En 2004, il publie Raiul Găinilor (roman de zvonuri și mistere) (Le Paradis des poules) aux éditions Polirom. Il s'agit de son premier roman traduit en français.
La révolution des cure-dents[1], extrait de Le paradis des poules : faux roman de rumeurs et de mystères, dans Douze écrivains roumains, 2005
Le paradis des poules : faux roman de rumeurs et de mystères(Raiul Găinilor (roman de zvonuri și mistere))[2] traduit du roumain par Laure Hinckel aux Éditions Jacqueline Chambon, 2005
Je suis une vieille coco[3], traduction Laure Hinckel, aux Éditions Jacqueline Chambon, 2008
Pas question de Dracula...[4], anthologie de nouvelles de Florin Lazarescu, Dan Lungu, Lucian Dan Teodorovici ; traduites du roumain par Laure Hinckel et Iulia Tudos Codre
Comment oublier une femme[5], traduit du roumain par Laure Hinckel, aux Éditions Jacqueline Chambon, 2010