For full article concerning acupuncture points and their use, see
Acupuncture .
System of main meridians with acupuncture point locations
This article provides a comprehensive list of acupuncture points, locations on the body used in acupuncture , acupressure , and other treatment systems based on Traditional Chinese Medicine (TCM) .
Locations and basis
More than four hundred acupuncture points have been described, with the majority located on one of the twenty main cutaneous and subcutaneous meridians , pathways which run throughout the body and according to Traditional Chinese Medicine (TCM) transport qi . Twelve of these major meridians, commonly referred to as "the primary meridians", are bilateral and practitioners[who? ] associate them with internal organs. The remaining eight meridians are designated[by whom? ] as "extraordinary", and are also bilateral except for three, one that encircles the body near the waist, and two that run along the midline of the body. Only those two extraordinary meridians that run along the midline contain their own points, the remaining six comprise points from the aforementioned twelve primary meridians. There are also points that are not located on the fourteen major meridians but do lie in the complete nexus referred to as jing luo (經絡 ). Such outliers are often[specify ] referred to as "extra points".[ 1]
There is no anatomical and physiological basis for acupuncture points and meridians.[ 2] In practice, acupuncture points are located[by whom? ] by a combination of anatomical landmarks, palpation, and feedback from the patient.[ 1]
Twelve Primary Meridians
Code
Chinese Name
Pinyin
English
Korean 한글
Vietnamese
LU
手太陰肺經
shǒu tàiyīn fèi jīng
Lung
수태음폐경
Thủ thái âm phế
LI
手陽明大腸經
shǒu yángmíng dàcháng jīng
Large Intestine
수양명대장경
Thủ dương minh đại trường
ST
足陽明胃經
zú yángmíng wèi jīng
Stomach
족양명위경
Túc dương minh vị
SP
足太陰脾經
zú tàiyīn pí jīng
Spleen
족태음비경
Túc thái âm tỳ
HT
手少陰心經
shǒu shǎo yīn xīnjīng
Heart
수소음심경
Thủ thiếu âm tâm
SI
手太陽小腸經
shǒu tàiyáng xiǎocháng jīng
Small Intestine
수태양소장경
Thủ thái dương tiểu trường
BL
足太陽膀胱經
zú tàiyáng pángguāng jīng
Bladder
족태양방광경
Túc thái dương bàng quang
KI
足少陰腎經
zú shǎo yīn shèn jīng
Kidney
족소음신경
Túc thiếu âm thận
PC
手厥陰心包經
shǒu juéyīn xīnbāo jīng
Pericardium
수궐음심포경
Thủ quyết âm tâm bào
TE
手少陽三焦經
shǒu shǎo yángsān jiāo jīng
Triple Energizer
수소양삼초경
Thủ thiếu dương tam tiêu
GB
足少陽膽經
zú shǎo yáng dǎn jīng
Gallbladder
족소양담경
Túc thiếu dương đởm
LR
足厥陰肝經
zú juéyīn gān jīng
Liver
족궐음간경
Túc quyết âm can
The eight extraordinary meridians (simplified Chinese : 奇经八脉 ; traditional Chinese : 奇經八脈 ; pinyin : qí jīng bā mài ) are of pivotal importance in the study of qigong , tai chi , and Chinese alchemy .[ 3] Though many are listed, only the Governing Vessel and the Conception Vessel meridians have points not associated with the previous 12 meridians.
