El ángel azul
Der blaue Engel, conocida en Estados Unidos como The Blue Angel y en España como El ángel azul, es una tragicomedia de 1930 dirigida por Josef von Sternberg y protagonizada por Emil Jannings, Marlene Dietrich y Kurt Gerron. El largometraje, escrito por Carl Zuckmayer, Karl Vollmöller y Robert Liebmann (con la colaboración sin acreditar de Sternberg), está basado en la novela de 1905 El profesor Unrat, escrita por Heinrich Mann. Ambientada en la República de Weimar, la película presenta la trágica transformación de un prestigioso profesor en un payaso de cabaret sumido en la locura. El filme destaca por ser el primer largometraje en lengua alemana, y la cinta que catapultó a Marlene Dietrich al estrellato internacional.[1] Sumado a esto, la película presenta la canción insignia de Dietrich, «Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt», obra de Friedrich Hollaender y Robert Liebmann, considerada un clásico del cine alemán. El filme fue rodado simultáneamente en alemán e inglés, aunque la versión en lengua inglesa se consideró perdida durante años hasta que se descubrió una copia en un archivo cinematográfico alemán. Según el crítico Leonard Maltin, la versión alemana es superior a la inglesa,[2] presentando una duración mayor y la ausencia de los inconvenientes causados por el acento alemán de los actores al momento de pronunciar sus diálogos en inglés.[3] SinopsisImmanuel Rath (Emil Jannings) es el prestigioso profesor de un liceo. Tras descubrir que sus alumnos son asiduos del popular cabaret El ángel azul, donde trabaja una hermosa cantante llamada Lola Lola (Marlene Dietrich), Rath decide ir allí para reprenderlos, pero por accidente acaba conociendo a la exuberante mujer. La atracción que Rath siente en un principio por Lola terminará convirtiéndose en obsesión, lo que provocará su descenso a la locura y la ruina de su impecable carrera y su intachable moral. Reparto
ProducciónContextoPara 1929, Sternberg había completado varias películas para Paramount Pictures, ninguna de las cuales tuvo éxito en taquilla. Por fortuna para el director, el estudio hermano de Paramount en Alemania, Universum Film AG (UFA), le ofreció la oportunidad de dirigir a Emil Jannings en su primer filme sonoro. Jannings había ganado un Óscar por el largometraje The Last Command (1928), dirigido por Sternberg, y había solicitado especialmente la intervención del director en Der blaue Engel pese al «temprano choque de temperamentos» en el set de rodaje.[4][5][6] Pese a que esta película y Morocco, ambas de 1930, son a menudo citadas como sus primeras películas sonoras, Sternberg ya había dirigido «un experimento sorprendente» con técnicas de sonido asincrónico en la cinta de 1929 Thunderbolt.[7] Lola LolaVarias actrices destacadas fueron consideradas para interpretar a Lola Lola, como Gloria Swanson, Phyllis Haver, Louise Brooks, Lya De Putti y Lotte Lenya. La cantante Lucie Mannheim fue considerada para el papel de Lola por Erich Pommer, productor de la UFA, contando a su vez con el apoyo de Jannings, quien por otro lado también promovió a la actriz Maly Delschaft para el papel, si bien Sternberg rechazó a Mannheim por no ser lo suficientemente glamurosa para una superproducción, descartando también a la actriz y novia de Heinrich Mann Trude Hesterberg. Por otro lado, Brigitte Helm, considerada seriamente por el propio Sternberg, no estaba en aquel entonces disponible, ofreciendo Pommer y el director 25 000 marcos alemanes a la actriz de cine y teatro Käthe Haack para que encarnase al personaje.[9] Citando las memorias de Sternberg, publicadas en 1966, el biógrafo Herman G. Weinberg afirma que el director vio por vez primera a Marlene Dietrich, de 29 años en aquel entonces, en una revista musical llamada Zwei Krawatten (Dos corbatas), producida por el dramaturgo Georg Kaiser. El historiador cinematográfico John Baxter corrige a su vez esta afirmación, declarando que Sternberg asistió al espectáculo después de haber escogido a Dietrich para interpretar a Lola. Baxter cita la versión de John Kahan en torno al «descubrimiento» de Sternberg:
No obstante, el propio Sternberg afirma en su autobiografía que Dietrich se presentó a la prueba de cámara para la película con un semblante aburrido y apagado, convencida de que no conseguiría el papel, siendo contratada de inmediato debido a que ese semblante era lo que el director quería para el personaje.[11] Esta prueba de cámara, la cual se conserva en la actualidad, muestra a Dietrich cantando en inglés la canción «You're the Cream In My Coffee» a la vez que finge reprender al pianista que la acompaña, interpretado por Friedrich Hollaender. Finalmente, la actriz sube al piano, se levanta la falda para mostrar las piernas, y canta, en alemán, la canción «Why Cry», de Peter Kreuder, quien supervisó los arreglos orquestales del filme.[12] Previamente, Sternberg había pedido a todas las aspirantes llevar preparada una «canción pícara» para interpretarla durante las audiciones; Dietrich ignoró esta petición y se presentó a la audición sin una canción y sin estar preparada para cantar.[11] John Kahan describió a Dietrich como «una actriz de segunda categoría» antes de la intervención de Sternberg, comentando Baxter «la torpe forma de su nariz [lo que hace necesario ocultar con una iluminación especial] y su presencia en el escenario... "bovina y sin encanto"».