Wisława Szymborska
Maria Wisława Anna Szymborska (AFI: vʲisˈwava ʂɨmˈbɔrska) (Prowent, actual Kórnik, 2 de julio de 1923-Cracovia, 1 de febrero de 2012) fue una poeta, ensayista y traductora polaca, ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1996. BiografíaNació en Prowent, localidad que fue absorbida por Bnin, la que a su vez hoy forma parte de Kórnik, cerca de la ciudad de Poznań. Su padre fue Wincenty Szymborski y su madre Anna Maria Rottermund. Su padre fue administrador de la hacienda del diplomático Władysław Zamoyski en Zakopane, misma que tuvo que dejar por enfermedades de los pulmones y el corazón. La familia se trasladó a Prowent, en donde nació la segunda hija del matrimonio, Maria Wisława.[1] Al morir el conde Zamoyski la familia se movió a Toruń y finalmente en 1931 a Cracovia, cuando ella tenía 8 años, y a partir de entonces esta fue su ciudad, donde cursó sus estudios y vivió hasta su muerte. Hizo estudios básicos en una escuela de la congregación de las Ursulinas. Terminó la educación secundaria durante la ocupación nazi de Polonia tomando clases de manera clandestina en localidades subterráneas. Para evitar ser deportada a trabajos forzados por los nazis, encontró un trabajo como empleada ferroviaria.[1] Al finalizar la guerra ingresó en la Universidad Jagellónica para estudiar Lengua y Literatura Polaca y Sociología, que no concluyó por problemas económicos.[2] En sus años universitarios comenzó a publicar poesía en periódicos y revistas en una de las cuales trabajó como secretaria e ilustradora; su primer poema publicado fue Busco la palabra, aparecido en el suplemento literario del diario Dziennik Polski en marzo de 1945.[3] En Vida Literaria, revista en la que entró en 1953, tuvo una columna de crítica (1968-1981). Su primer poemario apareció en 1952; debería haber publicado su primer libro en 1949, pero no pasó la censura. Más tarde, renegó de sus dos primeros libros publicados por estar demasiado apegados al realismo socialista.[4] Igual que muchos polacos en los años de la posguerra, fue miembro del comunista Partido Obrero Unificado Polaco, del que con el tiempo se fue distanciando hasta adoptar una postura crítica. En 1957 ya comienza a tener contacto con disidentes, entabla amistad con Jerzy Giedroyc y colabora en su revista Kultura que se publica en París. Traductora de obras literarias del francés, perteneció a la Unión de Escritores y la Asociación de Escritores, y obtuvo numerosos honores y premios, entre los que destaca el Premio Nobel de Literatura en 1996. Se la emparenta, geográfica, generacionalmente y por calidad, a escritores como Zbigniew Herbert o Czesław Miłosz, a quien admiró desde muy joven. Privacidad de su vidaSzymborska mantuvo deliberadamente una separación entre los detalles de su vida privada para, con ello, evitar que sus lectores intentaran paralelismos con su obra.[5]Al recibir el Premio Nobel en 1996 sus amigos llamaron al hecho la «tragedia de Estocolmo» ya que su cuidado modelo de privacidad fue, de repente, roto por un alud de entrevistas por medios de todo el mundo que buscaban conocerla. La poeta dio una cantidad de entrevistas superior a las que había dado en toda su vida. Su carácter fue tranquilo y amable, reservado para sus amigos a los cuales organizaba juegos, adivinanzas y rifas.[6]
Premios y reconocimientos
Obra
Obras traducidas al castellano
Referencias
Enlaces externos
|