Filmografía de Hiroshi Shimizu[4]
|
Año
|
Título en Rōmaji
|
Título en japonés
|
Título en inglés
|
Título conocido en español
|
1920s
|
1924
|
Tōge no kanata
|
峠の彼方
|
Beyond the Pass
|
Yamaotoko no koi
|
山男の恋
|
The Love of a Mountain Man
|
|
Koi yori butai e
|
恋より舞台
|
Theater Before Love
|
Shiragiku no uta
|
白菊の歌
|
Song of the White Chrysanthemum
|
Koi ni kuruu yaiba
|
恋に狂ふ刃
|
Love-Crazed Blade
|
Mura no bokujo
|
村の牧場
|
The Village Pasture
|
1925
|
Chiisaki tabi geinin
|
小さき旅芸人
|
The Little Traveling Player
|
Kagaribi no yoru
|
篝火の夜
|
Bonfire Night
|
Momoiro no toge
|
桃色の棘
|
The Pink Thorn
|
Gekiryū no sakebi
|
激流の叫び
|
Roar of the Torrent
|
Gijin no yaiba
|
義人の刃
|
Blade of a Righteous Man
|
Sutaremono
|
すたれ者
|
The Outdated Man
|
Isshin-ji no hyakuningiri
|
一心寺の百人斬
|
The Killing of a Hundred Men at Isshinji Temple
|
Kotetsu no kireaji
|
虎徹の斬れ味
|
Sharpness of the Blade
|
Ochimusha
|
落武者
|
The Fleeing Warrior
|
Koi no honawa
|
恋の捕縄
|
Snare of Love
|
1926
|
Nayamashiki koro
|
悩ましき頃
|
Lovelorn Times
|
Bijin to rōnin
|
美人と浪人
|
The Beauty and the Ronin
|
Shinjū Satsuma uta
|
心中薩摩歌
|
Song of a Double Suicide in Satsuma
|
Shinku no jōnetsu
|
真紅の情熱
|
Crimson Passion
|
Kyōko to Shizuko
|
京子と倭文子
|
Kyoko and Shizuko
|
Uragiraremono
|
裏切られ者
|
The Betrayed Man
|
Yōtō
|
妖刀
|
The Amorous Blade
|
Kyōdoranshin
|
狂怒乱心
|
Feelings in Turmoil
|
Nageki no bara
|
嘆きの薔薇
|
Roses of Grief
|
1927
|
Sannin no musume
|
三人の娘
|
Three Daughters
|
Oteru to Oyuki
|
お照とお雪
|
Oteru and Oyuki
|
Kare to mibōjin
|
彼と未亡人
|
He and the Widow
|
Kyōren no Maria
|
狂恋のマリア
|
Love-Crazed Madonna
|
Haru no ame
|
春の雨
|
Spring Rain
|
Renbo yasha
|
恋慕夜叉
|
Idol of Love
|
Koi wa kusemono
|
恋は曲者
|
Love is Tricky
|
Honoo no sora
|
炎の空
|
Flaming Sky
|
Jinsei no namida
|
人生の涙
|
Tears of Life
|
Fukeiki seibatsu
|
不景気征伐
|
Victory over the Depression
|
Shusse no chikamichi
|
出世の近道
|
Shortcut to Success
|
Inaka no dateotoko
|
田舎の伊達男
|
A Country Dandy
|
1928
|
Aiyoku hensōzu
|
愛欲変相図
|
A Portrait of Changing Love
|
Umi ni sakebu onna
|
海に叫ぶ女
|
The Woman Who Calls to the Sea
|
Ren’ai futari angya
|
恋愛二人行脚
|
A Couple's Pilgrimage of Love
|
Odore wakamono
|
踊れ若者
|
Dance, Young People
|
Shōwa no onna
|
昭和の女
|
A Woman of the Showa Period
|
Osananajimi
|
幼なじみ
|
Childhood Friends
|
Hirotta hanayome
|
拾った花嫁
|
A Picked-Up Bride
