Teresa PascualEste apellido usa forma española del nombre; el primero o apellido paterno es Pascual y el segundo o materno es Soler.
Teresa Pascual Soler (n. Gandía, Valencia; 1952) es una poetisa española en catalán. Desarrolla actividades académicas como profesora de filosofía en la IES Ausiàs March de Gandia.[1] Ha traducido al catalán las obras: L'enfonsament del Titànic de Hans Magnus Enzensberger (València: 1993), Poesia completa de Ingeborg Bachmann (València: 1995), en colaboración con Karin Schepers,[2] y Corrent d'esperits de Brigitte Oleschinski (Lleida: 2008), en colaboración de R. Farrès y M. Vidal-Comte. Honores
Premios
Algunas publicacionesLibros
A2 652+.6 .3. 0F9 HG 8*FG/6,PK¡ +,KM0 IJ9 7¡'PÑL .M V Véase tambiénReferencias
* a. Clapés. 1993. “Transitar per l’angoixa amb un punt d’esperança.” Avui, Cultura. Barcelona * m.-j. Escrivà. 1994. “De caminar per l’arena. Teresa Pascual.” Reduccions, revista de poesía 64. Vic: Eumo Editorial, diciembre de 1994-1995 * x.r. Trigo. 1988. “Cròniques del temps”. A El Temps 200. Valencia * j.m. Lluró. 1989. “Desigual”. A El Temps 252. Valencia Enlaces externos
|