Crowley was born in Billericay, Essex in 1953. His English parents emigrated to Australia when he was roughly 7 years old,[4] and the family settled on a dairy farm[4] in the rural north of Victoria, just outside Shepparton, where Crowley received his early education.[5] His parents raised him in the outback. He decided to become a philologist early,[6] during his high school years at Shepparton High School, from which he graduated as dux in 1970.[4]
Crowley's precocity was already in evidence in his third year, when he produced a paper on the Nganyaywana language once spoken by the Anēwan of New England, in which, in the words of Nicholas Evans, Crowley made a brilliant demonstration of the fact that the Anewan language, far from being a language isolate as long thought, could be correlated with Pama-Nyungan once initial consonant loss was taken into account.[6] He went on to graduate with first class honours, winning a University medal in linguistics, with an honours thesis on the dialects of Bundjalang.[9]
At the time of his death Crowley was working on writing grammars and dictionaries of 18 languages.[7] In a book published posthumously, Crowley wrote of the urgency of doing dirty-boots linguistic fieldwork, with the ethical imperative of enabling thousands of cultures at risk of extinction to have their linguistic patrimony recorded, so that their descendants might thereby avoid the tragic consequences of the loss of Tasmanian languages. Almost nothing of structural value was transmitted in written archives by the time of Truganini's death, a fact which deprives all Palawa of Aboriginal descent of both their cultural identity and the land claims which can only be pursued if continuity can be proven. Crowley perceived his salvage campaign among far-flung languages in this light, as securing for future generations a heritage that would otherwise be lost, to their detriment.[17]
1984. Tunuen telamun tenout Voum. Port Vila: USP Centre. (with Joshua Mael)
1985. Language development in Melanesia. Suva: Pacific Languages Unit, University of the South Pacific; and Department of Language and Literature, University of Papua New Guinea. (with John Lynch)
1985. An introductory linguistics workbook. Port Moresby: Department of Language and Literature, University of Papua New Guinea. (with John Lynch)
1987. An introduction to historical linguistics. Port Moresby and Suva: University of Papua New Guinea Press, and Institute of Pacific Studies, University of the South Pacific.
1987. Grama blong Bislama. Suva: Extension Services, University of the South Pacific.
1990. Kindabuk. Port Vila: University of the South Pacific. (with Claudia Brown)
1990. Beach-la-Mar to Bislama: The emergence of a national language in Vanuatu. Oxford Studies in Language Contact. Oxford: Clarendon Press.
1992. A dictionary of Paamese. Canberra: Pacific Linguistics.
1992. An introduction to historical linguistics, 2d ed. Auckland: Oxford University Press.
1995. A new Bislama dictionary. Suva: Institute of Pacific Studies and Pacific Languages Unit (University of the South Pacific).
1995. The design of language: An introduction to descriptive linguistics. Auckland: Longman Paul. (with John Lynch, Jeff Siegel, and Julie Piau)
1997. An introduction to historical linguistics, 3d ed. Melbourne: Oxford University Press.
1997. Navyan ovoteme Nelocompne ire (The voice of Erromangans today). Hamilton, New Zealand: Vanuatu Cultural Centre and Department of General and Applied Linguistics, University of Waikato.
1998. An Erromangan (Sye) grammar. Oceanic Linguistics Special Publication No. 27. Honolulu: University of Hawaiʻi Press.
1998. Ura. Languages of the World/Materials 240. München: LINCOM EUROPA.
1999. Ura: A disappearing language of Southern Vanuatu. Canberra: Pacific Linguistics.
2000. An Erromangan (Sye) dictionary. Canberra: Pacific Linguistics.
2000. Literacy and translation in a Vanuatu language. Languages of the World 13. München: LINCOM EUROPA.
2001. Te Reo 44: Studies in creole linguistics in memory of Chris Corne, 1942-1999. (with Jeff Siegel)
2001. Languages of Vanuatu: A new survey and bibliography. Canberra: Pacific Linguistics. (with John Lynch)
2002. Serial verbs in Oceanic: A descriptive typology. Oxford: Oxford University Press.
2003. A new Bislama dictionary, 2d ed. Suva: Institute of Pacific Studies, University of the South Pacific.
2004. Bislama reference grammar. Oceanic Linguistics Special Publication No. 31. Honolulu: University of Hawaiʻi Press.
François, Alexandre (2007). "Review: Four grammars of Malakula languages by Terry Crowley". Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 163 (2–3). Brill: 430–439. JSTOR27868407.