|
Yamabiko
|
山彦
|
Mountain Echo
|
Utsukushiki hōhaitachi
|
美しき朋輩達
|
Beautiful Best friends
|
1929
|
Mori no kajiya
|
森の鍛冶屋
|
The Village Blacksmith
|
Ahiru onna
|
あひる女
|
Duck Woman
|
Tōkyō no majutsu
|
東京の魔術
|
Magic of Tokyo
|
Sutteki gāru
|
ステッキガール
|
Escort Girls
|
Ukikusa musume tabifūzoku
|
浮草娘旅風俗
|
Travel Manners of a Vagrant Girl
|
Mura no ōja
|
村の王者
|
The Village Champion
|
Yōkina uta
|
陽気な唄
|
Cheerful Song
|
|
Oya
|
親
|
Parent
|
Jiman no segare
|
自慢の倅
|
Proud of My Son
|
Fue no shiratama
|
不壊の白珠
|
Undying Pearl
|
Corazón eterno
|
Chichi no negai
|
父の願ひ
|
Father's Desire
|
Renbo kouta
|
恋慕小唄
|
Short Song of Love
|
Ren’ai: Daiikka
|
恋愛第一課
|
Love: Part One
|
1930s
|
1930
|
Kōshin tsumi ari
|
紅唇罪あり
|
Sin on Red Lips
|
Shinjitsu no ai
|
真実の愛
|
True Love
|
Kiro ni tachite
|
岐路に立ちて
|
Standing at a Crossroads
|
Hōyō
|
抱擁
|
Embrace
|
Umi no kōshinkyoku
|
海の行進曲
|
March of the Sea
|
Uwaki bakari wa betsumono da
|
浮気ばかりは別者だ
|
Filtration Is Another Thing
|
Seishun no chi wa odoru
|
青春の血は躍る
|
Youthful Blood Dances
|
Kiri no naka no akebono
|
霧の中の曙
|
Daybreak in the Mist
|
Shin jidai ni ikiru
|
新時代に生きる
|
Living in a New Era
|
1931
|
Gaki daishō
|
餓鬼大将
|
Bully
|
Ginga
|
銀河
|
The Milky Way
|
Konsen nita fūfu
|
混線ニタ夫婦
|
Crossed Line Between Husband and Wife
|
Ureibana
|
有憂華
|
Follower of Grief
|
Sorya jikkan yo
|
そりゃ実感よ
|
Chalk It Up to Experience
|
Kagayaku ai
|
かがやく愛
|
Shining Love
|
Kono haha ni tsumi ari ya
|
この母に罪ありや
|
This Mother Has Sinned
|
Jinsei no fūsha
|
人生の風車
|
Windmill of Life
|
Seishunzue
|
青春図会
|
An Illustrated Guide to Youth
|
Nanatsu no umi: Zenpen: Shojo hen
|
七つの海 前篇 処女篇
|
Seven Seas: Part One: Virginity Chapter
|
Siete Mares. Parte I
|
1932
|
Jōnetsu
|
情熱
|
Passion
|
Nanatsu no umi: Kōhen: Teisō hen
|
七つの海 後篇 貞操篇
|
Seven Seas: Part Two: Chastity Chapter
|
Siete mares. Parte 2
|
Manshū kōshinkyoku
|
満州行進曲
|
Manchurian Marching Song
|
Rikugun daikōshin
|
陸軍大行進
|
The Army's Big March
|
Umi no ōja
|
海の王者
|
King of the Sea
|
Ai no bōfūrin
|
愛の防風林
|
Love's Windbreak
|
Byakuya wa akuru
|
白夜は明くる
|
Dawn after the Midnight Sun
|
Gakuseigai no hanagata
|
学生街の花形
|
The Star of the Student Quarter
|
Bōfūtai
|
暴風帯
|
Stormy Region
|
1933
|
Nemure haha no mune ni
|
眠れ母の胸に
|
Sleep, at Mother's Breast
|
Nakinureta haru no onna yo
|
泣き濡れた春の女よ
|
The Lady Who Wept in Spring
