Jolie laide

Jolie laide (Traducción literal al español: "guapa fea") es una expresión francesa la cual se usa para describir a alguien quien no posee una belleza convencional. Dientes torcidos, un golpe en la nariz u ojos demasiado juntos son ejemplos de características físicas no convencionales, que algunos ven como deformidades y que forman parte del concepto de jolie laide. Aunque dicho concepto reconoce que los hombres actúan y las mujeres están presentes (como el escritor John Berger lo describió), también reconoce que detrás de la imagen visceral existe una vida interna.[1]​ Tal como dijo la crítica literaria Daphne Merkin, jolie laide es "un triunfo de la personalidad sobre el físico, la imposición de lo sustancial sobre lo superficial."[1]

No está claro cuándo el término comenzó a utilizarse en la cultura francesa. Algunos han deducido que el término proviene de la canción de Serge Gainsbourg, "Laide Jolie Laide."[2]

Algunas celebridades las cuales se cree son portadoras de esta noción son: Anjelica Huston, cuya "regia asimetría desafía las normas de la 'guapura' de portada de revista";[3]Sofia Coppola con su "introspectivismo y apariencia de una mujer sacada de un cuadro de Vermeer.";[1]Charlotte Gainsbourg con su "aire melancólico y la forma poco incómoda en la que habita su cuerpo larguirucho".[2]​ La fallecida Isabella Blow también ha sido descrita con este término.[4]

Referencias

  1. a b c Merkin, Daphne (16 de octubre de 2005). «The Unfairest of Them All». New York Times. Consultado el 1 de diciembre de 2012. 
  2. a b Ollivier, Debra (2010). What French Women Know: About Love, Sex, and Other Matters of the Heart and Mind. USA: Berkley Trade. p. 272. ISBN 042523648X. 
  3. Ollivier, Debra (2010). What French Women Know: About Love, Sex, and Other Matters of the Heart and Mind. USA: Berkley Trade. ISBN 042523648X. 
  4. Larocca, Amy (15 de mayo de 2007). «The Sad Hatter». New York Magazine.