The morphology of the Polish language is characterised by a fairly regular system of inflection (conjugation and declension) as well as word formation. Certain regular or common alternations apply across the Polish morphological system, affecting word formation and inflection of various parts of speech. These are described below, mostly with reference to the orthographic rather than the phonological system for clarity.
Morphophonologic alternations
Consonants in clusters and at the end of words are affected by the voicing rules; these are generally not reflected in the spelling. For example, the d in sąd ("court") is pronounced /t/, while in inflected forms such as the plural sądy it is pronounced /d/.
The vowels i and y have restricted distribution: i does not occur (except in some words of foreign origin) after c, cz, d, dz, dż, ł, r, sz, t, ż/rz, while y does not occur after k, g, l and palatal consonants. This means that in certain inflectional forms i appears in place of the expected y or vice versa (for example, the genitive of mąka "flour" is mąki, not *mąky).
The declension endings starting with the vowel e or i (except for the instrumental singular -em) have the effect of palatalizing the preceding consonant. Due to historical developments, the actual effect is dependent on the consonant.
Some words are subject to certain vowel alternations, caused by historical sound changes in Polish. The alternations are as follows (they do not apply to all words containing these vowels):
Alternations that depend on whether the syllable is closed or open:
Declensions are generally divided into hard and soft declensions. Soft declensions are used when the stem of the noun ends in a soft (postalveolar or palatal-like) consonant in all forms, while hard declensions are used by nouns with stems ending in a hard consonant in some (but not necessarily all) forms.
Some nouns follow the adjectival declension (see below), particularly if they are masculine nouns ending in -y/i. This applies even to some words with no apparent adjectival connection, such as Jerzy ("George"). Certain neuter nouns, mostly place names such as Zakopane and voivodeship names such as Wielkopolskie when used alone as nouns, follow the adjectival declension but take -em rather than -ym in the instrumental and locative.
The following generalisations can be made for the inflection of all nouns:
The nominative and vocative plural are always identical.
For neuter nouns, the nominative, accusative and vocative are always identical in both singular and plural.
The accusative of masculine nouns is identical to either the nominative or the genitive.
The locative, dative and instrumental plural almost always have the same endings (-ach, -om, -ami) no matter how the noun is declined.
Masculine nouns
Masculine nouns typically end in a consonant and those inflect according to the masculine declension. Masculine nouns ending in -a (usually personal) follow the feminine declension in the singular, and the masculine declension in the plural. The same applies to male personal names in -o (as Kościuszko; also tato "dad"), although familiar first name forms like Franio follow the masculine declension throughout.
The following table shows the endings shared by all masculine nouns:
singular
plural
nominative
–
*
accusative
inanimate
animate
-a
personal
*
genitive
animate
inanimate
-a / -u
locative
*
-ach
dative
*
-om
instrumental
-em
-ami1
vocative
same as the locative2
same as the nominative
1 Some nouns ending in a palatal consonant (for example gość, koń, liść) may take the ending -mi instead of -ami; also pieniądz – pieniędzmi.
2 Except for personal nouns ending in -ec, mainly chłopiec – chłopcze ("boy"), młodzieniec – młodzieńcze ("a young person"), ojciec – ojcze ("father"), starzec – starcze ("an old person").
The rest of the cases are different for 5 different declension groups:[1][2]
declension I – all nouns ending in ć, dź, ń, ś, ź, l, j and nouns ending in p, b, m, w that gain palatalization in the oblique cases (for example karp – karpia, paw – pawia)
dative singular ending is -owi
locative singular ending is -u
nominative plural is -e for non-personal nouns, and -e or -owie for personal nouns
genitive plural is -i or -ów
declension II – all nouns ending in c, cz, dz, dż, rz, sz, ż
dative singular ending is -owi or -u
locative singular ending is -u
nominative plural is -e for non-personal nouns, and -e, -y or -owie for personal nouns
genitive plural is -y or -ów
declension III – all nouns ending in k, g, ch
dative singular ending is -owi
locative singular ending is -u
nominative plural is -ki, -gi, -chy, respectively, for non-personal nouns, and -owie or -cy, -dzy, -si, respectively, for personal nouns
genitive plural is -ów
declension IV – all nouns ending in d, f, ł, n, r, s, t, z and nouns ending in p, b, m, w that do not gain palatalization in the oblique cases
dative singular ending is -owi or -u
locative singular ending is -e
nominative plural is -y for non-personal nouns, and -i or -owie for personal nouns (the sequence r + i turns into rzy)
genitive plural is -ów
declension V – personal nouns ending in -anin
dative singular ending is -owi
locative singular ending is -e
nominative plural is -anie
genitive plural is -an or -anów
The following table compares all five declension groups:
I
II
III
IV
V
dative singular
-owi
-owi / -u
-owi
-owi / -u
-owi
locative singular
-u
-e
nominative plural
personal
-e / -owie
-e / -y / -owie
-cy, -dzy, -si / -owie
-i (-y) / -owie
-anie
non-personal
-e
-ki, -gi, -chy
-y
N/A
genitive plural
-i / -ów
-y / -ów
-ów
-an / -anów
Note also:
Many personal nouns, especially those ending in -og (equivalent to the English -ogist), can take both forms of the nominative plural, with one form more frequent than the other for no apparent reason.[3]
Personal nouns can become non-personal in the plural to form "depreciative forms", which convey negative attitude; for example policjanty instead of policjanci ("policemen") or ministry instead of ministrowie ("ministers"). Sometimes the ending may be the same, but the change of gender is conveyed through adjectives and pronouns agreeing with the noun, for example te wstrętne burżuje instead of ci wstrętni burżuje ("those disgusting bourgeois").[4]
Irregularities in masculine nouns:
The vocative singular of Bóg ("God") is Boże.
