Dr. Hanaa, The Mumluk Trilogy, Fountain of the Drowning, and Ibn Tulun Trilogy
Awards
Sawiris Cultural Award, King Fahd Center for Middle East and Islamic Studies Translation of Arabic Literature Award, Naguib Mahfouz Award, and National Prize for Excellence in Literature, Sheikh Zaid Award.
Reem Bassiouney (Egyptian Arabic: ريم بسيونىRīm Basyūni[ɾiːmbæsˈjuːni]; March 6, 1973) is an Egyptian author, professor of sociolinguistics and Chair Department of Applied Linguistics at The American University in Cairo.[1] In Addition, Bassiouney is the editor of the Routledge Series of Language and Identity.[2] She is also the editor and creator of the journal Arabic Sociolinguistics Edinburgh.[3] She has written several novels and a number of short stories[4] and won the 2009 Sawiris Foundation Literary Prize for Young Writers for her novel Dr. Hanaa.[5] While a substantial amount of her fiction has yet to be translated into English, her novel The Pistachio Seller was published by Syracuse University Press in 2009, and won the 2009 King Fahd Center for Middle East and Islamic Studies Translation of Arabic Literature Award.[6] Bassiouney also won Naguib Mahfouz Award from Egypt's Supreme Council for Culture in the best Egyptian novel category for her best selling novel, The Mamluk Trilogy.[7] She was also the winner of the National Prize for Excellence in Literature of the year 2022 from the Egyptian Ministry of Culture.[8] Bassiouney won Sheikh Zaid Literature Award for her novel Al Halwani: The Fatimid Trilogy in 2024. [9]
Education and career
Reem Bassiouney was born in Alexandria in 1973. She attended El Nasr Girls' College, and studied English literature at Alexandria University. After graduating, she was appointed at the University, but decided to pursue her studies abroad. She was accepted for a graduate degree in linguistics at the University of Oxford, where she became a member of Somerville College. She obtained her doctorate from the University of Oxford, and worked briefly in the UK, before moving to the United States, where she was appointed professor of linguistics at the University of Utah. From there she moved to Georgetown University and then returned to her native Egypt when she joined the faculty of The American University in Cairo in 2013.
She has written several fictional works and multiple books on Arabic linguistics/sociolinguistics.
The Pistachio Seller, 2007. بائع الفستق.[11] English translation, 2009.[12] Winner of the 2009 King Fahd Center for Middle East and Islamic Studies Translation of Arabic Literature Award.[13]
Dr. Hanaa, 2008. دكتورة هناء.[14] Winner of the 2009 Sawiris Foundation Literary Prize for Young Writers. English translation, 2011.[15] Spanish and Greek translation.
Love, Arab style, 2009. الحب على الطريقة العربية.[16]
The Mamluk Trilogy, 2018. اولاد الناس: ثلاثية المماليك.[19] Best seller and winner of the 2019- 2020 Naguib Mahfouz Award in the best Egyptian novel category from Egypt's Supreme. Council for Culture. English Translation, 2022[20][21]
Fountain of the Drowning: The Path of Land and Sea, 2020. سبيل الغارق الطريق والبحر.[22] English Translation.[23] (translated by Roger Allen as Al-Qata'i Ibn Tulun's City Without Walls[24][25])
Ibn Tulun Trilogy, 2021 القطائع ثلاثية ابن طولون [26]
The Fatimid Trilogy, 2022 الحلواني ثلاثية الفاطميين [27] Best seller and winner of Sheikh Zaid Literature Award (2024)[28]
Mario and Abu Al-Abbas, 2023 ماريو وأبو العباس [29]
^Bassiouney, Reem (2010). Arabic and the media : linguistic analyses and applications. Leiden: Brill. ISBN9789004182585. OCLC843860186.
^Bassiouney, Reem; Katz, Graham (2012). Arabic language and linguistics. Washington, DC: Georgetown University Press. ISBN9781589018853. OCLC747534363.
^Bassiouney, Reem (2014). Language and identity in modern Egypt. Edinburgh: Edinburgh University Press. ISBN9780748689651. OCLC881286481.