Code
Name
Transliteration
English
Korean 한글
Pinyin
Vietnamese
GV
督脉 ; 督脈
Dumai
Governing Vessel
독맥
dū mài
Đốc mạch
CV
任脉 ; 任脈
Renmai
Conception Vessel
임맥
rén mài
Nhâm mạch
TV
冲脉 ; 衝脈
Chongmai
Thrusting Vessel
충맥
chòng mài
Xung mạch
BV
带脉 ; 帶脈
Daimai
Belt Vessel
대맥
dài mài
Đới mạch
YinHV
陰跷脉 ; 陰蹺脈
Yinqiaomai
Yin Heel Vessel
음교맥
yīn qiāo mài
Âm kiều
YangHV
陽跷脉 ; 陽蹺脈
Yangqiaomai
Yang Heel Vessel
양교맥
yáng qiāo mài
Dương kiều
YinLV
陰维脉 ; 陰維脈
Yinweimai
Yin Link Vessel
음유맥
yīn wéi mài
Âm duy
YangLV
陽维脉 ; 陽維脈
Yangweimai
Yang Link Vessel
양유맥
yáng wéi mài
Dương duy
настяяяя
Nomenclature
Some acupuncture points have several traditional names, for example tài yuān (太渊 ) and gui xin (鬼心 ) are two names used for the 9th acupuncture point on the lung meridian.[citation needed ] The World Health Organization (WHO) published A Proposed Standard International Acupuncture Nomenclature Report in 1991 and 2014 , listing 361 classical acupuncture points organized according to the fourteen meridians, eight extra meridians, 48 extra points, and scalp acupuncture points,[ 4] and published Standard Acupuncture Nomenclature in 1993, focused on the 361 classical acupuncture points.[ 5] Each acupuncture point is identified by the meridian on which it is located and its number in the point sequence on that channel. For example, Lu-9 identifies the 9th acupuncture point on the lung meridian. The only[verification needed ] ambiguity with this unique systemized method is on the urinary bladder meridian, where the outer line of 14 points found on the back near the spine are inserted in one of two ways; following the last point of the inner line along the spine (會陽 ) and resuming with the point found in the crease of the buttocks (承扶 ), or following the point in the center of the crease of the knee (委中 ) and resuming with the point just below that (合陽 ), found in the bifurcation of the gastrocnemius muscle. Although classification of the extra points often tries to utilize a similar shortcut method, where a numbered sequence along an assigned body part is used, there is no commonly agreed-upon system and therefore universal identification of these points relies on the original naming system of traditional Chinese characters.
The tables in this article follow the WHO numbering scheme to identify the acupuncture points of the main channels. For extra points the tables follow the numbering scheme found in A Manual of Acupuncture .[ 1]
Lung meridian
Abbreviated as LU, named 手太阴肺经穴 ; 手太陰肺經 "The Lung channel of Hand, Greater Yin". This refers to the meridian starting in the arm, the lung 's association with yin , and that it is considered more easy to find.
Point
Name
Transliteration
English
Pinyin
Korean 한글
Vietnamese
LU-1
中府
Zhongfu
Middle Assembly
zhōng fǔ
jung bu 중부
Trung phủ
LU-2
雲門
Yunmen
Cloud Gate
yún mén
un mun 운문
Vân môn
LU-3
天府
Tianfu
Upper Arm Assembly
tiān fǔ
cheon bu 천부
Thiên phủ
LU-4
俠白
Xiabai
Supporting the Lung
xiá bái
hyeop baek 협백
Hiệp bạch
LU-5
尺澤
Chize
Cubit Marsh
chǐ zé
cheok taek 척택
Xích trạch
LU-6
孔最
Kongzui
Collection Hole
kǒng zuì
gong choe 공최
Khổng tối
LU-7
列缺
Lieque
Interrupted Sequence
liè quē
yeol gyeol 열결
Liệt khuyết
LU-8
經渠
Jingqu
Channel Ditch
jīng qú
gyeong geo 경거
Kinh cừ
LU-9
太淵
Taiyuan
Great Deep Pool
tài yuān
tae yeon 태연
Thái uyên
LU-10
魚際
Yuji
Fish Border
yú jì
eo je 어제
Ngư tế
LU-11
少商
Shaoshang
Lesser Metal
shào shāng
so sang 소상
Thiếu thương
Large intestine meridian
Abbreviated as LI or CO (colon), named 手阳明大肠经穴 ; 手陽明大腸經 "The Large Intestine channel of Hand, Yang Bright".