In the plural, the stem of brat ("brother") is braci- (nominative bracia, genitive braci, instrumental braćmi).[5]
The stem of chrzest ("baptism") for oblique cases is chrzt- (genitive chrztu), inflected according to the fourth declension (except for the accusative singular, which is equivalent to the nominative).[6]
Człowiek ("person, human") has a suppletive plural ludzie, inflected according to the first declension (the genitive is ludzi, the instrumental is ludźmi).
The declension of dech (archaic for "breath", used mainly in set phrases) is tchu, tchu/tchowi, dech, tchem, tchu, tchu.[7]
The noun deszcz ("rain") has an archaic genitive dżdżu, used in the phrase łaknąć/pragnąć jak kania dżdżu ("to desire dearly", lit. "to desire like a kite" or "to desire like a parasol mushroom" – both names, of the bird and of the mushroom, are homonymous in Polish and there's no consensus as to which the proverb refers[8]).[9]
The vocative singular of ksiądz ("priest") is księże. Its plural declension is księża, księży, księżom, księży, księżmi, księża.
The declension of the noun książę ("prince") is książę, księcia, księciu, księcia, księciem, księciu, książę in the singular, and książęta, książąt, książętom, książeta, książętami, książętom, książętami, książęta in the plural.
The genitive plural of przyjaciel ("friend") is przyjaciół, the dative plural is przyjaciołom, the instrumental plural is przyjaciółmi, and the locative plural is przyjaciołach.
The nouns pan ("Mr"), syn ("son") and dom ("house") have -u in the locative and vocative singular despite belonging to the fourth declension group; pan has vocative panie.
Rok ("year") has a suppletive neuter plural lata.
The declension of the nouns sędzia ("judge") and hrabia ("count") is sędzia/hrabia, sędziego/hrabiego, sędziemu/hrabiemu, sędziego/hrabiego, sędzią/hrabią, sędzi/hrabi, sędzio/hrabio in the singular, and sędziowie/hrabiowie, sędziów/hrabi, sędziom/hrabiom, sędziów/hrabiów, sędziami/hrabiami, sędziach/hrabiach, sędziowie/hrabiowie.
A few masculines have plurals in -a, usually as an alternative to the regular plural (e.g. the nominative plural of cud can be cudy or cuda).
Feminine nouns
Feminine nouns usually end in -a, although a few end in -i. These are the "a-stem" nouns. A number of feminine nouns ends in a soft or hardened consonant; these are "i-stem" nouns.
The following table shows the feminine a-stem declension:
Hard declension
Soft declension
Singular
Plural
Singular
Plural
Nominative
mapa
mapy
granica
granice
Accusative
mapę
granicę
Genitive
mapy
map
granicy
granic
Locative
mapie
mapach
granicach
Dative
mapom
granicom
Instrumental
mapą
mapami
granicą
granicami
Vocative
mapo
mapy
granico
granice
Feminine nouns in -i (like gospodyni "housewife") have this -i only in the nominative and vocative singular. In all other cases they decline like soft a-stem nouns.
Soft feminine nouns that are familiar forms of personal names (like Ania, from Anna) have a vocative in -u (Aniu) or with no ending.
The following table shows the feminine i-stem declension:
Singular
Plural
Nominative
noc
noce
Accusative
Genitive
nocy
nocy
Locative
nocach
Dative
nocom
Instrumental
nocą
nocami
Vocative
nocy
noce
Some feminine i-stem nouns, especially those in -ość (a suffix used to form nouns from adjectives) have N/A/V/G plural in -y/i rather than -e.
Nouns with the suffix -ość, as well as a few other nouns (such as gość "guest" and dłoń "palm") form the instrumental plural by adding just -mi rather than -ami.
Neuter nouns
Neuter nouns end in -o or -e, these are the hard and soft neuter "o-stems". A few end in -ę, the so-called "n-stem" and "t-stem" nouns.
The following table shows the neuter o-stem declension:
Hard declension
Soft declension
Singular
Plural
Singular
Plural
Nominative
miasto
miasta
pole
pola
Accusative
miasto
miasta
pole
pola
Genitive
miasta
miast
pola
pól
Locative
mieście
miastach
polu
polach
Dative
miastu
miastom
polu
polom
Instrumental
miastem
miastami
polem
polami
Vocative
miasto
miasta
pole
pola
Some neuter nouns take -y/i in the genitive plural, particularly those ending in -e that have a prefix (e.g. narzędzie "tool", G pl. narzędzi).
