Cinémas d'Amérique latine est une revue de cinéma fondée en 1992.
Présentation
Ses articles faits d'interviews, de reportages, visent à faire connaitre, promouvoir et défendre le cinéma d'Amérique centrale et l'Amérique du sud[1].
La revue est créée en 1992 par l'Association Rencontres des Cinémas d'Amérique Latine de Toulouse (ARCALT)[a 1],[2] à Toulouse, qui organise ces rencontres depuis 1989 à l'initiative d'Esther et Francis Saint-Dizier[a 2] et du cinéaste brésilien Paulo Antonio Paranagua(es)[3] qui en a été le rédacteur en chef jusqu'en 1994[4].
Du numéro 0 (en 1992) contenant une cinquantaine de pages[3],[a 3], elle s'est progressivement étoffée et elle est devenue en 2023, (au numéro 31), une revue couleur plus de 200 pages.
La revue atteste du dynamisme du cinéma latino-américain[2]. Elle publie notamment des dossiers spéciaux en hommage aux figures majeures du cinéma d'Amérique latine, comme Luis Ospina et Patricio Guzmán[5]. Dès ses débuts, les critiques cinématographiques publiées par Cinémas d'Amérique latine se situent dans le sillage de celles des Cahiers du cinéma[6].
Sa publication est annuelle. Le contenu est trilingue français, espagnol et portugais à partir de 1997[4],[7]. La traduction en français des articles en langue originale est organisée par des universitaires[8].
↑ a et bJulie Amiot-Guillouet, « Du documentaire à la fiction : Tierra Caliente (2004) et El violín (2005), deux modalités d’approche de la réalité mexicaine par Francisco Vargas », Caravelle. Cahiers du monde hispanique et luso-brésilien, no 92, , p. 129–144 (ISSN1147-6753, DOI10.4000/caravelle.10030, lire en ligne, consulté le ).
↑ a et bEsther Saint-Dizier, Francis Saint-Dizier et Amanda Rueda, « 30 ans de Cinélatino-Rencontres de Toulouse », Cinémas d’Amérique latine, no 26, , p. 16–39 (ISSN1267-4397, DOI10.4000/cinelatino.3910, lire en ligne, consulté le )
↑Julie Amiot-Guillouet, « Accords et dissonances : les cinémas latino-américains et les Cahiers du Cinéma (1951-2003) », Caravelle. Cahiers du monde hispanique et luso-brésilien, vol. 83, no 1, , p. 43–62 (DOI10.3406/carav.2004.1479, lire en ligne, consulté le ).
↑Carole Fillière, « Les compétences professionnelles de la traduction : enjeux et défis de l’insertion des diplômés », HispanismeS. Revue de la Société des Hispanistes Français, no Hors-série 3, (ISSN2270-0765, DOI10.4000/hispanismes.4169, lire en ligne, consulté le ).
Sources secondaires
↑Le Nouveau du Cinéma Argentin, éditions Charles Corlet, p.98