Point
Name
Transliteration
English
Pinyin
Korean 한글
Vietnamese
LI-1
商陽
Shangyang
Metal Yang
shāng yáng
sang yang 상양
Thương dương
LI-2
二間
Erjian
Second Point
èr jiān
i gan 이간
Nhị gian
LI-3
三間
Sanjian
Third Point
sān jiān
sam gan 삼간
Tam gian
LI-4
合谷
He Gu
Junction Valley
hé gǔ
hap gok 합곡
Hiệp cốc
LI-5
陽谿
Yangxi
Yang Stream
yáng xī
yang gye 양계
Dương khê
LI-6
偏歴
Pianli
Diverging Passage
piān lì
pyeon ryeok 편력
Thiên lịch
LI-7
溫溜
Wenliu
Warm Flow
wēn liū
ol lyu 온류
Ôn lưu
LI-8
下廉
Xialian
Lower Point at the Border
xià lián
ha ryeom 하렴
Hạ liêm
LI-9
上廉
Shanglian
Upper Point at the Border
shàng lián
sang nyeom 상렴
Thượng liêm
LI-10
手三里
Shousanli
Arm Three Miles
shǒu sān lǐ
[su] sam ni [수] 삼리
Thủ tam lý
LI-11
曲池
Quchi
Pool at the Bend
qū chí
gok ji 곡지
Khúc trì
LI-12
肘髎
Zhouliao
Elbow Bone Hole
zhǒu liáo
ju ryo 주료
Trữu liêu
LI-13
手五里
Shouwuli
Arm Five Miles
shǒu wǔ lǐ
[su] o ri [수] 오리
(Thủ) ngũ lý
LI-14
臂臑
Binao
Upper Arm
bì nào
bi no 비노
Tí nhu
LI-15
肩髃
Jianyu
Shoulder and Clavicle
jiān yú
gyeon u 견우
Kiên ngung
LI-16
巨骨
Jugu
Large Bone
jù gǔ
geo gol 거골
Ngự cốt
LI-17
天鼎
Tianding
Head's Tripod
tiān dǐng
cheon jeong 천정
Thiên đỉnh
LI-18
扶突
Futu
Beside the Prominence
fú tū
bu dol 부돌
Phù đột
LI-19
口禾髎
Kouheliao
Mouth Grain Hole
kǒu hé liáo
hwa ryo 화료
Hòa liêu
LI-20
迎香
Yingxiang
Receiving Fragrance
yíng xiāng
yeong hyang 영향
Nghênh hương
Stomach meridian
Abbreviated as ST, named 足阳明胃经穴 ; 足陽明胃經 "The Stomach channel of Foot, Yang Bright".
Point
Name
Transliteration
English
Pinyin
Korean 한글
Vietnamese
Alternative names
ST-1
承泣
Chengqi
Tears Container
chéng qì
seung eup 승읍
Thừa khấp
ST-2
四白
Sibai
Four Directions Brightness
sì bái
sa baek 사백
Tứ bạch
ST-3
巨髎
Juliao
Large Bone Hole
jù liáo
geo ryo 거료
Cự liêu
ST-4
地倉
Dicang
Earth Granary
dì cāng
ji chang 지창
Địa thương
ST-5
大迎
Daying
Large Receptacle (Facial Artery)
dà yíng
dae yeong 대영
Đại nghênh
ST-6
頰車
Jiache
Jaw Bone
jiá chē
hyeop geo 협거
Giáp xa
ST-7
下關
Xiaguan
Below the Arch
xià guān
ha gwan 하관
Hạ quan
ST-8
頭維
Touwei
Head's Corner
tóu wéi
du yu 두유
Đầu duy
ST-9
人迎
Renying
Man'sPrognosis (Carotid Artery)
rén yíng
in yeong 인영
Nhân nghênh
Tianwuhui (Heaven's Five Meetings)[ 1]
ST-10
水突
Shuitu
Liquid Passage
shǔi tū
su dol 수돌
Thủy đột
ST-11
氣舍
Qishe
Residence of Breath Qi
qì shè
gi sa 기사
Khí xá
ST-12
缺盆
Quepen
Empty Basin