Some neuter nouns that were borrowed from Latin end in -um. These are indeclinable in the singular (always -um) but follow the hard or soft neuter declension in the plural.
The neuter n-stem and neuter t-stem nouns decline as soft neuter o-stems in the singular but as hard neuter o-stems in the plural. In addition, they have shortened nominative/accusative/vocative singular forms ending in -ę.
n-stem declension
t-stem declension
Singular
Plural
Singular
Plural
Nominative
imię
imiona
cielę
cielęta
Accusative
imię
imiona
cielę
cielęta
Genitive
imienia
imion
cielęcia
cieląt
Locative
imieniu
imionach
cielęciu
cielętach
Dative
imieniu
imionom
cielęciu
cielętom
Instrumental
imieniem
imionami
cielęciem
cielętami
Vocative
imię
imiona
cielę
cielęta
Irregular nouns
Notable irregular forms include the following:
dziecko ("child") has plural N/A/V/G dzieci (I dziećmi; D dzieciom etc.).
ręka ("arm, hand") has N/A/V plural ręce (also alternative L singular ręku and I plural rękoma); oko ("eye") and ucho ("ear") have plural oczy/uszy etc. (G oczu/uszu). These derive from old dual forms.
pani ("lady, Mrs") has accusative singular panią.
Invariant nouns
The following types of nouns are generally invariant, and do not inflect at all:
Names of letters
Some foreign-derived words that do not fit any standard pattern
Most foreign place names (except well-known ones that fit a standard pattern)
Personal names of females that don't end in -a
Normally masculine nouns used as feminines to refer to women (often preceded by pani, which is declined, as in pani profesor)
Titles of works etc. that do not have the form of nouns/adjectives
Nouns that are already inflected (e.g. Chrobrego, a genitive, which can be used unchanged in all cases as short for a street name such as ulica Chrobrego)
Names preceded by a specifying noun (for example wieś Dębowo, "the village of Dębowo", where only wieś is declined
Foreign personal names of males are declined if at all possible; some special rules are applied depending on the original language. Those that end "-y" or "-i" generally follow the adjectival declension, but these are treated as -i, i.e. the previous consonant is soft, and this is shown in inflected written forms such as Tony'ego.
Adjectives agree with the noun they modify in terms of gender and number. They are declined according to the following pattern (dumny means "proud"):
Singular
Plural
Masculine
Feminine
Neuter
Masculine
Feminine
Neuter
Nominative, Vocative
personal
dumny
dumna
dumne
dumni
dumne
non-personal
dumne
Accusative
personal
dumnego
dumną
dumne
dumnych
dumne
non-personal animate
dumne
inanimate
dumny
Genitive
dumnego
dumnej
dumnego
dumnych
Locative
dumnym
dumnej
dumnym
dumnych
Dative
dumnemu
dumnej
dumnemu
dumnym
Instrumental
dumnym
dumną
dumnym
dumnymi
Most short adjectives have a comparative form in -szy or -iejszy, and a superlative obtained by prefixing naj- to the comparative. For example, tani ("cheap") has the forms tańszy ("cheaper") and najtańszy ("cheapest") (these forms are inflected like normal adjectives). The following principles apply:
The longer ending -iejszy is used in certain adjectives, especially those in consonant+ny, for pronounceability: ładny–ładniejszy ("pretty–prettier").
The adjectival ending -ki or -oki is dropped, as in krótki–krótszy ("short(er)"), szeroki–szerszy ("wide(r)").
Irregular comparatives include lepszy (from dobry "good"), gorszy (from zły "bad"), większy (from duży "big"), mniejszy (from mały "small"), węższy (from wąski "narrow"), dłuższy (from długi "long").
For adjectives that do not have such forms, the words bardziej ("more") and najbardziej ("most") are used before the adjective to make comparative and superlative phrases.
Adverbs are formed from adjectives with the ending -ie, or in some cases -o. Comparatives of adverbs are formed (where they exist) with the ending -iej. Superlatives have the prefix naj- as for adjectives. Irregular comparatives include lepiej ("better"), gorzej ("worse"), więcej ("more", also bardziej when not concerned with quantity, from bardzo "very"), mniej ("less").
Pronouns
This section gives the declensions of Polish pronouns. For information on meanings and usage, see Pronouns in the article on Polish grammar.
