" o "carro armato per fanteria" che non so se abbiano traduzioni precise, per di più se avete fonti tanto meglio... --Amendola90 (msg) 13:17, 5 mag 2012 (CEST)[rispondi]
In inglese e francese sono usati anche i termini "carro da cavalleria" e "carro veloce" per indicare i cruiser tanks, forse sono più usati in italiano. --Amendola90 (msg) 14:05, 5 mag 2012 (CEST)[rispondi]
Mmmmm direi di tenerla perché per me è utile (raccoglie tutte le armi di una fabbrica) però non ne sono convintissimo. --Zero6✉18:55, 18 mag 2012 (CEST)[rispondi]
Ho paura sia una iniziativa tipo di un ex dipendente appassionato...a me pare POV, allora perchè non farlo per la Skoda, Reihnmentall, Krupp ecc ecc? ovviamente imo--Riottoso?18:59, 18 mag 2012 (CEST)[rispondi]
Ad oggi abbiamo la voce Panzer 38(t) e allo stesso tempo LT vz 35, il primo che sarebbe LT vz 38 e il secondo che sarebbe allo stesso tempo Panzer 35(t)...quale nomenclatura utilizziamo? quella cecoslovacca o la ridenominazione tedesca?--Riottoso?18:40, 22 giu 2012 (CEST)[rispondi]
La convenzione non dice nulla a riguardo... i criteri tanto son due: o si usa il nome più noto (e credo proprio sia 38(t) o quello originale. Sarei tendenzialmente favorevole all'originale perché ci risparmia anche qui lunghe discussioni su cosa è più noto di chi (benché per il veicolo in questione la soluzione potrebbe essere facile). --Zero6✉18:44, 22 giu 2012 (CEST)[rispondi]
Anche perchè il nome ceco è quello originale, e quello tedesco una ridenominazione...imo favorevole a rititolarle LT vz. ""--Riottoso?19:30, 22 giu 2012 (CEST)[rispondi]
Pensavo però una cosa...fondamentalmente credo che sotto le armate ceche questi carri non abbiamo mai (quasi mai, boh) operato, e tutte le varianti siano state introdotte dai tedeschi...corretto cmq agire con il nome originale?--Riottoso?14:26, 23 giu 2012 (CEST)[rispondi]
Era il mio dubbio: utilizzare il nome dato del principale utilizzatore rispettando quindi il criterio della "più diffusità". Tuttavia segnalo che il mio libro The encyclopedia of weapons of World War II di Chris Bishop usa sempre il nome originale tranne per i giapponesi e i sovietici. Addirittura per il Panzer 38, dato che con nessun esemplare riuscì ad entrare nei ranghi cecoslovacchi prima dell'annessione con il nome LT vz 38, lo chiama "TNH P-S", cioè il nome del prototipo. --Zero6✉10:32, 24 giu 2012 (CEST)[rispondi]
Nella mia bibliografia ho una netta prevalenza della nomencaltura tedesca, che sarebbe per questo da preferire, ma sono comunque stati prodotti negli anni '30, quindi prima dell'invasione, e utilizzati dall'esercito, anche se non furono (immagino) mai usati realmente. Per questo rimango dell'idea della nomencaltura originasle cecolovacca. --Amendola90 (msg) 18:07, 24 giu 2012 (CEST)[rispondi]
Stryker
ho modificato la voce Stryker traducendo delle parti dalla versione inglese (en: Stryker) se qualcuno più competente di me volesse farmi il favore di controllarla e correggere eventuali errori (possibilmente spiegandomeli così evito di rifarli) o migliorarla ne sarei felice.
