Interior de la Iglesia del Monasterio de Santa Cruz de Coimbra , origen de este villancico negro.
Sã qui turo zente pleta [ 1] es un "villancico negro" anónimo ,[ 1] escrito alrededor de 1643[ 1] destinado a la celebración religiosa de la Navidad .[ 2] Llegó a nuestros días a través de un único manuscrito (MM 50[ 2] [ 3] ) el cual se encuentra en la Biblioteca General de la Universidad de Coimbra ,[ 1] procedente del Monasterio de Santa Cruz de Coimbra .[ 3]
Tras su redescubrimiento y publicación ha gozado de gran popularidad.[ 2]
Letra
Los villancicos negros son obras escritas a imitación del portugués hablado por un grupo de esclavizados africanos .[ 1] En la letra los actores dicen ser esclavizados negros de Guinea que se preparan con varios instrumentos musicales para celebrar el nacimiento del Niño Jesús o Emanuel (Manué en el texto):
Sã qui turo zente pleta,
turo zente de
Guine , he he he.
Tambor flauta y
cassaeta ,
y
carcave na sua pé, he he he.
Vamos o fazer huns fessa,
o menino Manué, he he he.
[ 1]
Entonces, estalla una acalorada discusión , en la que cada uno de los esclavizados anima al otro a cantar. La intervención de uno de ellos lo remata:
Natividade , discípula de Grão Vasco , 1520 - 1535. Este vilancico fue escrito para la celebración de la Navidad .
Entonces finalmente llega la fiesta. Celebran la libertad recibida , jugando , bailando y cantando, animando a María , José y Jesús :
Ha! cantamo e bayamo,
que
forro ficamo.
Ha! tanhemo y cantamo,
Ha! frugamo y tanhemo,
Ha! tocamo pandero, ha flauta y
carcavé .
Ha! dizemo que biba; biba
mia siola y biba
Zuzé !
[ 1]
— Anda tu,
Flancico , bori mo esse pé!
Biba esse menino que mia Deuza he; biba Manué!
[ 4]
La letra termina con un último saludo al Niño Emanuel, alabando su nacimiento y su misión, morirá para liberar a los cautivos;
Música
La melodía del villancico recuerda deliberadamente a la música tradicional africana [ 5] . Es un villano de 8 voces[ 6] .
Grabaciones
1975 — Festival de Música Hispanoamericana Antigua . Coral Roger Wagner. Eldorado S-1. Pista 5: "Sã qui turo zente pleta".[ 7]
1988 — Matinas do Natal - Responsórios e vilancicos dos séc. XVI - XVII . Coral vértice. EMI Pista 10: "Sã qui turo zente pleta".[ 8]
1996 — Native Angels. SAVAE. Yago Records. Pista 3: "Sã qui turo zente pleta".[ 9]
2001 — La Mar de la Música . Vozes Alfonsinas. EMI-Clásicos. Pista 19: "Sã qui turo zente pleta".[ 10]
2002 — ¡Iberia! La consorte de Waverly. Pista 16: "Sã qui turo zente pleta".[ 11]
2003 - Christmas with Chanticleer (DVD) . Gallo. Pista 4: "Sa aqui turo zente pleta".[ 12]
2007 — Vilancicos negros do século XVII . Coro Gulbenkian. Pista 1: "Sã qui turo zente pleta".[ 14]
2014 — Misa Criolla y devoción popular en la Música Antigua . Adrián Rodríguez Van der Spoel. Registros Cobra. Pista 9: "Sã qui turo zente pleta".[ 15]
2016 — Nueva Europa . Segunda Práctica. Centre cultural de rencontre d'Ambronay. Pista 21: "São qui turo".
Referencias
↑ a b c d e f g h Anne Storch (2011). Secret Manipulations (en inglés) (1 edición). Nova Iorque: Oxford University Press. p. 118.
↑ a b c «Concerto na Igreja de São Roque» . Agência Ecclesia . 17 de março de 2008. Archivado desde el original el 3 de enero de 2015. Consultado el 2 de janeiro de 2015 .
↑ a b Jorge Matta (2009). Manuscrito 50 da Biblioteca geral da Universidade de Coimbra (en portugués) (1 edición). Lisboa: Edições Colibri.
↑ a b Lipski, John M. (10 de marzo de 2005). A History of Afro-Hispanic Language: Five Centuries, Five Continents (en inglés) . Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-32037-6 . Consultado el 9 de septiembre de 2022 .
↑ George J. Buelow (2004). A History of Baroque Music (en inglés) (1 edición). Indiana: Indiana University Press. pp. 372, 373, 374. ISBN 0-253-34365-8 . Consultado el 13 de janeiro de 2015 .
↑ Samuel Claro Valdés (1977). Revista musical chilena Vol. 31, No. 139-1 (pdf) (en castelhano) . Santiago. p. 132. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2016. Consultado el 9 de septiembre de 2022 de 14 de janeiro de 2015 .
↑ a b «SearchWorks catalog» . Consultado el 14 de janeiro de 2015 .
↑ Luísa Cymbron; Joaquim Carmelo Rosa. «Para uma discografia da música portuguesa» (PDF) (en portugués) . pp. 16, 54. Consultado el 10 de março de 2015 .
↑ «Native Angels» . Archivado desde el original el 25 de marzo de 2015. Consultado el 14 de janeiro de 2015 .
↑ Vozes Alfonsinas - La Mar de la Musica , consultado el 9 de septiembre de 2022 .
↑ «¡IBERIA!» . Archivado desde el original el 7 de enero de 2015. Consultado el 14 de janeiro de 2015 .
↑ «CHRISTMAS WITH CHANTICLEER (DVD)» . Consultado el 14 de janeiro de 2015 .
↑ L'Arpeggiata - Christina Pluhar: Sa Qui Turo - King's Singers , consultado el 9 de septiembre de 2022 .
↑ «Vilancicos negros do século XVII» . 20 de junho de 2010. Consultado el 14 de janeiro de 2015 .
↑ «Misa Criolla» . Archivado desde el original el 18 de octubre de 2015. Consultado el 14 de janeiro de 2015 .