Personal pronouns
1st person singular N ja, G/A/L mnie, D mnie (clitic mi), I mną
2nd person singular familiar N ty, G/A ciebie (clitic cię), D tobie (clitic ci), I tobą, L tobie
3rd person singular masculine N on, G/A jego/niego (clitic go), D jemu/niemu (clitic mu), I/L nim
3rd person singular feminine N ona, G/D jej/niej, A ją/nią, I nią, L niej
3rd person singular neuter N ono, A je/nie, other cases as masculine
1st person plural N my, G/A/L nas, D nam, I nami
2nd person plural familiar N wy, G/A/L was, D wam, I wami
3rd person plural masculine personal N oni, G/A ich/nich, D im/nim, I nimi, L nich
3rd person plural other N one, A je/nie, other cases as for masculine personal
Polite 2nd person forms: pan (plural panowie) and pani (plural panie) are declined like those nouns. The mixed-sex form państwo (which can also be used as a noun to refer to a mixed-sex group or couple) is masculine personal plural, but declines like the neuter noun państwo ("state, country") except that the accusative is państwa (like the genitive) and the locative państwu.
Case
Singular
Plural
1st
2nd
3rd
1st
2nd
3rd
fam.
pol.
masc.
neut.
fem.
fam.
pol.
masc. pers.
non- masc.
masc.
fem.
masc.
epic.
fem.
Nominative (mianownik)
ja
ty
pan
pani
on
ono
ona
my
wy
panowie
państwo
panie
oni
one
Vocative (wołacz)
panie
Accusative (biernik)
mnie
ciebie (cię)
pana
panią
(je/nie)go
je nie
ją
nas
was
panów
państwa
(n)ich
je nie
Genitive (dopełniacz)
pani
(je/nie)go
jej niej
pań
(n)ich
Locative (miejscownik)
tobie
panu
nim
niej
panach
państwu
paniach
nich
Dative (celownik)
mnie (mi)
tobie (ci)
(je/nie)mu
jej niej
nam
wam
panom
paniom
(n)im
Instrumental (narzędnik)
mną
tobą
panem
panią
nim
nią
nami
wami
panami
państwem
paniami
nimi
Reflexive pronouns
The declension of się is shown below. The form "siebie" is used when the pronouns is disconnected from the verb.
Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Inst.
Loc.
–
się/siebie
sobie
się/siebie
sobą
sobie
Possessive pronouns
Possessive pronouns such as mój, twój, nasz, wasz are declined like adjectives (moja, moje etc.), as are swój and pański. The third-person forms jego, jej and ich are invariant, as are other forms identical to genitives (pana etc.)
Declension of mój
masculine
feminine
neuter
virile plural
nonvirile plural
Nominative
mój
moja
moje
moi
moje
Genitive
mojego
mojej
mojego
moich
moich
Dative
mojemu
mojej
mojemu
moim
moim
Accusative
mojego/mój
moją
moje
moich
moje
Instrumental
moim
moją
moim
moimi
moimi
Locative
moim
mojej
moim
moich
moich
Declension of twój
masculine
feminine
neuter
virile plural
nonvirile plural
Nominative
twój
twoja
twoje
twoi
twoje
Genitive
twojego
twojej
twojego
twoich
twoich
Dative
twojemu
twojej
twojemu
twoim
twoim
Accusative
twojego/twój
twoją
twoje
twoich
twoje
Instrumental
twoim
twoją
twoim
twoimi
twoimi
Locative
twoim
twojej
twoim
twoich
twoich
Declension of nasz
masculine
feminine
neuter
virile plural
nonvirile plural
Nominative
nasz
nasza
nasze
nasi
nasze
Genitive
naszego
naszej
naszego
naszych
naszych
Dative
naszemu
naszej
naszemu
naszym
naszym
Accusative
naszego/nasz
naszą
nasze
naszych
nasze
Instrumental
naszym
naszą
naszym
naszymi
naszymi
Locative
naszym
naszej
naszym
naszych
naszych
Declension of wasz
masculine
feminine
neuter
virile plural
nonvirile plural
Nominative
wasz
wasza
wasze
wasi
wasze
Genitive
waszego
waszej
waszego
waszych
waszych
Dative
waszemu
waszej
waszemu
waszym
waszym
Accusative
waszego/wasz
waszą
wasze
waszych
wasze
Instrumental
waszym
waszą
waszym
waszymi
waszymi
Locative
waszym
waszej
waszym
waszych
waszych
Demonstrative pronouns
The demonstrative pronouns ten (this) and tamten (that) are declined in a manner similar to adjectives. Their declensions are shown below.
Declension of ten
Masculine
Feminine
Neuter
Virile Plural
Nonvirile Plural
Nominative
ten
ta
to
ci
te
Genitive
tego
tej
tego
tych
tych
Dative
temu
tej
temu
tym
tym
Accusative
tego/ten*
tę/tą**
to
tych
te
Instrumental
tym
tą
tym
tymi
tymi
Locative
tym
tej
tym
tych
tych
Declension of tamten
Masculine
Feminine
Neuter
Virile Plural
Nonvirile Plural
Nominative
tamten
tamta
tamto
tamci
tamte
Genitive
tamtego
tamtej
tamtego
tamtych
tamtych
Dative
tamtemu
tamtej
tamtemu
tamtym
tamtym
Accusative
tamtego/tamten*
tamtą
tamto
tamtych
tamte
Instrumental
tamtym
tamtą
tamtym
tamtymi
tamtymi
Locative
tamtym
tamtej
tamtym
tamtych
tamtych
* Tego/Tamtego are used for the Masculine Animate declension and Ten/Tamten are used for the Masculine inanimate declension.