|
Minato no Nihon musume
|
港の日本娘
|
Japanese Girls at the Harbour
|
Chicas japonesas en el puerto
|
Ren’ai ittōryū
|
恋愛一刀流
|
Dexterity in Love
|
Tabine no yume
|
旅寝の夢
|
A Traveler's Dream
|
Daigaku no wakadanna
|
大学の若旦那
|
The Boss's Son at College
|
1934
|
Tōyō no haha
|
東洋の母
|
Mother from the Far East
|
Koi o shirisome mōshisōrō
|
恋を知りそめ申し候
|
Want to Know about Love
|
Daigaku no wakadanna: Buyūden
|
大学の若旦那・武勇伝
|
The Boss's Son at College: Record of Valor
|
Gion bayashi
|
祇園囃子
|
Gion Festival Music
|
Daigaku no wakadanna: Taiheiraku
|
大学の若旦那・太平楽
|
The Boss's Son at College: Shooting the Breeze
|
Kinkanshoku
|
金環蝕
|
Eclipse
|
Eclipse
|
Ren’ai shūgaku ryokō
|
恋愛修学旅行
|
Love on a School Excursion
|
Daigaku no wakadanna: Nihonbare
|
大学の若旦那・日本晴れ
|
The Boss's Son: Cloudless Skies
|
1935
|
Tōkyō no eiyū
|
東京の英雄
|
A Hero of Tokyo
|
El héroe de Tokio
|
Wakadanna haruranman
|
若旦那 春爛漫
|
The Boss's Son's Youthful Innocence
|
Kare to kanojo to shōnentachi
|
彼と彼女と少年達
|
The Man and the Woman and the Boys
|
Sōshinzō
|
双心臓
|
Double Heart
|
Ren’ai gōka ban
|
恋愛豪華版
|
Love in Luxury
|
1936
|
Wakadanna hyakumangoku
|
若旦那 百万石
|
The Boss's Son Is a Millionaire
|
Kanjō sanmyaku
|
感情山脈
|
Mountain Range of Emotion
|
Arigatō-san
|
有りがたうさん
|
Mr. Thank You
|
Sr. Gracias
|
Ai no hōsoku
|
愛の法則
|
Law of Love
|
Jiyū no tenchi
|
自由の天地
|
Heaven and Earth Are Free
|
Kimi yo takaraka ni utae
|
君よ高らかに歌へ
|
Sing in a Loud Voice
|
Seishun mankanshoku
|
青春満艦飾
|
Youth in Full Dress
|
1937
|
Ren’ai muteki kantai
|
恋愛無敵艦隊
|
Loves of the Invincible Fleet
|
Konjiki yasha
|
金色夜叉
|
The Golden Demon
|
Koi mo wasurete
|
恋も忘れて
|
Forget Love for Now
|
Olvida el amor por ahora
|
Saraba sensen e
|
さらば戦線へ
|
Farewell, I Go to the Front
|
Kaze no naka no kodomo
|
風の中の子供
|
Children in the Wind
|
Hanagata senshu
|
花形選手
|
A Star Athlete
|
Un atleta de primera
|
1938
|
Shin katei reki
|
新家庭暦
|
New Domestic History
|
Shuppatsu
|
出発
|
Departure
|
Ōenka
|
応援歌
|
Cheerleaders’ Song
|
Anma to onna
|
按摩と女
|
The Masseurs and a Woman
|
Katei nikki
|
家庭日記
|
Family Diary
|
1939
|
Isōrō wa takaibiki
|
居候は高鼾
|
A Freeloader's Big Snore
|
Kodomo no shiki
|
子供の四季
|
Four Seasons of Children
|
Onna no fūzoku: Daiichiwa: Ojōsan no nikki
|
女の風俗 第一話お嬢さんの日記
|
A Woman's Panners: Part One: Young Girl's Diary
|
Hana no aru zassō
|
花のある雑草
