Bonsoir, malgré un certain retard, je te remercie chaleureusement pour ton sympathique message et te souhaite à mon tour une bonne année 2012 (on est encore en janvier ). Amicalement. Spedona (d) 21 janvier 2012 à 20:06 (CET)[répondre]
Bonsoir Bigfan !
Lorsque tu mets le bandeau du Portail Cinéma italien sur les articles des acteurs et actrices italiens, regarde les dates. Tu as remplacé le bandeau du Portail Italie par celui du cinéma italien sur l'article d'Elena Balletti, femme de lettres et actrice de théâtre italienne du XVIIIe siècle ! J'ai bien ri en constatant ta bourde ! J'espère que tu n'en as pas trop fait comme celle-là ! --Polmars • Parloir ici, le 13 février 2012 à 22:14 (CET)[répondre]
Salut Adri, peronnellement, je n'ai jamais créé une page brouillon dans mon espace. Selon moi, tu fais comme pour archiver ta page de discussion mais avec ta page utilisateur : c'est à dire tu crées une nouvelle page en la nommant simplement Utilisateur:Adri08/brouillon, ensuite sur ta PU tu mets un lien vers cette page brouillon, voilà. --Bigfan (d) 14 février 2012 à 16:45 (CET)[répondre]
Voilà, c'est fait ! J'ai réparé la bourde de notre ami Adri. Les historiques sont bien revenus à leur place sur la page utilisateur et sur la page de discussion, et je lui ai créé une page de brouillon toute neuve sur laquelle il va pouvoir traduire plein d'articles pour le projet Italie !
Bonsoir Polmars,
Je ne comprends pas pourquoi traduit-on en français le titre de ce prix italien qui est un des plus importants et des plus prestigieux dans le monde du design ! Kestandis ? Selon toi, je renomme en « Compasso d'oro », ne serait-ce que par homogénéité avec les autres wikis ? --Bigfan (d) 29 février 2012 à 19:16 (CET)[répondre]
Je crois qu'en général on préfère les titres « francisés », en vertu du principe dit « de moindre surprise », même si cela aboutit parfois à des aberrations (cf. les discussions qu'on a eues sur le projet Italie à propos de la francisation du nom de certaines communes italiennes). Il faudrait rechercher des sources pour déterminer si ce prix est plus connu en France sous son nom francisé ou sous son nom original. Avant de procéder au renommage, tu devrais solliciter d'autres avis, dans le cadre du Projet Italie, ou même au bistro, afin d'obtenir un consensus, pour éviter que l'on t'accuse de vouloir imposer un point de vue personnel, ce qui est mal vu. De toute façon, avec les redirections, on peut toujours trouver l'article, que son titre soit en français ou en italien !
Bonjour Chouca, Tout d'abord bravo pour avoir créé cet intéressant article. Seul bémol, son titre : seriez-vous ok, aujourd'hui, pour un renommage dans sa langue d'origine (c'est à dire « Compasso d'Oro ») en homogénéité avec les autres wikis ? J'ai également demander l'avis au Portail Italie, voir ici dans cette fin de section. Bien cordialement, --Bigfan (d) 2 mars 2012 à 08:43 (CET)[répondre]
Je me réjouis de voir que tu t'intéresses au design et des articles que tu as créés sur ce sujet. Pour revenir à ta question, je n'ai pas d'avis tranché sur le titre le plus approprié (je ne suis d'ailleurs pas propriétaire de l’article). La logique est de titrer l’article selon l'usage le plus fréquent dans le monde francophone. Il me semble que compas d'or est assez utilisé en France, mais je ne suis pas opposé à un renommage si compasso d'oro est plus fréquemment utilisé. Cordialement. --Chouca3 mars 2012 à 19:24 (CET).[répondre]