** tą is only used in informal speech, tę is the standard written form.
Interrogative pronouns
The declensions of "kto" and "co" are shown below.
Derived pronouns such as ktoś/coś, ktokolwiek/cokolwiek, and nikt/nic are declined similarly to kto and co, however nic has the unaltered (accusative) form instead of niczego when it is the object of a negated verb.
Declension of kogo and czego
Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Inst.
Loc.
kto
kogo
komu
kogo
kim
kim
co
czego
czemu
co
czym
czym
Numbers and quantifiers
The declension of numerals is given below (accusative and vocative are equal to nominative unless stated). For information on formation and usage, see Numbers and quantifiers in the article on Polish grammar.
1 jeden like an adjective (feminine jedna etc., but neuter N/A jedno). The plural forms also exist (jedni/jedne etc.); they are used to mean "some", or to mean "one" with pluralia tantum (jedne drzwi "one door").
2 dwa (feminine N/A dwie, masc. personal N dwaj/dwóch A dwu/dwóch), G/L dwóch, D dwóm, I dwoma (fem. also dwiema)
3 trzy (masc. personal N trzej/trzech A trzech), G/L trzech, D trzem, I trzema
4 cztery (masc. personal N czterej/czterech A czterech), G/L czterech, D czterem, I czterema
5 pięć (masc. personal N/A pięciu), G/D/L pięciu, I pięcioma
The same pattern as 5 is followed for the higher numbers sześć, siedem (siedmiu etc.), osiem (ośmiu etc.), dziewięć, dziesięć; jedenaście (jedenastu) etc.; dwadzieścia (dwudziestu etc.), trzydzieści (trzydziestu), czterdzieści (-stu), pięćdziesiąt (pięćdziesięciu) etc.; sto (stu etc.), dwieście (dwustu etc.), trzysta (trzystu etc.), czterysta (-stu); pięćset (pięciuset) etc. From 500 onwards (and optionally for the lower hundreds) the instrumental is the same as the G/D/L form.
Higher numbers (tysiąc, milion etc.) are declined as nouns, and their multiples are treated as number+noun combinations (dwa tysiące "two thousand" behaves like dwa miesiące "two months", and so on).
In compound numbers only the last part of the number is inflected, except when there are both tens and units, in which case both of those are inflected, and when jeden, which is indeclinable in all compound numbers, is the last part of the number, in which case the second to last part is inflected.
Collective numerals:
dwoje, G dwojga, D/L dwojgu, I dwojgiem
troje, G trojga, D/L trojgu, I trojgiem
czworo, G czworga, D/L czworgu, I czworgiem. Similarly for pięcioro etc.
kilka, G/D/L and masc. personal N/A kilku, I kilkoma. Similarly parę, (paru, paroma), wiele (wielu, wieloma), ile, tyle
dużo, mało, trochę, pełno, więcej, mniej are invariant (so not often used in oblique cases if the meaning would be unclear)
forms like kilkanaście, kilkadziesiąt, kilkaset behave like 15, 50, 500
oba ("both") behaves like dwa (including feminine obie, masculine personal obaj/obu, collective oboje, etc.), but usually with obu where dwa has dwóch. The other word for "both", obydwa, inflects like dwa.
The lemma of a verb is the infinitive, which usually ends in -ć (occasionally -c). Examples for infinitives in Polish include "być", "czytać", and "brać".
If a verb includes a prefix, then it is generally conjugated like the unprefixed verb, although sometimes the prefix may change its form (e.g. z(e)+brać: infinitive zebrać, but present tense zbiorę etc.)
The present tense (or future tense of perfective verbs) may follow either of the following patterns:
Pattern 1: -m (1st person singular), -sz (2nd singular), - (3rd singular); -my (1st plural), -cie (2nd plural), -ją (3rd plural). This is followed by many verbs in -ać, such as śpiewać ("sing"): śpiewam, śpiewasz, śpiewa etc. It is also followed by mieć ("have"): mam etc.; umieć ("know how to"; similarly rozumieć "understand"): umiem etc.; jeść ("eat", similarly with prefixes): jem etc., but 3P jedzą; wiedzieć ("know", similarly with prefixes e.g. powiedzieć "say"): wiem etc. but wiedzą; and dać ("give", similarly with prefixes): dam etc. but dadzą.