Grande! Allora, guarda questa modifica: ho sistemato il campo "|Veicolo " del Template:Veicolo militare (prima era compilato con "carro armato", ma lo Stryker non è un carro armato così ho inserito il parametro disponibile che più gli si avvicina: "altro", per l'appunto [gli altri parametri sono "autoblindo", "veicolo_da_trasporto" e "semovente"), poi ho sistemato alcuni wikilink (il vero nome della pagina del lanciagranate Mk 19 è infatti è Mk 19 (lanciagranate) - magari fai attenzione a queste cose perché in altri casi c'è il rischio di far puntare il wikilink verso pagine che non c'entrano nulla) e ne ho inseriti di nuovi, ho inserito delle righe bianche per spaziare il testo in "Comando,controllo e acquisizione dei bersagli" e renderlo più leggibile. Mi sono limitato ad una revisione parziale, magari se vuoi fare esperienza puoi continuare tu... ah, ultima cosa ma più importante: se la voce inglese ha le fonti, puoi benissimo riportarle anche da noi. :) --Zero6✉21:32, 23 set 2012 (CEST)[rispondi]
Grizzly (APC)
esiste un apc sperimentale di produzione statunitense chiamato Grizzly che si trova sulla versione inglese e non su quella italiana (en: Grizzly APC); io credo che si potrebbe inserirlo, a meno che non ci sia qualche convenzione (di cui io non sono a conoscenza) che lo vieta... io sono un rookie di wikipedia se qualcuno più esperto di me volesse illuminarmi al riguardo io ne sarei contento, se, invece, non ci sono impedimenti fatemelo sapere e provvederò scuola permettendo ad inserire la voce.
Ti rispondo a un mese di distanza: sì, ho letto questa traduzione in molte voci; io stesso lo traduco come "carrello". Il mio dizionario inglese/italiano, italiano/inglese mi da come traduzione "rullo di corsa" specificando che è la ruota di sostegno del cingolo: personalmente trovo la definizione un po' fuorviante e ho sempre reso 'Bogie' come "carrello". Ciao!--Elechim (msg) 17:54, 13 nov 2012 (CET)[rispondi]
La pagina «Gwpanther», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Ho scritto qui (Utente:Elechim/Sandbox4) una nuova voce su un cannone d'assalto: mi chiedevo, come titolo metto solo il nome del veicolo in questione (il "Grille") oppure specifico anche tra parentesi "semovente"? Guardando le altre wiki ho visto che la metà almeno ha la voce chiamata soltanto Grille, ma se si digita Grille in fase di ricerca salta fuori un po' di tutto... come si può procedere?
Siccome ho sviluppato in questa sandbox il tankette Carden Loyd, mi sono accorto che il tipo più diffuso, che ha dato origine ai tankette italiani, giapponesi, polacchi etc. , era il Mark VI e non il Mark IV: procedo a cambiare?--Elechim (msg) 13:17, 5 feb 2013 (CET)[rispondi]
Circa una settimana fa ho messo in sandobx la voce Vickers tankette e l'ho sviluppata... però mi sono imbattuto in una differente denominazione: infatti tutte le fonti parlano di questi mezzi come di "Light tank" invece che di tankette, sebbene si possano tranquillamente paragonare, a mio avviso, ai Type 97 Te-Ke dei giapponesi. Consigli? Ciao! (ah scusate ecco la voce: Utente:Elechim/Sandbox4--Elechim (msg) 11:28, 12 feb 2013 (CET)[rispondi]
Ci scrivi che è un carro leggero, come da fonti. Oppure azzardi che è una tankette ma le fonti dicono carro leggero, a meno che non si trovi una fonte che dica che è una tankette anche se la maggioranza delle fonti dicono sia un carro leggero. --Zero6✉12:36, 12 feb 2013 (CET)[rispondi]
Dunque ho spulciato le fonti, e tutte parlano di carri leggeri a parte una che parla di tankette solo per qualche prototipo di carro anfibio o dei primissimi esperimenti con torretta girevole: aggiusto il testo e cambio al categoria. Il titolo si lascia così o magari si mette qualcosa come Carri leggeri Vickers?--Elechim (msg) 14:08, 12 feb 2013 (CET)[rispondi]
Type 89 Chi-Ro
