Leta Semadeni, née le 26 octobre1944 à Scuol en Basse-Engadine, est une poétesse et narratrice suisse qui écrit et publie en deux langues : vallader et allemand. Elle habite à Lavin et est considérée comme l’une des représentantes les plus renommées de la poésie en langue rhéto-romane et de l’art narratif du présent. La particularité de son travail réside dans le bilinguisme qu'elle utilise, dans lequel chaque langue est sur un pied d'égalité : elle « navigue... entre les deux idiomes sans crainte de contact[1]. »
Biographie
Leta Semadeni grandit à Scuol, elle est la deuxième enfant d'une fratrie de 4 enfants. Son père Jon Semadeni(de) est enseignant en secondaire, écrivain, régisseur de théâtre et dramaturge. Elle obtient sa maturité au Hochalpines Institut Ftan(de) à Ftan. Elle choisit ensuite la germanistique et se forme pour devenir enseignante dans le secondaire.
En tant qu’enseignante spécialisée dans les matières philologiques, elle enseigne sept années durant à l’école juive de Zurich, puis 22 ans au Lyceum Alpinum Zuoz(de). Elle travaille en parallèle à la Radio e Televisiun Rumantscha participant à l'enseignement dans le programme Il balcun tort (en français : « Oriel »).
En 2005, elle quitte son poste d'enseignante pour se consacrer entièrement à l'écriture.
Tigrin: l'istorgia d'ün giat engiadinais / Tigerli (Tigres): L'histoire d'un kater engadin. Livre pour enfants et jeunes. Uniun dals Grischs, Celerina / Schlarigna 2007, (ISBN3-908611-31-8) (romanche / allemand).
In mia vita da vuolp / Dans ma vie de renard.Poesias / poèmes. (Avant-propos d'Esther Krättli, épilogue d'Angelika Overath) Chasa Editura Rumantscha(de), Coire 2010, (ISBN978-3-905956-01-6) (romanche/allemand).