śpiewać conjugation (pattern 1 imperfective)
Singular
Plural
Person
Masculine
Feminine
Neuter
Virile
Nonvirile
infinitive
śpiewać
present tense
1st
śpiewam
śpiewamy
2nd
śpiewasz
śpiewacie
3rd
śpiewa
śpiewają
impersonal
śpiewa się
past tense
1st
śpiewałem
śpiewałam
śpiewaliśmy
śpiewałyśmy
2nd
śpiewałeś
śpiewałaś
śpiewaliście
śpiewałyście
3rd
śpiewał
śpiewała
śpiewało
śpiewali
śpiewały
impersonal
śpiewano
future tense
1st
będę śpiewał,
będę śpiewać
będę śpiewała,
będę śpiewać
będziemy śpiewali,
będziemy śpiewać
będziemy śpiewały,
będziemy śpiewać
2nd
będziesz śpiewał,
będziesz śpiewać
będziesz śpiewała,
będziesz śpiewać
będziecie śpiewali,
będziecie śpiewać
będziecie śpiewały,
będziecie śpiewać
3rd
będzie śpiewał,
będzie śpiewać
będzie śpiewała,
będzie śpiewać
będzie śpiewało,
będzie śpiewać
będą śpiewali,
będą śpiewać
będą śpiewały,
będą śpiewać
impersonal
będzie śpiewać się
conditional
1st
śpiewałbym
śpiewałabym
śpiewalibyśmy
śpiewałybyśmy
2nd
śpiewałbyś
śpiewałabyś
śpiewalibyście
śpiewałybyście
3rd
śpiewałby
śpiewałaby
śpiewałoby
śpiewaliby
śpiewałyby
impersonal
śpiewano by
imperative
1st
niech śpiewam
śpiewajmy
2nd
śpiewaj
śpiewajcie
3rd
niech śpiewa
niech śpiewają
active adjectival participle
śpiewający
śpiewająca
śpiewające
śpiewający
śpiewające
passive adjectival participle
śpiewany
śpiewana
śpiewane
śpiewani
śpiewane
contemporary adverbial participle
śpiewając
verbal noun
śpiewanie
Pattern 2: -ę (1st singular); -ą (3rd plural); other forms with the same endings as above, but possibly with a different form of the stem than for 1S and 3P. For example:
The future tense of być ("be") also follows the above pattern: będę, będziesz, będzie, ..., będą However the present tense of być is irregular:
jestem, jesteś, jest; jesteśmy, jesteście, są
być conjugation (irregular imperfective)
Singular
Plural
Person
Masculine
Feminine
Neuter
Virile
Nonvirile
Infinitive
być
present tense
1st
jestem
jesteśmy
2nd
jesteś
jesteście
3rd
jest
są
past tense
1st
byłem
byłam
byliśmy
byłyśmy
2nd
byłeś
byłaś
byliście
byłyście
3rd
był
była
było
byli
były
future tense
1st
będę
będziemy
2nd
będziesz
będziecie
3rd
będzie
będą
conditional
1st
byłbym
byłabym
bylibyśmy
byłybyśmy
2nd
byłbyś
byłabyś
bylibyście
byłybyście
3rd
byłby
byłaby
byłoby
byliby
byłyby
imperative
1st
niech będę
bądźmy
2nd
bądź
bądźcie
3rd
niech będzie
niech będą
active adjectival participle
będący
będąca
będące
będący
będące
contemporary adverbial participle
będąc
anterior adverbial participle
bywszy
verbal noun
bycie
The past tense of most verbs is formed by replacing the -ć of the infinitive with -ł for the masculine singular, -ła for feminine singular, -ło for neuter singular, -ły for feminine plural and -li for other plurals; then adding the endings -(e)m, -(e)ś, -, śmy, ście, - for 1S, 2S, 3S, 1P, 2P, 3P. (The -e- in the singular suffixes appears after a consonant but not after a vowel.) For example, from być:
The personal past tense suffixes, which are reduced forms of the present tense of być, are clitics and can be detached from the verb to attach to another accented word earlier in the sentence.
Some verbs form their past stems differently:
Verbs in -eć have past tense in -ał(-) (the a alternates with e, so the masculine personal plural is -eli(-)).
Verbs in -ąć have an alternating vowel (ę in place of ą when the following ł is followed by a vowel), although the alternation does not apply before -em and -eś (zacząć "begin": zacząłem/zaczęłam etc.) The explanation for this is that ą shifts to ę only if it is the penultimate syllable of the verb, and in the original uncliticized verb zaczął, ą was part of the final syllable rather than the penultimate like in zaczęła.
zacząć conjugation (pattern 2 perfective with ą/ę alternation in forms with ł + Vowel)
singular
plural
person
masculine
feminine
neuter
virile
nonvirile
infinitive
zacząć
future tense
1st
zacznę
zaczniemy
2nd
zaczniesz
zaczniecie
3rd
zacznie
zaczną
impersonal
zacznie się
past tense
1st
zacząłem
zaczęłam
zaczęliśmy
zaczęłyśmy
2nd
zacząłeś
zaczęłaś
zaczęliście
zaczęłyście
3rd
zaczął
zaczęła
zaczęło
zaczęli
zaczęły
impersonal
zaczęto
conditional
1st
zacząłbym
zaczęłabym
zaczęlibyśmy
zaczęłybyśmy
2nd
zacząłbyś
zaczęłabyś
zaczęlibyście
zaczęłybyście
3rd
zacząłby
zaczęłaby
zaczęłoby
zaczęliby
zaczęłyby
impersonal
zaczęto by
imperative
1st
niech zacznę
zacznijmy
2nd
zacznij
zacznijcie
3rd
niech zacznie
niech zaczną
passive adjectival participle
zaczęty
zaczęta
zaczęte
zaczęci
zaczęte
anterior adverbial participle
zacząwszy
verbal noun
zaczęcie
Verbs in -c have a past stem ending with a consonant, related to the (1S/3P) present stem, e.g. móc "be able": 1S present mogę, past stem móg- (with alternating vowel, this time even before -em and -eś:, mogłem/mogłam,... , mógł/mogła/mogło etc.)