J'ai réverté le renommage que tu as fait pour les raisons suivantes : s'il est légitime de se poser la question du meilleur titre, il n'y a pas de consensus pour procéder à un tel renommage, étant donné que compas d'or est largement utilisé par la presse francophone. Par ailleurs, le titre que tu as choisi est en contradiction avec Wikipédia:Conventions sur les titres qui préconise d'utiliser le titre le plus courant, or, prix Compasso d'Oro est très peu utilisé dans le monde francophone (on dit plus untel est lauréat du compas d'or (compasso d'oro). Je m'étonne par ailleurs, d'être mis devant le fait accompli, alors que nous en avions discuté ici-même il y a quelques jours. --Chouca5 mars 2012 à 20:57 (CET).[répondre]
Bonjour Chouca et désolé de t'avoir surpris, mais tu es (étais) quand même au courant qu'une discussion est ouverte aussi, ici, dans laquelle tu es d'ailleurs une fois intervenu, puis … silence radio : j'ai pensé (p.e avec empressement), alors, avoir, entre autres, ton accord. Enfin bref ! Maintenant si tu as des sources d'autorité qui préfèrent écrire « Prix Compas d'or » pour désigner ce fameux prix de design italien (l'expréssion seule « Compas d'or » désignant tout et n'importe quoi), alors soit ! Bien cordialement--Bigfan (d) 6 mars 2012 à 08:43 (CET)[répondre]
ça me fait de la peine. Néanmoins, je suis convaincu qu'elle reviendra et tu verras que le futur nous donnera raison !--Bigfan (d) 8 mars 2012 à 20:30 (CET)[répondre]
Je crois que non. Déjà en janvier Hégésippe Cormier (d · c · b) l'a attaqué le jour de son anniversaire. Là, elle m'a dit qu'elle quittait Wp, mais elle est revenu un peu. Et puis elle en a eu marre, avec l'ouverture de la page de remise en cause de son statut d'admin, et plein d'autres choses. Et elle est partie ... Mike Coppolano (d) 8 mars 2012 à 20:36 (CET)[répondre]
La requête a dû être abandonnée, car elle ne figure plus sur la page des demandes de fusion. Normalement, lorsqu'une proposition est abandonnée, elle doit être archivée, dans les pages de discussion des articles concernés. Or, là, il n'y a rien. Je ne sais pas ce qu'il s'est passé ! Tu peux peut-être, si tu le souhaites, faire une nouvelle demande, avec des arguments solides pour qu'elle soit prise en compte. Personnellement, je ne sais pas si la fusion est souhaitable, Il vaut peut-être mieux avoir deux articles, car ce sont, historiquement, deux événements séparés.
Bonne idée ! Ça permettra de remettre un peu d'ordre dans tout ça ! Ces deux catégories sont complémentaires et seraient des sous-catégories de la catégorie:Design italien. Ainsi, ça évitera de mélanger les torchons et les serviettes ! Je te laisse faire, je vais pas me taper tout le boulot !
Bonsoir Polmars,
Dis moi, je n'ai pas pu renommer Sabina DOP en Sabina et Umbria DOP en Umbria car il existe déjà des pages portant ces titres. Peux-tu me débloquer le truc. Merci d'avance.
Dès que j'ai un moment, je renommerai aussi les fromages sans leur acronyme : aujourd'hui, au regard, entre autres, des autres wikis, je trouve cette précision bien inutile. --Bigfan (d) 14 mai 2012 à 21:07 (CEST)[répondre]
Bonsoir Bigfan !
Il n'était pas possible de renommer ces deux pages Sabina et Umbria, en raison des homonymies, la seconde étant d'ailleurs déjà une page d'homonymie concernant plusieurs articles. J'ai donc renommé les deux articles Sabina (huile d'olive) et Umbria (huile d'olive), et j'ai supprimé la redirection de Sabina vers Sabine (région) pour créer la page d'homonymie. Il n'y avait pas d'autre solution !
Ca te dirait de completer cet article à partir de celui en Italien. J'ai voulu faire du zèle pour étoffer un article minimaliste d'une ligne et cela ne semble pas convenir à un lecteur. Actuellement je suis pris par un autre projet. Cordialement Adri08 (d) 5 juin 2012 à 17:17 (CEST)[répondre]
La réf au Bronzino de la wiki anglophone pour la panzanella me paraît assez hasardeuse : tout simplement et entre autres, parce que, à cette époque, les tomates (ingrédient principal de cette salade) n'étaient pas encore domestiquées. Personnellement, j'ai fait un ajout en me basant sur le Treccani. J'essaierai peut-être de le modifier plus tard.
