ז
La zayn o zayin es la séptima letra del hebreo. Equivale a la letra fenicia zai (𐤆). En gematría, representa el número siete. EscrituraEn hebreo moderno, la frecuencia del uso de zayin es 0,88%, un uso relativamente menor comparado al de otras letras.
PronunciaciónLa zayin representa el sonido de la consonante fricativa alveolar sonora (/z/). Este sonido no se pronuncia como la Z española sino con el sonido que tiene la Z en otros idiomas, como en el inglés zoo. Cuando la zayin lleva un apóstrofo, la combinación ז׳ (zayin seguido de un geresh), se pronuncia como fricativa postalveolar sonora (/ʒ/) similar a la jota catalana (jornada, jardín) o francesa, por ejemplo en el nombre del escritor y político זְאֵב זַ׳בּוֹטִינְסְקִי - Zeev Jabotinsky. SimbolismoValor numérico (gematría)En gematria, zayin representa el número siete,[1] y cuando se usa al comienzo de los años hebreos significa 7000 (es decir זתשנד en números sería la fecha futura 7754). Usar en el rollo de la ToráZayin, además de ʻayin, gimel, teth, nun, shin y tzadi, es una de las siete letras que reciben una corona especial (llamada tagin) cuando se escriben en un sefer torá (rollo de la torá). Significado como sustantivoEn hebreo bíblico zayin זין, significa " espada ", y su verbo derivado lezayen (לזיין), significa "armar". En hebreo moderno en cambio, zayin זין, significa " pene" y lezayen (לזיין) es un término vulgar que generalmente se utiliza para decir el acto sexual (similar a "joder").[2][3] No obstante, el significado original sobrevive en términos como maavak mezuyan ("lucha armada") (מאבק מזוין), kokhot mezuyanim ("fuerzas armadas") (כוחות מזוינים) y beton mezuyan (בטון מזוין) ("hormigón armado"). Es una de varias letras hebreas que tienen un significado adicional como sustantivo. Los otros son: bet [ב la segunda letra], cuyo nombre es una forma gramatical de la palabra 'casa' ( בית); vav [ו la sexta], cuyo nombre significa 'gancho' (וו); kaf [כ la 11.ª], cuyo nombre significa 'palma [de la mano]' o 'cucharada' (כף); 'ayin [ע la 16.ª], cuyo nombre significa 'ojo' (עין); pe [פ la 17.ª], cuyo nombre significa 'boca' (פה); qof [ק la 19.ª], cuyo nombre significa 'mono' u "ojo de aguja" (קוף); tav [ת la 22ª], cuyo nombre significa 'marca' (תו), y varias otras letras hebreas, cuyos nombres son formas hebreas antiguas de sustantivos que todavía se usan, con un ligero cambio de forma o pronunciación, como sustantivos en hebreo moderno.[4] Unicode
Referencias
|