Swordfish Translation Editor
Swordfish Translation Editor is a Computer-assisted translation software. FeaturesIt works with the XLIFF standard, after having extracted texts from a variety of file format.[1][2] It stores translation memory in an internal database and can export it in the standard TMX format; import is also possible.[3] A server, RemoteTM, can be used instead of the internal database if sharing is needed. It supports the following localization industry standards:
OpenXLIFF Filters can generate XLIFF 1.2, 2.0 and 2.1 from these formats: - General Documentation - Adobe InCopy ICML - Adobe InDesign Interchange (INX) - Adobe InDesign IDML CS4, CS5, CS6 & CC - HTML - Microsoft Office (2007 and newer) - Microsoft Visio XML Drawings (2007 and newer) - MIF (Maker Interchange Format) - OpenOffice / LibreOffice / StarOffice - PHP Arrays - Plain Text - SDLXLIFF (Trados Studio) - SRT Subtitles - Trados Studio Packages (*.sdlppx) - TXML (GlobalLink/Wordfast PRO) - WPML XLIFF (WordPress Multilingual Plugin) - Wordfast/GlobalLink XLIFF (*.txlf) - XLIFF from Other Tools (.mqxliff, .txlf, .xliff, etc.) - XML Formats - XML (Generic) - DITA 1.0, 1.1, 1.2 and 1.3 - DocBook 3.x, 4.x and 5.x - SVG - Word 2003 ML - XHTML - Software Development - JavaScript - JSON - Java Properties - PHP Arrays - PO (Portable Objects) - RC (Windows C/C++ Resources) - ResX (Windows .NET Resources) - TS (Qt Linguist translation source)
Source: TAUS Tracker, http://www.taustracker.com/54/92-swordfish-translation-editor See alsoReferences
External links |