Trastevere (film)Trastevere
Straccaletto (Enzo Cannavale) et son fils.
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution. Trastevere est une comédie à l'italienne réalisée par Fausto Tozzi et sortie en 1971. Le titre fait référence au lieu de tournage, le Trastevere, un quartier de Rome populaire parfois surnommé le « Montmartre romain »[1], situé sur la rive droite du tibre. SynopsisMao est un chien bouledogue perdu par le baryton Enrico Formichi, qui tente en vain de signaler sa disparition à la police. La bête, ainsi laissée sans propriétaire, est recueillie par les personnages les plus divers du Trastevere. Le premier à la trouver est le fils de Toto, un contrebandier. Le jour même, Toto voit sa maison perquisitionnée par la Guardia di Finanza et sa réserve de cigarettes est saisie : les soldats demandent au nom de quel membre de la famille l'entreprise doit être enregistrée, un seul étant nécessaire pour être arrêté ; après un bref conseil de famille, le choix se porte sur la belle-mère de Toto. Fiche technique
Distribution
ProductionTrastevere, dont le titre de travail était Requiem per Trastevere[2], est la première réalisation de Fausto Tozzi.
. Attribution des rôlesLe personnage de sora Regina, joué par Mickey Fox (it), est inspiré du personnage réel d'Ada Passari, dite la Crostona, vétérante du cinéma italien qui joue le rôle de sora Filomena dans le film[4]. Nella Gambini, initialement choisie pour jouer la femme de Cesare (sora Paolina), n'a participé qu'au doublage. Les rôles du professeur et de sa femme Delia, joués par Leopoldo Trieste et Milena Vukotic, avaient été initialement proposés à Enrico Maria Salerno et Delia Boccardo, qui ont changé d'avis avant de signer le contrat[5]. La prestation inhabituelle d'Enzo Cannavale, doublé ici en dialecte romanesco par Fiorenzo Fiorentini. Le scénariste Leonardo Benvenuti, l'un des auteurs des sagas Fantozzi et Mes chers amis, joue cette fois-ci le commissaire de la Guardia di Finanza qui arrête Sœur Rosa. ExploitationCensureLe film a été amputé de plusieurs séquences à la demande de la commission d'examen. Ces séquences, totalisant 101 mètres, concernent[6] :
D'autres coupes ont été décidées par le producteur Alberto Grimaldi, qui a supprimé les scènes où figuraient des acteurs tels que Martine Brochard (Luisa), Riccardo Garrone (le producteur) et Umberto Orsini (l'acteur). D'autres sont apparus brièvement et sans être mentionnés au générique, tels que : Vittoria Di Silverio, Luciano Pigozzi (Righetto), Carlo Gaddi, Marcella Valeri (sora Nicolina), Franca Scagnetti, pour ses débuts au cinéma. De son départ du film, Martine Brochard a déclaré plus tard :
Le film a également été dénoncé pour outrage à la religion par un citoyen de Grosseto qui a assisté à la projection dans un cinéma de sa ville. La phrase incriminée, « pò esse' pure che alla Madonna oggi je rode er culo e nun ce vo' vede », est prononcée par Ada Passari (qui joue le rôle de Filomena sora), lorsque le groupe de madonnare (madones) se distrait en cueillant des chicorées et ne répond pas aux appels de sora Regina qui leur ordonne de revenir sur le chemin. Le juge d'instruction a cependant décidé qu'il n'y avait pas lieu de poursuivre car « la phrase elle-même n'est rien d'autre qu'une expression vulgaire, et certainement irrévérencieuse, pour dire que la Vierge aurait pu être rancunière, ce qui s'accorde bien avec la vulgarité du langage qui caractérise le film en question ; que par conséquent dans la phrase il n'y a ni invective ni propos outrageants à l'égard de la Vierge »[8]. Notes et références
Bibliographie
Liens externes
|