quē pén
gyeol bun 결분
Khuyết bồn
ST-13
氣戶
Qihu
Door of Breath
qì hù
gi ho 기호
Khí hộ
ST-14
庫房
Kufang
Breath Storeroom
kù fáng
go bang 고방
Khố phòng
ST-15
屋翳
Wuyi
Hiding the Breath
wū yì
ok ye 옥예
Ốc ế
ST-16
膺窗
Yingchuang
Breast Window
yìng chuāng
eung chang 응창
Ưng song
ST-17
乳中
Ruzhong
Breast Centre (Nipple)
rǔ zhōng
yu jung 유중
Nhũ trung
ST-18
乳根
Rugen
Breast Root
rǔ gēn
yu geun 유근
Nhũ căn
ST-19
不容
Burong
Not Contained
bù róng
bul yong 불용
Bất dung
"Uncontainable" refers to vomiting [ 1]
ST-20
承滿
Chengman
Receiving Fullness
chéng mǎn
seng man 승만
Thừa mãn
ST-21
梁門
Liangmen
Beam Gate
liáng mén
yang mun 양문
Lương môn
ST-22
關門
Guanmen
Shutting the Gate
guān mén
gwan mun 관문
Quan môn
ST-23
太乙
Taiyi
Great Unity
tài yǐ
tae eul 태을
Thái ất
ST-24
滑肉門
Huaroumen
Chime Gate
huá ròu mén
hwal yung mun 활육문
Hoạt nhục môn
ST-25
天樞
Tianshu
Heavenly Pivot
tiān shū
cheon chu 천추
Thiên xu
ST-26
外陵
Wailing
Outer Mound
wài líng
woe neung 외릉
Ngoại lăng
ST-27
大巨
Daju
Great Bulge
dà jù
dae geo 대거
Đại cự
ST-28
水道
Shuidao
Waterway
shuǐ dào
su do 수도
Thủy đạo
Left ST 28 = Baomen "Gate of Uterus"; Right ST 28 = Zihu "Child's Door - Sun Si Miao [ 1]
ST-29
歸來 (归来)
Guilai
Restoring Position
guī lái
gui rae 귀래
Qui lai
ST-30
氣沖
Qichong
Qi Surge
qì chōng
gi chung 기충
Khí xung
ST-31
髀關
Biguan
Thigh Gate
bì guān
bi gwan 비관
Bễ quan
ST-32
伏兔
Futu
Crouching Rabbit
fú tù
bok to 복토
Phục thỏ
ST-33
陰市
Yinshi
Yin Market
yīn shì
eum si 음시
Âm thị
ST-34
梁丘
Liangqiu
Ridge Mound
liáng qīu
yang gu 양구
Lương khâu
ST-35
犢鼻
Dubi
Calf's Nose
dú bí
dok bi 독비
Độc tị
ST-36
足三里
Zusanli
Leg Three Miles
zú sān lǐ
[jok] sam ni [족] 삼리
Túc tam lý
ST-37
上巨虛
Shangjuxu
Upper Great Void
shàng jù xū
sang geo heo 상거허
Thượng cự hư
ST-38
條口
Tiaokou
Ribbon Opening
tiáo kǒu
jo gu 조구
Điều khẩu
ST-39
下巨虛
Xiajuxu
Lower Large Hollow
xià jù xū
ha geo heo 하거허
Hạ cự hư
ST-40
豐隆
Fenglong
Abundant Bulge
fēng lóng
pung nyung 풍륭
Phong long
ST-41
解谿
Jiexi
Dividing Cleft
jiě xī
hae gye 해계
Giải khê
ST-42
沖陽
Chongyang
Surging Yang
chōng yáng
chung yang 충양
Xung dương
ST-43
陷谷
Xiangu
Sunken Valley
xiàn gǔ
ham gok 함곡
Hãm cốc
ST-44
内庭
Neiting
Inner Court
nèi tíng
nae jeong 내정
Nội đình
ST-45
厲兌
Lidui
Running Point
lì duì
ye tae 예태
Lệ đoài
Spleen meridian
Abbreviated as SP, named 足太阴睥经穴 ; 足太陰脾經 "The Spleen channel of Foot, Greater Yin".
