Mondō(問答?, chinois : wenda) est un terme japonais utilisé dans le bouddhismezen ainsi que dans le bouddhisme chan. Il signifie: question et réponse. Il décrit les phases d'interrogations où le disciple questionne le maître sur des sujets religieux de tel ou tel domaine qui répond en évitant de recourir à des explications théoriques[1].
Exemples
Dans la pratique du zen, plusieurs mondô (souvent lapidaires) sont devenus par la suite des koân[2]. Ainsi, par exemple, on trouve ces deux mondos[2], repris dans le célèbre ouvrage La Passe sans porte :
« Un jour, un moine demanda au révérend Mont-de-la-Grotte (Tôzan): "Comment c'est la bouddhéité?" Mont-de-la-Grotte : "Trois livres de chanvre." [3]»
« Un jour, un moine demanda à Zhaozhou : "Quel est le sens de la venue de l'Ouest du maître-patriarche [Bodhidharma] ?" Zhaozhou: "Le cyprès dans la cour !" [4]»
↑ a et b(en) Ingrid Fischer-Schreiber, Franz-Karl Ehrhard et Michael S. Diener, A concise dictionary of Buddhism and Zen, Boston, Shambala, 2010 1991, 280 p. (ISBN978-0-87773-520-5), p. 146.
↑Huikai WUMEN (trad. du chinois par du chinois, présenté et annoté par Catherine Despeux), Le passe sans porte. Les énigmes des grands maîtres zen, Paris, Seuil, coll. « Points Sagesses », , 271 p. (ISBN978-2-7578-3468-8), p. 117.