Modèle:Traduire/DocumentationCe modèle permet une boîte déroulante dans un article, pour traduire en français des portions de texte depuis une autre langue (généralement de l'anglais) depuis un autre projet Wikimédia. Pour trouver des portions d'articles à traduire, voir cette page. Ce modèle « catégorise » la page qui l’emploie dans la catégorie Page avec une proposition ou un appel à traduction. SyntaxeTraduction depuis l'anglaisVoici la syntaxe à utiliser dans le cas d'une traduction de l'anglais vers le français. {{Traduire | texte original = | traduction = Un traité est un manuel d'instruction ou un livre standard qui aborde n'importe quel domaine constituant un sujet d'étude. Les traités sont classés selon le public auquel ils s'adressent ainsi que le sujet qu'ils abordent. Les traités sont habituellement édités par des imprimeurs spécialisés. Ils ont pour but de faciliter la compréhension de tout sujet susceptible de faire l'objet d'un enseignement. Il s'agit d'un important commerce qui nécessite des ventes massives pour rentabiliser ces publications. Bien que la plupart des traités soient uniquement édités sous forme de livres reliés, certains sont désormais consultables sur internet. Les traités ont fait leur apparition en tant que manuels d'enseignement avec le développement de l'imprimerie de Johannes Gutenberg. Les premiers traités furent utilisés par les enseignants qui y cherchaient des conseils pour enseigner. Plus tard, les traités furent édités à l'intention des enfants et sont devenus depuis le 19ième siècle le premier outil pédagogique pour la plupart d'entre eux. }} Portion de texte anglais à traduire en français
Texte anglais à traduire : Traduction du texte anglais : Ce texte anglais est une portion d'article qui est très intéressant, mais trop court pour un processus du "projet de traduction". Dans cette situation particulière, le "modèle traduire" est très utile pour traduire seulement une petite portion de texte. Si vous avez des capacités de traductions en anglais, vous êtes invités à traduire cette portion de texte en langue française. Traduction depuis toute autre langueUn paramètre "code de langue" peut-être ajouté afin de spécifier une autre langue que l'anglais, vers le français. {{Traduire | code de langue = <!-- de, es, ru ...--> | texte original = | traduction = }} Portion de texte allemand à traduire en français
Texte allemand à traduire : Traduction du texte allemand : Ce texte allemand est une portion d'article qui est très intéressant, mais trop court pour un processus du "projet de traduction". Dans cette situation particulière, le "modèle traduire" est très utile pour traduire seulement une petite portion de texte. Si vous avez des capacités de traductions en allemand, vous êtes invités à traduire cette portion de texte en langue française. Portion de texte espagnol à traduire en français
Texte espagnol à traduire : Traduction du texte espagnol : Ce texte espagnol est une portion d'article qui est très intéressant, mais trop court pour un processus du "projet de traduction". Dans cette situation particulière, le "modèle traduire" est très utile pour traduire seulement une petite portion de texte. Si vous avez des capacités de traductions en espagnol, vous êtes invités à traduire cette portion de texte en langue française. Portion de texte russe à traduire en français
Texte russe à traduire : Traduction du texte russe : Ce texte russe est une portion d'article qui est très intéressant, mais trop court pour un processus du "projet de traduction". Dans cette situation particulière, le "modèle traduire" est très utile pour traduire seulement une petite portion de texte. Si vous avez des capacités de traductions en russe, vous êtes invités à traduire cette portion de texte en langue française.
Voir aussi
|