móc conjugation (type 2 verb with past stem based on 1S/3P present indicative)
singular
plural
person
masculine
feminine
neuter
virile
nonvirile
infinitive
móc
present tense
1st
mogę
możemy
2nd
możesz
możecie
3rd
może
mogą
impersonal
może się
past tense
1st
mogłem
mogłam
mogliśmy
mogłyśmy
2nd
mogłeś
mogłaś
mogliście
mogłyście
3rd
mógł
mogła
mogło
mogli
mogły
future tense
1st
będę mógł,
będę móc
będę mogła,
będę móc
będziemy mogli,
będziemy móc
będziemy mogły,
będziemy móc
2nd
będziesz mógł,
będziesz móc
będziesz mogła,
będziesz móc
będziecie mogli,
będziecie móc
będziecie mogły,
będziecie móc
3rd
będzie mógł,
będzie móc
będzie mogła,
będzie móc
będzie mogło,
będzie móc
będą mogli,
będą móc
będą mogły,
będą móc
impersonal
będzie móc się
conditional
1st
mógłbym
mogłabym
moglibyśmy
mogłybyśmy
2nd
mógłbyś
mogłabyś
moglibyście
mogłybyście
3rd
mógłby
mogłaby
mogłoby
mogliby
mogłyby
imperative
1st
—
—
2nd
—
—
3rd
—
—
active adjectival participle
mogący
mogąca
mogące
mogący
mogące
contemporary adverbial participle
mogąc
Some other verbs also follow the above pattern, i.e. with a stem ending in a consonant. (Note that the ł is not pronounced when final and preceded by a consonant.) This includes most verbs in -ść and -źć, e.g. nieść ("carry"): niosłem...niósł...nieśli. The verb iść ("go") has the irregular past stem forms szedł/szła/szło, szli/szły (similarly for its compounds: pójść has poszedł/poszła etc.). znaleźć and related verbs have forms like znalazł, znaleźli.
Some verbs in -nąć drop that ending in some or all of their past stems, sometimes optionally. For example, zniknąć ("disappear") has znikł(a) as alternatives to zniknął/zniknęła.
zniknąć conjugation (type 2 perfective with an optional disappearing -nąć syllable in the past tense)
singular
plural
person
masculine
feminine
neuter
virile
nonvirile
infinitive
zniknąć
future tense
1st
zniknę
znikniemy
2nd
znikniesz
znikniecie
3rd
zniknie
znikną
impersonal
zniknie się
past tense
1st
zniknąłem
zniknęłam
zniknęliśmy
zniknęłyśmy
2nd
zniknąłeś
zniknęłaś
zniknęliście
zniknęłyście
3rd
zniknął
zniknęła
zniknęło
zniknęli
zniknęły
impersonal
zniknięto
conditional
1st
zniknąłbym
zniknęłabym
zniknęlibyśmy
zniknęłybyśmy
2nd
zniknąłbyś
zniknęłabyś
zniknęlibyście
zniknęłybyście
3rd
zniknąłby
zniknęłaby
zniknęłoby
zniknęliby
zniknęłyby
impersonal
zniknięto by
imperative
1st
niech zniknę
zniknijmy
2nd
zniknij
zniknijcie
3rd
niech zniknie
niech znikną
anterior adverbial participle
zniknąwszy
verbal noun
zniknięcie
The conditional (or subjunctive) is formed from the past tense plus by, the personal endings (if any) coming after the by. For example: byłbym/byłabym, byłbyś/byłabyś, byłby/byłaby/byłoby; bylibyśmy/byłybyśmy, bylibyście/byłybyście, byliby/byłyby. The endings (-by, -bym etc.) are detachable clitics, like the past tense personal endings as mentioned above.
The future tense of imperfective verbs (other than być) is formed using the future of być (będę etc.) together with the infinitive, or the past form (inflected for gender and number, but without any personal suffixes), of the verb in question. For example, the future of robić ("do, make") has such forms as będę robić/robił/robiła, będzicie robić/robili/robiły. The choice between infinitive and past form is usually a free one, but with modals governing another infinitive, the past form is used: będzie musiał odejść (not będzie musieć...) "he will have to leave".