[13] El director empezó a prepararla de inmediato para «la mujer que vio que podía ser» pese a sus defectos. La película, en gran parte un musical, requirió que Dietrich, quien «no tenía del todo una voz para cantar», aprendiese a vocalizar, contratándose para ello a un preparador y adaptándose a su vez las canciones al registro de la actriz. Por otro lado, Dietrich aprendió sus diálogos para la versión en lengua inglesa recitándolos.[14] Respecto al vestuario del personaje, los atuendos, caracterizados por medias, tacones altos y sombreros de copa, estuvieron influenciados en gran medida por los dibujos del artista belga Félicien Rops. El crítico Andrew Sarris destaca la ironía de la singular relación entre la actriz y el director: «Josef von Sternberg está a veces demasiado subordinado al misterio de Marlene Dietrich... la publicidad de Svengali que envolvió a The Blue Angel – y a otras seis colaboraciones fílmicas Sternberg-Dietrich – oscureció los méritos más significativos no solo de estos particulares trabajos, si no de la carrera de Sternberg en general».[15] DesarrolloTras llegar a los estudios de la UFA en Berlín, Sternberg declinó la oferta de dirigir una película sobre Rasputin, el consejero espiritual de la familia del zar Nicolás II de Rusia; el director se mostró interesado en su lugar por una historia del reformista socialista Heinrich Mann titulada El Profesor Unrat, en la cual se realiza una crítica de «la falsa moralidad y la corrupción de los valores de la clase media alemana», aceptando adaptarla a la gran pantalla y pagando a Mann $8000 por los derechos de la novela.[6][16] La narrativa de la historia de Mann fue abandonada en gran medida por Sternberg (con el consentimiento del autor), manteniendo únicamente las escenas en las que se describía un idilio entre un profesor de alta moral y rectitud y una promiscua cantante de cabaret. Durante el rodaje, Sternberg alteró diálogos, añadió escenas y modificó las caracterizaciones de los personajes, lo cual «dio al guion una dimensión completamente nueva»[17][18] (la transformación de la obsesión sexual del profesor en ira y locura fue enteramente invención del director).[4][19] Con el fin de maximizar la rentabilidad de la película, Der blaue Engel fue filmada tanto en alemán como en inglés, siendo ambas versiones rodadas simultáneamente para mayor eficiencia. La filmación duró once semanas, del 4 de noviembre de 1929 al 22 de enero de 1930, con un presupuesto estimado de $500 000, una cantidad considerablemente elevada para la UFA en aquel entonces.[20][21][22] Durante el rodaje, Jannings fue testigo de la cercanía entre Sternberg y Dietrich así como del cuidado que el director tomó en presentarla, lo que desató los celos del actor, quien llegó a amenazar con abandonar la producción (Der blaue Engel terminaría siendo el último éxito de Jannings así como uno de los últimos éxitos de la UFA).[23][24] El historiador cinematográfico Andrew Sarris comentó acerca de este hecho:
La cercanía entre la actriz y el director terminaría por desembocar en un sonado y escandaloso romance que pondría fin al matrimonio de Sternberg con Riza Royce.[11] Banda Sonora
EstrenoLa première de Der blaue Engel estaba programada para el 1 de abril de 1930, pero el propietario de la UFA Alfred Hugenberg, disconforme con la asociación del socialista Mann con la película, impidió su estreno. Pommer defendió el filme, mientras que Mann emitió una declaración en la cual alejaba su crítica antiburguesa del retrato más comprensivo de Sternberg del profesor Rath.[27] Sternberg, quien se declaró apolítico, había abandonado Francia en el mes de febrero, poco antes de que el largometraje estuviese terminado y empezase el conflicto. Hugenberg cedió finalmente por motivos económicos, aún convencido de que el director había ocultado en la película «una parodia de la burguesía alemana».[28][29] El filme demostró ser «un éxito internacional instantáneo».[30][29] Dietrich, por insistencia de Sternberg, fue llevada a Hollywood bajo contrato con la Paramount, donde ambos filmarían y estrenarían Morocco en 1930, antes de Der blaue Engel, la cual se estrenaría en Estados Unidos en 1931.[31] AnálisisSegún el crítico Michael Aubriant en el diario France-Soir en enero de 1966:
Der blaue Engel, aparentemente una historia sobre la caída de un respetable académico de mediana edad a causa de la belleza de una cantante de cabaret, es la película de Sternberg «más brutal y menos humorística».[34][35] La dureza de la narrativa «trasciende el género trivial de hombre burgués corrompido por mujer bohemia» mientras que la complejidad del desarrollo del personaje de Sternberg rechaza «el viejo estereotipo de la seductora», quien despiadadamente le pone los cuernos a su hombre.[36] El historiador cinematográfico Andrew Sarris destaca la «compleja interacción» entre Lola y el profesor:
John Baxter señala por su parte la secuencia clave que revela «la dignidad trágica» de la caída de Rath:
Cuando Rath, lleno de ira, entra en la habitación donde su esposa, Lola, está haciendo el amor con el forzudo del cabaret, Mazeppa, Sternberg declina mostrarnos a Rath (ahora loco) en el momento en que es sometido por las autoridades y colocado en una camisa de fuerza. Sternberg recompensa al degradado profesor Rath por haber «logrado un momento de belleza masculina [al] cantar como un gallo enloquecido» para decepción de Lola: «Sternberg no rebajará ese momento degradando a un hombre que ha sido vencido». Sternberg presenta «el espectáculo de un hombre prudente, mojigato, bloqueado por todos los medios de mostrar su virilidad excepto el más animal». La pérdida de Lola deja a Rath una única alternativa: la muerte.[4][38][38] Referencias
Bibliografía
Enlaces externos
|