Ciao! Ho appena finito di rimpolpare l'articolo su questo carro giapponese in sandbox e ho una domanda sul titolo: siccome il nome "Chi-Ro" non venne mai usato dall'esercito imperiale, sposto a Type 89 I-Go (come su en, ma anche su es, vi e cs) oppure a Type 89 Yi-Go, che sarebbe una traslitterazione diversa del carattere nipponico corrispondente (non cambia il significato)?--Elechim (msg) 20:20, 27 feb 2013 (CET)[rispondi]
L'unica fonte che ho a merito (inglese) la scrive come "Chi-Ro", che però sembra una translitterazione errata (en:Talk:Type 89 I-Go). D'altro canto, errata o no, bisogna vedere se è la forma più usata, cosa avete a proposito? Saluti, --Amendola90 (msg) 20:58, 27 feb 2013 (CET)[rispondi]
Mi spiego meglio: il nome "I-Go" oppure "Yi-Go" segue un primo metodo giapponese di indicare i carri armati che si può rendere come 'primo modello/veicolo/carro', 'secondo modello' etc. La sigla "Chi-Ro", invece, si rifà al secondo metodo usato dal 1936 che riporta l'anno imperiale (Type 89, 95 e così via) il tipo di carro armato (Ke oppure Chi, rispettivamente 'leggero' e 'medio') e il numero del progetto in ordine di sviluppo (Yi o I, Ro, Ha, Ni... ovvero primo, secondo, terzo, quarto...). Questo ultimo tipo di designazione sembra che non dovesse applicarsi ai veicoli pre-1936. Spero di essere stato chiaro!!:-)--Elechim (msg) 22:35, 27 feb 2013 (CET)[rispondi]
Allora in teoria va bene I-Go. Io comunque ho controllato in un libro della Osprey, World War II Japanese Tank Tactics è scritto sempre "Type 89" medium tank tranne a p. 63, in cui è scritto "Type 89B Yi-Go medium tanks" --Zero6✉10:17, 28 feb 2013 (CET)[rispondi]
Lo metto nell'incipit allora: "Il Type 89 I-Go o Yi-Go" eccetera... poi comunque nella voce ho anche spiegato in due righe cosa significa il nome. Ah, ecco un'altra fonte (che ierisera mi ero dimenticato di mettere) che indica il carro come Yi-Go, come nel tuo libro [3]. Sono sincero, a me piacerebbe più titolare la voce come Yi-Go, capriccio personale senza motivi logici, però se I-Go è meglio non c'è problema. Vediamo che ne pensa Amendola... intanto grazie dei pareri Zero!--Elechim (msg) 15:42, 28 feb 2013 (CET)[rispondi]
Visto che è più corretto, nonchè più diffuso nelle fonti specifiche, I- o Yi-Go va bene, per decidere quale dei due mi rimetto a voi. Saluti, --Amendola90 (msg) 15:48, 28 feb 2013 (CET)[rispondi]
Qualcuno sa a cosa si riferisce il termine inglese Wheel base riguardo alle ruote adoperate dalle autoblinde tedesche Sd.Kfz. 221-222-223? Mi sono imbattuto in quest'espressione qui e non mi riesce proprio renderla in italiano. Cambiando esercito e andando dal sovietico T-50 (carro armato) (già che ci siamo...), su quest'altro sito la seguente frase: The transmission consisted of the two-disk main friction clutch, the 4-speed gearbox, multiple-disk side clutches and side gears mi è risultata di difficile traduzione, soprattutto da multiple-disk. Chiedo scusa della puntigliosa specificità delle cose!!--Elechim (msg) 21:37, 25 mar 2013 (CET)[rispondi]
Allora, la en:Wheelbase (cioè il Passo (veicoli)) è la distanza dall'asse della ruota anteriore all'asse della ruota posteriore, quindi in pratica è la distanza tra i punti d'appoggio lungo l'asse principale del veicolo. In quanto all'altro il meglio che posso dire è "il cambio a quattro velocità era costituito da una frizione principale a due dischi, cambi multidisco laterali ed ingranaggi laterali". Sulla parte "ingranaggi" non sono sicuro in quanto il side gear è quialcosa di specifico (es.[4], credo siano gli ingranaggi in rosso ed in giallo in questa immagine:File:Differential free.png), il termine multidisco l'ho preso da qui: Frizione (meccanica)#Struttura della frizione. Saluti, --Amendola90 (msg) 23:20, 25 mar 2013 (CET)[rispondi]
IMHO multiple-disk side clutches and side gears si riferisce alla trasmissione del moto dal cambio alle ruote motrici dei cingoli, trattandosi appunto di un carro armato, in cui sono interposte le due frizioni (frizioni di sterzo) a dischi multipli che servono al mezzo per manovrare. Vedi [5]--Demostene119 (msg) 06:30, 26 mar 2013 (CET)[rispondi]
