Que nadie sepa mi sufrir
"Que nadie sepa mi sufrir" (Spanish pronunciation: [ke ˈnaðje ˈsepa mi suˈfɾiɾ]; "Let no one know my suffering"), also known as "Amor de mis amores" (pronounced [aˈmoɾ ðe mis aˈmoɾes]; "Love of my loves") is a song originally composed by Ángel Cabral that has been recorded by numerous Spanish language artists such as Alberto Castillo, Julio Jaramillo and María Dolores Pradera. However, it is also known as "La Foule" (French pronunciation: [la ful]; "The Crowd"), a French language version with new lyrics written by Michel Rivgauche , popularized by famed French vocalist Édith Piaf and released in 1957. OriginThe song "Que nadie sepa mi sufrir", was composed in 1936 by Ángel Cabral, with Spanish lyrics by Enrique Dizeo, both of Argentine origin, as a Peruvian waltz. Peruvian waltz, also known as vals criollo ("creole waltz"), was a popular genre in Hispanic America between the 1930s and 1950s, and the song, initially covered by Argentine singer Hugo del Carril, became a regional hit.[1][2] The song relates the story of a singer breaking off ties with an unfaithful lover, yet ashamed that others might find out about how much the singer is suffering. La Foule
Almost twenty years after the song's initial South American release, during a Buenos Aires concert tour,[3] Edith Piaf heard it from the 1953 recording by Alberto Castillo. Piaf recorded a French-language version, with lyrics by Michel Rivgauche, which became a hit itself. Subsequently, the original song was a hit once more, under the title "Amor de mis amores" ("Love of my loves"), the first line of the chorus in the Spanish version.[4] Michel Rivgauche's lyrics relate the chance meeting between the female singer and a man in the middle of a dense and festive crowd. It is love at first sight, at least on the singer's part, who thanks the crowd for giving her this man. Yet just as quickly as it brought them together, the crowd separates them and she never sees him again. "The crowd acts as a sort of demiurge (creator), like destiny, playing with the human beings who are helpless against the vagaries of chance."[4] Cover recordingsQue nadie sepa mi sufrir
La Foule
Other versions
References
External links
|