Inger Elisabeth Hansen (Oslo, 20 de abril de 1950) es una poetisa, traductora y académica noruega que ha incursionado en varios géneros, entre ellos la literatura infantil.[1][2][3] Una de sus primeras publicaciones fue Det er nå det er like før en 1976.[4] En 1994 recibió el Premio Dobloug de la Academia Sueca.[5]
Obras
- Det er nå det er like før – poesía (1976)
- Klodedikt – poesía (1979)
- Hablabaror – poesía (1983)
- Dobbel dame mot løvenes ørken – poesía (1986)
- Pinlige historier – cuentos (1991)
- Hugo og de tre som forsvant – literatura infantil (1992)
- I rosen – poesía (1993)
- Fraværsdokumenter – poesía, Aschehoug (2000)
- Blindsoner – essays (2002)
- Trask – poesía (2003)
- 5 x Hansen. Dikt i utvalg – poesía, Aschehoug (2004)
- Å resirkulere lengselen. Avrenning foregår – poesía, Aschehoug (2015)
Traducciones
- Doblaje
Referencias
Enlaces externos