Point
Name
Transliteration
English
Pinyin
Korean 한글
Romaji
Vietnamese
Alternative names
SP-1
隱白
Yinbai
Hidden White
yǐn bái
eun baek 은백
im paku
Ẩn bạch
'in paku'[ 6]
SP-2
大都
Dadu
Great Pool
dà dū
dae do 대도
dai to
Đại đô
SP-3
太白
Taibai
Great White
taì bái
tae baek 태백
tai haku
Thái bạch
SP-4
公孫
Gongsun
Grandfather Grandson
gōng sūn
gong son 공손
kō son
Công tôn
SP-5
商丘
Shangqiu
Metal Mound
shāng qiū
sang gu 상구
shō kyū
Thương khâu
SP-6
三陰交
Sanyinjiao
Three Yin Intersection
sān yīn jiāo
sam eum gyo 삼음교
san in kō
Tam âm giao
SP-7
漏谷
Lougu
Leaking Valley
loù gǔ
nu gok 루곡
rō koku?
Lậu cốc
SP-8
地機
Diji
Earth Cure
dì jī
ji gi 지기
chi ki
Địa cơ
SP-9
陰陵泉
Yinlingquan
Yin Mound Spring
yīn líng qúan
eum neung cheon 음릉천
in ryō sen
Âm lăng tuyền
SP-10
血海
Xuehai
Sea of Blood
xuè hǎi
hyeol hae 혈해
kek kai
Huyết hải
SP-11
箕門
Jimen
Separation Gate
jī mén
gi mun 기문
ki mon
Cơ môn
SP-12
衝門
Chongmen
Surging Gate
chōng mén
chung mun 충문
shō mon
Xung môn
SP-13
府舍
Fushe
Bpwel Abode
fǔ shè
bu sa 부사
fu sha
Phủ xá
SP-14
腹結
Fujie
Abdomen Stagnation
fù jié
bok gyeol 복결
fuk ketsu
Phúc kết
SP-15
大横
Da heng
Great Horizontal
dà héng
dae hoeng 대횡
dai ō
Đại hoành
SP-16
腹哀
Fuai
Abdomen Suffering
fù āi
bok ae 복애
fuku ai
Phúc ai
SP-17
食竇
Shidou
Food Cavity
shí dòu
sik du 식두
shoku tō
Thực đậu
SP-18
天谿
Tianxi
Celestial Cleft
tiān xī
cheon gye 천계
ten kei
Thiên khê
SP-19
胸鄉
Xiongxiang
Chest Village
xiōng xiāng
hyung hyang 흉향
kyō kyō?
Hung hương
SP-20
周榮
Zhourong
Complete Nourishment
zhōu róng
ju yeong 주영
shū ei
Chu vinh
SP-21
大包
Dabao
Great Embrace
dà bāo
dae po 대포
tai hō
Đại bao
Heart meridian
Abbreviated as HE, HT or H, named 手少阴心经穴 ; 手少陰心經 "The Heart channel of Hand, Lesser Yin".
Point
Name
Transliteration
English
Pinyin
Korean 한글
Romaji
Vietnamese
Alternative names
HE-1
極泉
Jiquan
Highest Spring
jí quán
geuk cheon 극천
kyoku sen
Cực tuyền
HE-2
青靈
Qingling
Green Spirit
qīng líng
cheong nyeong 청령
sei rei(?)
Thanh linh
HE-3
少海
Shaohai
Lesser Sea
shào hǎi
so hae 소해
shō kai
Thiếu hải
HE-4
靈道
Lingdao
Spirit Path
líng dào
young do 영도
rei dō?
Linh đạo
HE-5
通里
Tongli
Inward Connection
tōng lǐ
tong ni 통리
tsū ri?
Thông lý
HE-6
陰郄
Yinxi
Yin Cleft
yīn xī
eum geuk 음극
in geki
Âm khích
HE-7
神門
Shenmen
Spirit Gate
shén mén
sin mun 신문
shin mon
Thần môn
HE-8
少府
Shaofu
Lesser Mansion
shào fǔ
so bu 소부
shō fu?