|
Flowering Weed
|
Kuwa no mi wa akai
|
桑の実は紅い
|
Mulberries Are Red
|
1940s
|
1940
|
Watashi ni wa otto ga aru
|
私には夫がある
|
I Have a Husband
|
Nobuko
|
信子
|
Nobuko
|
Tomodachi
|
ともだち
|
Friends
|
Nyonin tenshin
|
女人転心
|
Woman's Fickle Heart
|
1941
|
Mikaeri no tō
|
みかへりの搭
|
Introspection Tower
|
La torre de la introspección
|
Utajo oboegaki
|
歌女おぼえ書
|
Notes of an Itinerant Performer
|
Notas de un artista errante
|
Donguri to shiinomi
|
団栗と椎の実
|
Acorns
|
Akatsuki no gasshō
|
暁の合唱
|
Dawn Chorus
|
Kanzashi
|
簪
|
Ornamental Hairpin
|
La horquilla
|
1942
|
Joi no kiroku
|
女医の記録
|
Record of a Woman Doctor
|
Kyōdai kaigi
|
兄妹会議
|
Meeting of a Brother and Sister
|
1943
|
Sayon no kane
|
サヨンの鐘
|
Sayon's Bell
|
La campana de Sayon
|
1945
|
Hisshōka
|
必勝歌
|
Victory Song
|
La canción de la victoria
|
1948
|
Hachi no su no kodomotachi
|
蜂の巣の子供たち
|
Children of the Beehive
|
Los niños del paraíso/ Los niños de la colmena
|
Asu wa nihonbare
|
明日は日本晴れ
|
Tomorrow There Will Be Fine Weather
|
1949
|
Musume jūhachi usotsuki jidai
|
娘十八嘘つき時代
|
At Eighteen a Girl Tells Lies
|
Ohara Shōsuke-san
|
小原庄助さん
|
Ohara Shōsuke
|
El Señor Shosuke Ohara
|
1950s
|
1950
|
Bojō
|
母情
|
A Mother's Love
|
Amor de madre
|
1951
|
Sono go no hachi no su no kodomotachi
|
その後の蜂の巣の子供達
|
Children of the Beehive: What Happened Next
|
Momo no hana no saku shita de
|
桃の花の咲く下で
|
Under the Blossoming Peach
|
1952
|
Daibutsu-sama to kodomotachi
|
大仏さまと子供たち
|
Children of the Great Buddha
|
1953
|
Mogura yokochō
|
もぐら横丁
|
Mole Alley
|
Nara ni wa furuki hotoketachi
|
奈良には古き仏たち
|
Ancient Buddhas of Nara
|
Tokai no yokogao
|
都会の横顔
|
Profile of a City
|
1954
|
Daini no seppun
|
第二の接吻
|
The Second Kiss
|
Tōshōdai-ji nite obāsan to kodomotachi
|
唐招提寺にて お婆さんと子供たち
|
Old Woman and Children at Toshodai-ji
|
1955
|
Shiinomi gakuen
|
しいのみ学園
|
The Shiinomi School
|
La escuela Shinomi
|
Jirō monogatari
|
次郎物語
|
The Tale of Jiro
|
La historia de Jiro
|
1956
|
Naze kanojora wa sō natta ka
|
何故彼女等はそうなったか
|
Why Did These Women Become Like This?
|
Ninjō baka
|
人情馬鹿
|
Stupid with Kindness
|
Haha o motomeru kora
|
母を求める子等
|
Children Seeking a Mother
|
Kiri no oto
|
霧の音
|
Sound in the Mist
|
1957
|
Odoriko
|
踊子
|
Dancing Girl
|
1958
|
Haha no tabiji
|
母の旅路
|
A Mother's Journey
|
1959
|
Haha no omokage
|
母のおもかげ
|
Image of a Mother
|