Grazie, avevo anche trovato il termine mantello, ma mi sembrava che il termine mantelletto fosse il più usato (anche qui). Saluti, --Amendola90 (msg) 11:39, 30 apr 2013 (CEST)[rispondi]
Un parere sull'utilizzo o meno del punto nel nome di diversi veicoli cecoslovacchi: lo si elimina dalle voci LT vz. 34 e Tančík vz. 33 oppure lo si aggiunge anche all'LT vz 35 (senza considerare l'LT vz 38 perché molto più noto come Panzer 38t)? Saluti!--Elechim (msg) 17:24, 25 mag 2013 (CEST)[rispondi]
Personalmente sarei portato a tradurlo come "espulsore di volata" (un po' letterale) ma penso che anche estrattore vada bene.--Elechim (msg) 12:36, 21 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Ho notevolmente ampliato questa voce ma rimango dubbioso sulla traduzione poco fluida della sezione dedicata al funzionamento del motore e dei vari organi di trasmissione (terzo capoverso del paragrafo "Caratteristiche"); qualcuno più competente potrebbe dare una controllata (la fonte da cui ho preso buona parte delle informazioni è la nota numero 1 nella voce)?--Elechim (msg) 11:45, 29 lug 2013 (CEST)[rispondi]
Cancellazione
La pagina «Carri armati postbellici statunitensi», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Volevo sapere da parte di qualcuno del progetto che si intende di copyright delle immagini, se almeno una delle foto del semovente ungherese 43M Zrinyi presenti su questo sito possono essere scaricabili su Commons, un processo che, purtroppo, non ho ancora capito. Grazie e scusate la mia poca dimestichezza!--Elechim (msg) 13:08, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Non ci capisco molto neanch'io, ma mi pare che le foto pubblicate su Flickr sono protette da copyright salvo diversamente specificato; mi pare che chi ce le ha messe le abbia prese da svariati altri siti (credo, o meglio spero, perché autorizzato), ma di sicuro non sembrano foto nel pubblico dominio (per quanto ne so io, che è poco). --Franz van Lanzee (msg) 13:29, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Ah, non le avevo mica viste! Quando cliccavo su "veicoli militari ungheresi" la pagina relativa non appariva. Vabè, in tal caso uso quelle che già si trovano su commons per la voce che ho in sandbox (è questa): mancava appunto la foto al tmp. Grazie Franz, un saluto!--Elechim (msg) 14:12, 30 ago 2013 (CEST)[rispondi]
Ciao! Ho finito (o almeno penso) di dare una sistemata generale allo Char D2, voce scritta dall'utente Gabrielep2640 copiando dalla corrispettiva voce su en.wiki; il problema è che la voce pullula di "senza fonte", messi da me ma di sicuro eliminabili. A questo fine, ho cercato e mi sono imbattuto in un sito francese che, sembratomi buono, ho inserito nei collegamenti esterni: qualcuno ferrato in lingua transalpina potrebbe intervenire?--Elechim (msg) 19:55, 10 ott 2013 (CEST)[rispondi]
Voci su prototipi tedeschi
Mi sono imbattuto or ora in due voci scritte da un IP dieci giorni fa: si tratta del Panzer VI Tiger (P) e del G.W. Tiger (P). Ho controllato in internet (sfortunatamente non ho fonti cartacee) per il secondo articolo visto che tempo addietro una voce chiamata "GW Panther" si era rivelata una bufala, e pare che ne sia stato costruito almeno un prototipo. Qualcuno mi può dare una mano a sistemarle? Al momento sono conciate piuttosto male. Grazie!--Elechim (msg) 15:32, 20 ott 2013 (CEST)[rispondi]
La pagina «Waffenträger», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
PdC
La pagina «G.W. Tiger (P)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «Motocicli per usi militari», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Salve! Vorrei proporre l'unione delle due pagine AB40 ed AB43. La seconda mi pare parecchio ridondante, gli unici cambiamenti rispetto all'autoblindo originale sono l'adozione di una nuova torretta, cannone e motore. Se nove ausführung del Panzer IV stanno tutti in una pagina... Se mi date qualche opinione io procedo.