The second personal singular imperative is formed from the present tense by dropping the ending (e.g. brać: 2/3S present bierze(sz), imperative bierz), adding -ij for pronounceability (e.g. zacząć, pres. zacznie(sz), imperative zacznij); or (if the present tense is in -a-) by adding -aj (e.g. śpiewać, pres. śpiewa(sz), imperative śpiewaj). Irregular examples include być: bądź, mieć: miej. Add -my and -cie for the 1P and 2P forms. To make third-person imperative sentences (including with the polite second-person pronouns pan etc.) the particle niech is used.
Other forms of the verb are:
present adverbial participle (imperfective verbs only), formed from the 3P present tense by adding -c (e.g. śpiewać: śpiewając; być has będąc)
present adjectival participle (imperfective verbs only), formed from the present adverbial participle by adding adjectival endings (e.g. śpiewać: śpiewający etc.)
past active participle (perfective verbs only), formed from the past tense by replacing -ł with -wszy (or -łszy after a consonant), e.g. zabić: zabiwszy "having killed" (this form is invariant, i.e. it is an adverbial participle).
passive participle (all transitive verbs), in -ny or -ty (conjugated as an adjective). The form used depends on the ending of the infinitive: -ać: -any; -eć: -any but with vowel alternation (i.e. masc. personal pl. -eni); -yć/-ić: -ony/-iony but with vowel alternation (-eni), or -yty/-ity in verbs with present tense in -yje/-ije, like myć "wash" and bić "beat"; -ąć: -ęty (but -nąć: -nięty). Verbs with past stem ending in a consonant form the participle from the (3S) present tense form, e.g. nieść "carry", pres. niosę,... niesie, past niósł, passive participle niesiony. Note also jeść: jedzony.
subjectless past tense, formed as the past participle but with the ending -o (e.g. śpiewano "it was sung")
verbal noun, also called the gerund, formed from the past participle with the ending -ie, e.g. śpiewanie (note vowel alternation, e.g. rozumieć: rozumiany: rozumienie). This is a neuter noun.
The modal verb powinien ("should") is conjugated in the present tense with adjective-type and personal endings, similar to the past tense of regular verbs(powinna/-o/-i/-y; powinienem/powinnam "I should" etc.) It has only one tense, although on rare occasions, past tense forms of "być" (byłem, byłeś, był, etc.) are added to show past meaning.
Prepositions and prefixes
Before some consonant clusters, particularly clusters beginning with a sibilant (in the case of z) or with f/w (in the case of w), the prepositions z and w take the form ze and we, respectively; (e.g. we Wrocławiu "in Wrocław"). These forms are also used before the first-person singular pronouns in mn-; several other prepositions also have longer forms before these pronouns (przeze mnie, pode mną etc.), and these phrases are pronounced as single words, with the stress on the penultimate syllable (the -e).
When z is used as a prefix, it is spelt "s" if it is part of a voiceless consonant cluster. As preposition it is spelt z, even if it is pronounced /s/. The epenthesis of -e- also applies to the prefixes w-, z-/s-, and to all -w or -z/-s (roz- + znać = rozeznać).
Word formation
Polish makes wide use of prefixes and suffixes in word formation. Some examples of this are:
Addition of prefixes to make perfective forms of verbs or to modify the meaning. The prefixes used for this purpose are mostly identical to prepositions (although they also include roz-, and prze-, the latter corresponding to the preposition przez). The same prefixes are used for word formation with other parts of speech also.
Formation of verbs from nouns using the suffix -ować (as in kolorować "to colour" from kolor "colour"; organizować "to organize", cf. organizacja "organization").
Formation of adjectives from nouns using suffixes such as -owy, -ny, -ski and -i (as in koci "cat's" from kot "cat").
Formation of nouns from adjectives, usually using the suffix -ość (to form feminine nouns).
Formation of nouns from verbs, usually in -nie, sometimes -cie (see the section on Verbs above).
Formation of nouns from other nouns or other stems, using such suffixes as -nik, -nica, -ec, etc. (with various meanings).
Formation of diminutive forms of nouns, usually using the suffixes -ek/-ka/-ko (for the respective genders).
References
^Tokarski, Jan (1973). Fleksja polska (in Polish).
^Skorupka, Stanisław; Auderska, Halina; Łempicka, Zofia, eds. (1969). Mały słownik języka polskiego (in Polish). Warsaw: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. pp. X.
^Skorupka, Stanisław; Auderska, Halina; Łempicka, Zofia, eds. (1969). Mały słownik języka polskiego (in Polish). Warsaw: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. p. 56.
^Skorupka, Stanisław; Auderska, Halina; Łempicka, Zofia, eds. (1969). Mały słownik języka polskiego (in Polish). Warsaw: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. p. 79.
^Skorupka, Stanisław; Auderska, Halina; Łempicka, Zofia, eds. (1969). Mały słownik języka polskiego (in Polish). Warsaw: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. p. 107.
^Komitetu, Redaktor Strony. "Łaknąć jak kania dżdżu". www.rjp.pan.pl (in Polish). Retrieved 2018-10-21.
^Skorupka, Stanisław; Auderska, Halina; Łempicka, Zofia, eds. (1969). Mały słownik języka polskiego (in Polish). Warsaw: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. p. 113.