Au fait, tu t'en sors avec ces Giganti ? Je serai incapable de traduire un article aussi long sans me prendre la tête et j'avoue avoir abandonné sa lecture tellement il est interminable. Bravo quand même et bonne soirée.--Bigfan (d) 5 juin 2012 à 19:13 (CEST)[répondre]
Je suis un peu masochiste sur les bords et j'avoue que parfois ma traduction « dérape » et là je fais une petite pause.... J'ai déjà traduit de longs article mais celui-là c'est le pompon. Par contre quand je demarre quelque chose je mets un point d'honneur à le mener à son terme. On ne se refait pas.
En ce qui concerne la Panzanella je me suis aussi posé la question sur la tomate, mais au XVIe siècle elle ait été absente de cette préparation ; Bronzino ne parle pas de la tomate mais du concombre,et les trois references me semblant sérieuses et concordantes je l'ai indiqué. En effet il m'est arrivé d'en manger en Ombrie et dans les Marches à Mercatello sul Metauro avec uniquement du pain, oignons rouges, huile d'olive, vinaigre et sel et c'est bon... et à mon étonnement on m'a expliqué que s'agissant d'un « plat du pauvre », seul le pain rassis et l'oignon étaient disponibles et que la tomate est en fait arrivée tardivement (XIXe siècle) et d'abord dans les foyers aisés.(bien sur aucune source dispo pour confirmer) ; Cordialement Adri08 (d) 5 juin 2012 à 19:59 (CEST
J'ai entendu exactement la même chose raconté par des exploitants agricoles sardes. Si c'est faux, c'est pour le moins une légende bien répandue. --MathsPoetry (d) 14 juillet 2012 à 23:18 (CEST)[répondre]
Bien sûr, c'est pour ça que d'interpréter une recette composée de pain rassis + huile d'olive + 1 ingrédient comme une description d'un mets caractéristique d'un lieu me paraît bien anecdotique surtout dans un contexte méditerranéen où la triade pain + huile d'olive +vin est historiquement la base alimentaire de beaucoup d'autres régions.--Bigfan (d) 15 juillet 2012 à 08:31 (CEST)[répondre]
Denrées de qualité
Bonsoir Maths, comme ça peut intéresser cet article, je t'ai listé les produits agricoles et denrées alimentaires sardes reconnus AOP et IGP.
Ah oui, c'est super sympa. Merci. Pour l'agnello je l'ai mis dans les secondi. Le pecorino et le fiore sardo sont déjà dans les fromages. En revanche, pour l'artichaut (cancioffa en sarde, si mes souvenirs de cette langue sont bons), le safran et l'huile, je ne vois pas trop où les mettre au vu du plan actuel de l'article (et c'est dommage, car la production d'artichaut, d'aubergines et de pêches est très importante là-bas). Une suggestion ? --MathsPoetry (d) 14 juillet 2012 à 23:11 (CEST)[répondre]
Il y a aussi un paquet de liens rouges à bleuir, dont ;
Dans la légende d'image "L'Osteria de la via di Mercurio à Pompéi : fresque romaine (joueurs de dé)." de l'article Osteria, il n'y aurait pas un anachronisme ? En effet, d'après l'article, ça ne s'appelait pas encore ainsi ("osteria") à l'époque antique. Cordialement --MathsPoetry (d) 12 août 2012 à 14:31 (CEST)[répondre]
Bonjour Maths, et effectivement cette appellation doit dater de l'époque de la découverte de ce cycle de fresques lors de fouilles archéologiques effectuées en 1827 et 1831 à Pompéi. Si tu veux virer cette illustration, je ne suis pas contre : elle serait, peut-être, plus adaptée par exemple sur cette page.