In caso, qualche idea su come andrebbe rinominata la voce? Autoblinda Fiat-Ansaldo? AB (autoblinda)? Grazie --Cloverleaf II (msg) 18:13, 4 dic 2013 (CET)[rispondi]
La pagina «Semoventi d'artiglieria sovietici», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «Missili terra-aria sovietici», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Mi sono imbattuto in questa voce e quando ho cercato di metterla in cancellazione (come per quelli sovietici) ho visto che simile procedura si è già svolta tra aprile e maggio 2010 e si è conclusa con il mantenimento della voce. Come fare per riproporre la rimozione? Ho visto che ci sono fonti e note, ma siccome la pagina sui semoventi sovietici è stata cancellata allora anche questa, per amor di imparzialità, dovrebbe esserlo.--Elechim (msg) 14:12, 29 dic 2013 (CET)[rispondi]
Renault R40
Sto facendo il Renault R40 in Utente:Elechim/Sandbox1, anzi è ormai pronto per la pubblicazione; su uno dei siti che ho consultato (questo, che mi pare attendibile perché in fondo riporta la fonte da cui ha preso dati e storia del mezzo) si trova però la seguente frase: "APX-R turret is cast and hull is cast armor + RHA bolted elements". Ora, "cast" sono abbastanza sicuro che stia per colata in stampi o qualcosa del genere, ma per quel "RHA" non so davvero cosa pensare. Qualcuno ha idea di cosa possa significare?--Elechim (msg) 13:02, 17 mar 2014 (CET)[rispondi]
Buongiorno a tutti. Mi chiedevo se fosse opportuno o meno spostare la voce in oggetto a Zar (carro armato). Ho visto che il nome viene solitamente tradotto in altre lingue, ma non ho una bibliografia italiana che attesti una traduzione. --Tino[...]10:07, 15 lug 2014 (CEST)[rispondi]
In questo caso l'utente ha ragione, in quanto in quella casella ci dovrebbe stare il rapporto potenza/peso e non peso/potenza, basti guardare il carro M1 Abrams (o un qualunque altro che abbia quel campo riempito), che ha una potenza di 1500 hp e un peso intorno alle 60 t, basta fare il calcolo che torna il potenza/peso intorno a 25 hp/t e tra l'altro usano questa misura anche in wikipedia in inglese. In breve sono d'accordo sulla modifica, basterebbe invertire i due termini e aggiungere un hp/t in fondo. Saluti, --Amendola90 (msg) 11:19, 30 ott 2014 (CET)[rispondi]
In questa sezione vengono riportati dei codi per armamenti stranieri (in particolare in questo caso veicoli corazzati) ma quello che mi sorprende è che sono riportati dei codici per l'Inghilterra (in luogo del Regno Unito) e per l'Olanda (in luogo dei Paesi Bassi). Non avendo trovato alcun riferimento, c'è nessuno che sa dirmi qualcosa di più?--НУРшЯGIO(attenti all'alce mascarato)16:41, 11 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Noto adesso che è stata comunque usata anche Russia per Unione Sovietica, ma credo che in voce le linee per Inghilterra e Olanda andrebbero corrette come quella dell'Unione Sovietica/Russia. Sono (quasi) certo che un equipaggiamento prodotto in Scozia assumesse la lettera e ed uno prodotto in Frisia assumesse la lettera h. Grazie per la risposta.--НУРшЯGIO(attenti all'alce mascarato)20:11, 11 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Cercasi immagine
Siccome sto rifacendo da zero il 40M Turán I in sandbox, stavo cercando su Commons un'immagine appropriata, poiché quella attuale mostra la versione 41M con cannone da 75 mm, derivata dal modello base con pezzo da 40 mm lungo; mi sono però accorto che non esiste. Mi chiedevo, quindi, se qualcuno fosse in grado d'aiutarmi nel trovare una foto che sia libera da diritti d'autore e altre insidie di tal genere, in modo che sia adoperabile senza problemi su wiki.--Elechim (msg) 22:01, 9 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Sulla voce «AMZ-Kutno» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione.