Thiếu phủ
HE-9
少沖
Shaochong
Lesser Surge
shào chōng
so chung 소충
shō shō
Thiếu xung
Small intestine meridian
Abbreviated as SI, named 手太阳小肠经穴 ; 手太陽小腸經 "The Small Intestine channel of Hand, Greater Yang".
Point
Name
Transliteration
English
Pinyin
Korean 한글
Romaji
Vietnamese
Alternative names
SI-1
少澤
Shaoze
Lesser Marsh
shào zé
so taek 소택
shō taku
Thiếu trạch
SI-2
前谷
Qiangu
Front Valley
qián gǔ
jeon gok 전곡
zen koku(?)
Tiền cốc
SI-3
後谿
Houxi
Back Stream
hòu xī
hu gye 후계
go kei
Hậu khê
'kō kei'[ 6]
SI-4
腕骨
Wangu
Wrist Bone
wàn gǔ
wan gol 완골
wan kotsu(?)
Uyển cốt
SI-5
陽谷
Yanggu
Yang Valley
yáng gǔ
yang gok 양곡
yō koku
Dương cốc
SI-6
養老
Yanglao
Support the Aged
yǎng lǎo
yang no 양노
yō rō
Dưỡng lão
SI-7
支正
Zhizheng
Branch of Upright
zhī zhèng
ji jeong 지정
shi sei(?)
Chi chính
SI-8
小海
Xiaohai
Small Sea
xiǎo hǎi
so hae 소해
shō kai
Tiểu hải
SI-9
肩貞
Jianzhen
True Shoulder
jiān zhēn
gyeon jeong 견정
ken tei
Kiên trinh
SI-10
臑俞
Naoshu
Upper arm transporter
nāo shū
no yu(su) 노유(수)
ju yu
Nhu du
SI-11
天宗
Tianzong
Heavenly Gathering
tiān zōng
cheon jong 천종
ten sō
Thiên tông
SI-12
秉風
Bingfeng
Grasping the Wind
bǐng fēng
byeong pung 병풍
hei fū
Bỉnh phong
SI-13
曲垣
Quyuan
Crooked Wall
qū yuán
gok won 곡원
kyo ku en?
Khúc viên
SI-14
肩外俞
Jianwaishu
Outer Shoulder Transporter
jiān wài shū
gyeon oe yu 견외유
ken gai yu(?)
Kiên ngoại du
SI-15
肩中俞
Jianzhongshu
Middle Shoulder Transporter
jiān zhōng shū
gyeon jung yu 견중유
ken chū yu?
Kiên trung du
SI-16
天窗
Tianchuang
Heavenly Window
tiān chuāng
cheon chang 천창
ten sō?
Thiên song
SI-17
天容
Tianrong
Heavenly Appearance
tiān róng
cheon yong 천용
ten yō?
Thiên dung
SI-18
顴髎
Quanliao
Cheek Bone Crevice
quán liáo
gwal lyo 관료
kan ryō
Quyền liêu
SI-19
聽宮
Tinggong
Palace of Hearing
tīng gōng
cheong gung 청궁
chō kyū
Thính cung
Bladder meridian
Abbreviated as BL or UB (urinary bladder), described in Chinese as 足太阳膀胱经穴 ; 足太陽膀胱經 "The Bladder channel of Foot, Greater Yang".
An alternative numbering scheme for the "appended part" (beginning with Bl-41 in the list below), which places the outer line along the spine after Bl-35 (會陽 ) instead of Bl-40 (委中 ), will be noted in the Alternative names column.
Point
Name
Transliteration
English
Pinyin
Korean 한글
Romaji
Vietnamese
Alternative names
BL-1
睛明
Jingming
Bright Eyes
jīng míng
jeong myeong 정명
sei mei
Tình minh
BL-2
攢竹
Zanzhu
Gathered Bamboo
cuán zhú
chan juk 찬죽
san chiku
Toản trúc
BL-3
眉衝
Meichong
Eyebrows' Ascension
méi chōng
mi chung 미충
bi shō
Mi xung
BL-4
曲差
Quchai
Deviating Curve
qǔ chāi
gok cha 곡차
kyo kusa?