Par ailleurs, sur le net il est vraiment difficile,(j'ai probablement mal cherché) de trouver des sources fiables pour cet article(pazienza ! Tout n'est pas encore numérisé). --Bigfan (d) 12 août 2012 à 15:43 (CEST)[répondre]
joli again ! t'inquiète pas pour le bandeau en travaux je m'en débrouille ! c'est pas le bandeau en cours ! celui-ci est juste là pour dire que l'article est pas fini et que toute aide est la bienvenue au contraire ! mandariine6 septembre 2012 à 22:06 (CEST)[répondre]
Produits ardennais et produits italiens
Aïe Aïe Aïe ! Un produit ardennais qui joue faire concurrence (très modestement vu les volumes produits) à quelques produits italiens bien connus. Qui peut se déguster avec un bon cidre (mais pas de publicité pour tel ou tel cidre..). Qui a son article Wikipedia depuis quelques mois. Et maintenant, cet article Wikipdia est proposé en BA : Discussion:Jambon sec des Ardennes/Bon article ... --HenriDavel (d) 3 septembre 2012 à 10:44 (CEST)[répondre]
Bravo pour ta traduction. Cependant, on pourrait pas faire plus simple avec cet article ? Je suis pas sûr que les lecteurs s'y retrouvent. --Bigfan (d) 5 septembre 2012 à 18:45 (CEST)[répondre]
Merci pour la relecture :: C'est le défaut des articles italiens faire d'un article simple un article fourre tout sur l'agriculture , ça sasse et resasse la même chose, en traduisant j'avais l'impression de contribuer a plusieurs articles à la fois....d'où mon mal de tête. Presque un historique de l'agriculture italienne, des modes de culture, des differents contrats à travers le thème du Podere.
Bonsoir Bigfan :o) ... après vérification internet Voir ici par exemple il n'y a pas de mélange possible entre mon article et l'exposition temporaire du musée de l'automobile de Turin que tu cites ... ;o) Tu peux vérifier par toi même sur le web ... ;o) Amicalement, Arnaud 25 :o)
Ok, et si je lis bien, concernant l' ottavo rima, il s'agit d'une rime historiquement italienne et qui n'a jamais été trop utilisée dans un contexte francophone tout comme l'ottavina qui est aussi une forme métrique typique de la Toscane.--Bigfan (d) 29 septembre 2012 à 08:37 (CEST)[répondre]
Il se peut aussi que l'article italien manque de point de vue international : c'est malheureusement une tendance dans l'enseignement national partout en Europe de n'enseigner la poésie que dans un cadre national. L'article français huitain lui aussi ne présente le huitain que dans le cadre français. Et même si c'est typiquement italien, ça pourrait être dans une section "Le huitain en Italie" où l'on parle de l'ottava rima et de l'ottavina comme de variations sur le huitain. Quant aux interwikis, ils me laissent sceptique : Stanze en allemand par exemple.
Je crois qu'il est urgent d'attendre et de demander son avis à un expert. Soit à l'université si tu connais du monde, soit dans le projet Poésie ici. Cordialement, --MathsPoetry (d) 29 septembre 2012 à 08:54 (CEST)[répondre]
, sauf qu'une autre page wiki n'est pas une source. Enfin, je ne suis pas le seul dans ce cas à classer les trads dans les notes et réfs ! --Bigfan (d) 6 décembre 2012 à 22:10 (CET)[répondre]
Euh, pourquoi je serais fâché ? Merci pour la relecture. Merci aussi de m'avoir fait remarquer que le mot "source" n'était pas forcément bien choisi - il ne s'agit pas de "source de référencement", mais de "source de la traduction". J'ai remplacé par "texte original", c'est mieux.
Non, ce n'est pas juste de mettre la page WP originale dans les "notes et reférences", justement parce que ce n'est pas une source ! J'ai vu des gens faire les deux, et je préfère mettre dans "Voir aussi", où l'on trouve déjà d'autres pages de Wikipédia : les "articles connexes". Cordialement, --MathsPoetry (d) 7 décembre 2012 à 08:39 (CET)[répondre]