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.
Poco fa ho notato con un certo stupore che un utente qualificatosi come "amico dal Regno Unito" (si veda la sua striminzita pagina utente) ha spostato il Renault FT-17 a Renault FT, eliminando i redirect venutisi a determinare. La cosa mi sembra assai affrettata e raffazzonata. Che si fa?--Elechim (msg) 21:54, 31 lug 2017 (CEST)[rispondi]
Stavo controllando, lo stesso utente ha spostato anche St. Chamond a Carro armato Saint-Chamond. Per il Renault sembra avere ragione lui, anche fr. ed en.wiki indicano la denominazione di "FT-17" come impropria e originatasi nel dopoguerra; per il Chamond mi sdubbia un po' quel "Carro armato" nel titolo (mentre ha ragione sull'usare "Saint" per esteso e non "St."), biosgnerebbe fare qualche controllo sulle fonti. --Franz van Lanzee (msg) 22:15, 31 lug 2017 (CEST)[rispondi]
Passi correggere un titolo sbagliato, ma per il St. Chamod rollbackare e basta, non è che uno arriva e a caso fa come crede --Riöttoso23:07, 31 lug 2017 (CEST)[rispondi]
Fatto per quanto riguarda il carro Saint-Chamond: spostato a titolo con disambiguante (Saint-Chamond (carro armato) e cancellati tutti i redirect. Per il Renault FT dite che conviene lasciare così? Magari in questi giorni passo con qualche fonte a supporto, in modo da dare ragione dell'eliminazione del "17".--Elechim (msg) 11:57, 1 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Effettivamente "17" sembra essere un'aggiunta del dopoguerra, le altre wiki (en-de-fr.) non mettono il "17". Fino a prova contraria possiamo tenere così il titolo, fonti io non ne ho, se qualcuno riesce a tirare fuori qualcosa sarebbe meglio--Riöttoso16:24, 4 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Già infatti... ho cercato, su amazon, qualche libro specifico sul Renault ma per ora nulla; forse mi prenderò il volumetto Osprey "French Tanks of WWI", una serie affidabile sugli argomenti militari: così almeno una buona fonte a supporto l'avremmo.--Elechim (msg) 11:17, 6 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Canal Defence light
Dopo un laborioso pomeriggio, ho finito di tradurre la Voce "Canal Defence Light", banalmente un proiettore ad arco montato su un carro armato. Non trovando fonti in italiano, mi sono dovuto basare su quelle inglesi, ho cercato di attenermi il più possibile a quelle, ma se qualcuno fosse così clemente da darci un'occhiata e dirmi se ho sbagliato qualcosa gliene sarei grato!
