Usuario discusión:Rodamón4/Archivo2017Uso de topónimos españoles en recientes contribucionesHola Davidfirvida. Se ha debatido mucho en la Wikipedia en español con respecto al uso de los topónimos de España en su lengua oficial (gallego, euskera, catalán, etc.), adoptándose finalmente una política de convención de títulos para los artículos. La convención específica para topónimos de España dice que los topónimos deben utilizarse en castellano. A pesar de que las autoridades de las localidades de algunas comunidades autónomas bilingües españolas han decidido que el topónimo en el idioma distinto al castellano en su comunidad autónoma sea la única forma oficial (otras localidades han adoptado como oficial ambos topónimos, unidos habitualmente por un guion), una mayoría de usuarios de la Wikipedia en español prefiere conservar el uso de los topónimos (exónimos) tradicionales en nuestra lengua. En todo caso, aludir a las leyes que regulan el uso de topónimos tampoco es un argumento válido, por cuanto lo hacen sólo en el ámbito de la correspondiente documentación y señalización oficial, no en el resto de los usos. Para más información, puedes visitar Wikipedia:Topónimos de España. Saludos cordiales. --Metrónomo's truth of the day: «persevera y triunfarás» 00:34 21 nov 2017 (UTC)
Cordialmente --DavidFirvida 14:38 26 nov 2017 (UTC) Mis edicionesEvidentemente, lo de la repetición era un error que ya he corregido, gracias por el apunte. El hecho de que insitiera en cambiar tu edición era porque en el primer párrafo de todas las localidades se indica el estado soberano al que pertenecen y con alguna de tus ediciones desaparecía. Con respecto a lo del nombre de la comarca, si apuntas a Cerdaña en lugar de Baja Cerdaña estarás apuntando al artículo sobre una región histórica que ya no existe debido a que quedó separada entre dos paises. Si quieres hablar de una comarca actual el artículo correcto es Baja Cerdaña. Otro tema es si estás de acuerdo o no con el nombre que tiene el artículo. Si no lo estás no lo discutas conmigo únicamente, llévalo a la página de discusión del artículo, que es donde procede, mientras tanto lo pertinente es referenciar al artículo por su nombre y no otro. De hecho ese tema parace que se ha discutido previamente. Respecto al término que use un organismo de gobierno de un lugar para referirse a ese sitio, es muy importante, pero no es determinante para el nombre del lugar en un idioma. Tienes el caso de Bordeaux/Burdeos en esta misma Wikipedia o, si prefieres la Viquipèdia, el de Conca/Cuenca. La Wikipedia en Español tiene una política muy clara al respecto de los topónimos que deberías intentar seguir, evitando ediciones como
Reversión de NasHola. Revertí tu edición de Nas por dos razones:
⟨ RoberPL Dígame ⟩ 13:21 14 mar 2018 (UTC)
⟨ RoberPL Dígame ⟩ 09:18 15 mar 2018 (UTC) PiHola. El cambio de localidad por el otro termino no fue lo determinante para que hiciera la reversión, aunque creo que es más propiado localidad en un página de desambiguación. Mientras ambas con apropiadas (es municipio el que implica ayuntamiento, no localidad), entidad municipal descentralizada es la más precisa, pero al ser un termino legal de España un castellanoparlante de otras zonas puede tener problemas para comprenderlo. Por otro lado, tu edición añadía enlaces, las normas de estilo de estas páginas indican que solo deben enlazarse a los artículos dasambiguados no a otros contenidos (otra razón para preferir localidad sobre entidad municipal descentralizada en una página de desambiguación). En el caso de Partit per la Independència se te pasó dejar indicado el país al que pertenecía el partido, que, pese a quien pese, era España (años 1996-1999). Tendría que hber dejado estas aclraciones, pero unas cosas por otras y se me pasó. ⟨ RoberPL Dígame ⟩ 16:27 22 mar 2018 (UTC) |