Vimala Devi
Vimala Devi (alias de Teresa da Piedade de Baptista Almeida, Penha de França, Goa, India, 1932) es una escritora y traductora indoportuguesa establecida en Barcelona desde 1973. Su obra está marcada por el simbolismo, modernismo y el surrealismo.[1][2] BiografíaNacida en la India Portuguesa, se mudó a Lisboa en 1957. Colaboró en los periódicos de Goa, principalmente en O Heraldo como poetisa, cuentista, crítica e historiadora literaria.[2] Investigó sobre la literatura indoportuguesa.[2] Asistió a la Universidad en Lisboa.[2] Se casó con el escritor Manuel de Seabra.[3] Además de en España, residió en Francia, Alemania, Rusia, Suecia, Brasil, Dinamarca, Bélgica e Inglaterra.[3] En 1960 realizó una gira por Brasil para promover el folclore de Goa.[2] En las décadas de 1960 y 1970, trabajó para la RTP de Portugal.[2] Visitó Angola y Mozambique en 1964.[2] Ese año se mudó a Londres, donde vivió hasta 1971 y trabajó para la BBC. En torno a 1971 se mudó a Barcelona.[2] Nunca volvió a residir en Goa.[2] Su obra poética evolucionó a lo largo de los años.[2] Su poesía estuvo marcada inicialmente por el simbolismo de Camilo Pessanha y arraigada en la cultura indoportuguesa.[2][4] Posteriormente por el modernismo de Fernando Pessoa, con una poesía contenida, más libre en su forma y más variada en su temática.[2][4] Finalmente, su escritura se internacionalizó, siendo influenciada por el concretismo brasileño y por el surrealismo.[2][4] Fue autora de la colección de cuentos Monção, en los que representó el mestizaje cultural de las culturas africana y portuguesa en Goa.[2] Además, fue coautora, junto con su marido, del diccionario catalán-portugués/portugués-catalán para la Enciclopèdia Catalana.[3] También realizó la primera traducción de Herberto Helder al catalán.[5] ObraProsa
Poesía
Referencias
Enlaces externos |