Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».
En 2003, Saturne (Esto no es una pipa, réédité sous le titre Saturno), son premier roman, raconte le suicide du peintre franco-guatémaltèque de 23 ans Carlos Valenti. En 2010, le roman La Pirouette (La pirueta) lui vaut le prix José María de Pereda du court roman. En 2014, Monastère (Monasterio) est un roman semi-autobiographique qui raconte le périple d'Eduardo et de son frère qui, depuis le Guatemala et par devoir familial, se rendent à Tel Aviv-Jaffa pour assister au mariage de leur sœur cadette avec un juif orthodoxe originaire de Brooklyn.
Esto no es una pipa (2003), court roman réédité en 2007 sous le titre Saturno
Publié en français sous le titre Saturne, traduit par Françoise Garnier, édition bilingue, Saint-Nazaire, MEET, coll. « Les bilingues », 2011 (ISBN978-2-911686-72-6)
De cabo roto (2003)
El ángel literario (2004)
La pirueta (2010)
Publié en français sous le titre La Pirouette, traduit par Albert Bensoussan, Paris, Quai Voltaire, 2013 (ISBN978-2-7103-6974-5)
Monasterio (2014)
Publié en français sous le titre Monastère, traduit par Albert Bensoussan, Paris, Quai Voltaire, 2014 (ISBN978-2-7103-7083-3) ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche » no 35061, 2018 (ISBN978-2-253-07100-6)
Duelo (2017)
Publié en français sous le titre Deuils, traduit par David Fauquemberg, Paris, Quai Voltaire, 2018 (ISBN978-2-7103-8391-8) ; réédition, Paris, Le Livre de poche, coll. « Biblio » no 35616, 2020 (ISBN978-2-253-23773-0)
Tarántula (2024)
Publié en français sous le titre Tarentule, traduit par David Fauquemberg, Paris, Quai Voltaire, 2024 (ISBN979-1-0371-1346-7)
Recueils de nouvelles
Clases de dibujo (2007)
Siete minutos de desasosiego (2007)
Clases de hebreo (2008)
El boxeador polaco (2008)
Publié en français sous le titre Le Boxeur polonais, traduit par Albert Bensoussan, Paris, Quai Voltaire, 2015 (ISBN978-2-7103-7561-6)
Morirse un poco (2009)
Mañana nunca lo hablamos (2011)
Elocuencias de un tartamudo (2012)
Signor Hoffmann (2015)
Publié en français sous le titre Signor Hoffmann, traduit par Albert Bensoussan, Paris, Quai Voltaire, 2015 (ISBN978-2-7103-7616-3)
Un hijo cualquiera (2022)
Ouvrage de littérature d'enfance et de jeunesse
Los tragadores de cosas bonitas (2013), illustrations par María Lavezzi
Traduction française d'une nouvelle dans une anthologie
« Lointain », traduction de Serge Mestre de « Lejano », extrait de Le Boxeur polonais (El boxeador polaco), in Les Bonnes Nouvelles de l'Amérique latine, Gallimard, coll. « Du monde entier », 2010 (ISBN978-2-07-012942-3)
Notes et références
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?