Caso partitivoEl partitivo es un caso gramatical que denota "parcialidad", "sin resultado" o "sin identidad específica". FinésEn el idioma finés, este caso se emplea a menudo para expresar identidades desconocidas y acciones irresultativas. Por ejemplo, se encuentra en las siguientes circunstancias, con la terminación característica en: (-a) (-ta) (-tta):
Como ejemplo del significado irresultativo del partitivo, el acusativo ammuin karhun significa "disparé al oso [y lo maté]", mientras que ammuin karhua (partitivo) significa "disparé al oso", sin especificar si el tiro fue certero. Nótese que el idioma finés carece de tiempo futuro, de modo que el partitivo provee de una importante referencia al presente (luen kirjaa) en oposición al futuro (luen kirjan). La última oración significa "leeré el libro", como resultado ("el libro ha sido leído") indica acción en el futuro. El caso con una identidad inespecificada es onko teillä kirjoja, que usa el partitivo, porque se refiere a libros inespecíficos, en contraste con el casi nominativo, onko teillä (ne) kirjat?, que significa "¿tienes (esos) libros?" El caso partitivo procede del caso más viejo ablativo. Este significado se mantiene, por ejemplo, en kotoa (desde el hogar), takaa (desde atrás). Estado actual en las lenguas samiDe las lenguas sami, Inari y Skolt todavía poseen el partitivo, aunque desaparece lentamente y otros casos van adquiriendo su función. El caso partitivo en el idioma vascoEl idioma vasco posee declinación partitiva, también conocida como zerik. Compárense:
Aunque también es correcto el uso de partitivo en oraciones afirmativas, es menos común y se suele usar para añadir énfasis:[1]
Sami SkoltEl partitivo sólo se emplea en el singular y puede verse siempre remplazado por el genitivo. El marcador de partitivo es -d. 1. Aparece después de números mayores que 6:
El sintagma anterior puede ser remplazado por kää´uc čâustõõǥǥ. 2. También se usa con ciertas postposiciones:
Que puede ser reemplazado por kuä´đ vuâstta. 3. Puede ser usado con el comparativo para expresar el objeto que está siendo comparado:
Que hoy en día se vería más probablemente remplazado por pue´rab ko kå´ll ReferenciasEnlaces externos |