El juramento de la juventud

Museo Conmemorativo del Segundo Congreso de la Juventud
Museo Conmemorativo del Segundo Congreso de la Juventud

El juramento de la juventud (Sumpah Pemuda en indonesio) es el principal episodio fundador en la historia del movimiento de la independencia indonesia. Este manifiesto de la juventud indonesia es la primera declaración de los valores e ideales que presidirían la fundación del estado que se convertirá en la Indonesia moderna.

Lo que ahora se llama el "juramento de la juventud" es en realidad el texto final del Segundo Congreso de la Juventud,[1]​ que se realizó durante dos días, del 27 al 28 de octubre de 1928 en Batavia. Define los conceptos de "nación indonesia", "pueblo indonesio", así como "idioma indonesio". Estas conclusiones estaban destinadas a ser utilizadas como base para cualquier asociación y para ser publicadas en periódicos y leídas antes de cualquier reunión política.

Es interesante notar que el mismo término "Indonesia", hasta ahora confinado a un medio intelectual, se usa y difunde por primera vez públicamente. El nombre "Sumpah Pemuda" no apareció después del congreso, y no fue reclamado por sus editores.[2]​ A continuación se muestra el texto oficial tal como aparece hoy en el Museo Memorial.

El juramento

En indonesio, con la ortografía original, el juramento dice:

Pertama
Kami poetra dan poetri Indonesia, mengakoe bertoempah darah jang satoe, tanah air Indonesia.
Kedoea
Kami poetra dan poetri Indonesia, mengakoe berbangsa jang satoe, bangsa Indonesia.
Ketiga
Kami poetra dan poetri Indonesia, mendjoendjoeng bahasa persatoean, bahasa Indonesia.

En indonesio con ortografía actual:

Pertama
Kami putra dan putri Indonesia, mengaku bertumpah darah yang satu, tanah air Indonesia.
Kedua
Kami putra dan putri Indonesia, mengaku berbangsa yang satu, bangsa Indonesia.
Ketiga
Kami putra dan putri Indonesia, menjunjung bahasa persatuan, bahasa Indonesia.

En español:

Primeramente
Nosotros, los hijos e hijas de Indonesia, reconocemos una sola patria, Indonesia.
Segundamente
Nosotros, los hijos e hijas de Indonesia, reconocemos una sola nación, la nación de Indonesia.
Terceramente
Nosotros, los hijos e hijas de Indonesia, respetamos el lenguaje de la unidad, el indonesio.

Escritura del texto

El texto del juramento fue escrito por Muhammad Yamin, en una hoja de papel que transmitió a Sugondo Djojopuspito mientras Sunario Sastrowardoyo hacía su discurso, como representante de los Scouts. Al encontrarlo muy bien, se los pasa al orador que los lee a todos.[3]​ Fue entonces Yamin quien explicó cada declaración en detalle.[4]

Véase también

Referencias

  1. Naskah Sumpah Pemuda Dimanipulasi ?
  2. «Sumpah Pemuda, Benarkah Ada?». Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2012. Consultado el 28 de octubre de 2019. 
  3. Sugondo Djojopusito: Ke Arah Kongres Pemuda II, Media Muda Tahun I No. 6 & 7, halaman 9-11.
  4. Secarik Kertas untuk Indonesia Archivado el 16 de marzo de 2018 en Wayback Machine., magazine Tempo, .