Saluti! 𝕱𝖆𝖚𝖘𝖙𝕻𝖆𝖙𝖗𝖔𝖓𝖊42 (msg) 11:44, 3 ott 2017 (CEST)[rispondi]
Buonasera. Ho notato che un certo Schwerpunkt 87 ha editato la voce sull'amato Mk II Matilda da mobile, mettendo mano al template infobox, che attualmente è sparito, lasciando visualizzate le informazioni in un marasma di dati di vario genere misti a pezzi di codice. Ho passato un pomeriggio a scervellarmi nell'editor, sia visuale che wikitesto (anche con numerose guide al fianco), ma non sono riuscito a risolvere il problema senza rimuovere le informazioni inserite (che a mio avviso possono esser interessanti), chiederei dunque un vostro aiuto. Saluti e Buon Lavoro 𝕱𝖆𝖚𝖘𝖙𝕻𝖆𝖙𝖗𝖔𝖓𝖊42 (msg) 21:27, 3 ott 2017 (CEST)[rispondi]
Ho risolto dopo aver molto penato: era un banalissimo refuso nel campo dell'armamento principale che, per motivi a me ignoti, mandava in palla l'infobox. Già che c'ero ho dato una assai sommaria sistemata alla voce, cui ho però dovuto apporre il template F per evidente carenza dell'apparato di referenze.--Elechim (msg) 22:46, 3 ott 2017 (CEST)[rispondi]
PdC - K 800
La pagina «K 800», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «SU-100Y», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «M1 (carro armato)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «VK 1602 Leopard», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «Churchill Crocodile», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «Semovente M15/42 Contraereo», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «Carro d'assalto Mod. 36», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Vi scrivo per proporre il cambio del titolo alla voce S-300PMU-1. Il motivo sta nel fatto che di S-300PMU (che a mio modo di vedere è il titolo più adatto della voce) ve ne sono almeno 2 di versioni: la PMU-1 e la PMU-2 Favorit entrambe oggi in servizio.
Per farvi un esempio, è come se oltre alla voce MIM-104 Patriot avessimo anche:
Salve, vorrei proporre un vaglio su la voce: Sturmgeschütz IV, dato che è ancora uno stub ed è veramente povera di fonti. Io sto cercando di fare il possibile qualcuno è disposto ad aiutarmi?
Ghigghe (msg) 20:23, 10 apr 2021 (CEST)[rispondi]
Ciao [@ Ghigghe] e, per prima cosa, benvenuto! Intanto mi scuso, perché avevo visto questa tua richiesta ma ultimamente sono assai impegnato nella vita di tutti i giorni e, quindi, latito un po' su wikipedia. Andando al dunque ... hai toccato un tasto dolente. Sulla wikipedia in italiano la carenza di fonti e/o di note si mantiene purtroppo su livelli altini (vedi ad esempio Progetto:Guerra/Manutenzione) e, quindi, la tua iniziativa è ottima. Quello dei mezzi corazzati è un campo che mi appassione e, quindi, ti garantisco il mio aiuto: magari non sarò sempre presente, ma contaci. Inoltre c'è il progetto:Guerra e la relativa pagina di discussione, che sono gerarchicamente sopra a progetto:Guerra/Veicoli militari. In quella pagina di discussione puoi esporre tutti i dubbi che ti dovessero venire e avrai di sicuro una risposta. Non so come te la cavi con l'inglese: ti lascio questo sito ([10]) che in generale non è malvagio, dato che almeno cita le fonti (la verificabilità è importantissima). Un saluto e a risentirci.--Elechim (msg) 22:17, 15 apr 2021 (CEST)[rispondi]
La pagina «A7V/U», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «A7V Gelandekraftwagen», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «LK III», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
La pagina «Stridsvagn m/21-29», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione. Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Secondo voi, la nuova variante TOS-2 richiede l'apertura di una nuova voce visto che è basata sul telaio Ural invece che sul cingolato? Oppure inseriamo la sezione Varianti nella voce esistente ?' Marcos1115 (msg) 13:51, 31 mag 2022 (CEST)[rispondi]