Khúc sai
BL-5
五處
Wuchu
Fifth Position
wǔ chǔ
o cheo 오처
go sho(?)
Ngũ xứ
BL-6
承光
Chengguang
Receiving Light
chéng guāng
seung gwang 승광
shō kō?
Thừa quang
BL-7
通天
Tongtian
Reaching Upward
tōng tiān
tong cheon 통천
tsū ten
Thông thiên
BL-8
絡卻
Luoque
Declining Connection
luò què
nak gak 락각
rak kyaku?
Lạc khước
BL-9
玉枕
Yuzhen
Jade Pillow
yù zhěn
ok chim 옥침
gyoku chin(?)
Ngọc chẩm
BL-10
天柱
Tianzhu
Upper Pillar
tiān zhù
cheon ju 천주
ten chū
Thiên trụ
BL-11
大杼
Dazhu
Great Vertebra
dà zhù
dae jeo 대저
dai jo
Đại trữ
BL-12
風門
Fengmen
Wind Gate
fēng mén
pung mun 풍문
fū mon
Phong môn
BL-13
肺俞
Feishu
Lung Transporter
fèi shū
pye yu 폐유
hai yu
Phế du
BL-14
厥陰俞
Jueyinshu
Absolute yin Transporter
jué yīn shū
gweor eum yu 궐음유
ketsu in yu
Quyết âm du
BL-15
心俞
Xinshu
Heart Transporter
xīn shū
sim yu 심유
shin yu
Tâm du
BL-16
督俞
Dushu
Governor Transporter
dū shū
dok yu 독유
toku yu
Đốc du
BL-17
膈俞
Geshu
Diaphragm Transporter
gé shū
gyeok yu 격유
kaku yu
Cách du
BL-18
肝俞
Ganshu
Liver Transporter
gān shū
gan yu 간유
kan yu
Can du
BL-19
膽俞
Danshu
Gallbladder Transporter
dǎn shū
dam yu 담유
tan yu
Đởm du
BL-20
脾俞
Pishu
Spleen Transporter
pí shū
bi yu 비유
hi yu
Tỳ du
BL-21
胃俞
Weishu
Stomach Transporter
wèi shū
wi yu 위유
i yu
Vị du
BL-22
三焦俞
Sanjiaoshu
Sanjiao Transporter
sān jiāo shū
sam cho yu 삼초유
san shō yu
Tam tiêu du
BL-23
腎俞
Shenshu
Kidney Transporter
shèn shū
sim yu 신유
jin yu
Thận du
BL-24
氣海俞
Qihaishu
Sea of Qi Transporter
qì hǎi shū
gi hae yu 기해유
kikai yu?
Khí hải du
BL-25
大腸俞
Dachangshu
Large Intestine Transporter
dà cháng shū
dae jang yu 대장유
dai chō yu
Đại trường du
BL-26
關元俞
Guanyuanshu
Gate of Origin Transporter
guān yuán shū
gwan won yu 관원유
kan gen yu?
Quan nguyên du
BL-27
小腸俞
Xiaochangshu
Small Intestine Transporter
xiǎo cháng shū
so jang yu 소장유
shō chō yu
Tiểu trường du
BL-28
膀胱俞
Pangguangshu
Bladder Transporter
páng guāng shū
bang wang yu 방광유
bōkō yu
Bàng quang du
BL-29
中膂俞
Zhonglushu
Mid-Spine Transporter
zhōng lǚ shū
jung nyeo nae yu 중려내유
chū ryo yu?
Trung lữ du
中膂內俞 zhōng lǚ nèi shù
BL-30
白環俞
Baihuanshu
White Ring Transporter
bái huán shū
baek hwan yu 백환유
hak kan yu?
Bạch hoàn du
BL-31
上髎
Shangliao
Upper Bone Hole
shàng liáo
sang nyo 상료
jyō ryō?
Thượng liêu
BL-32
次髎
Ciliao
Second Bone Hole
cì liáo
cha ryo 차료
ji ryō
Thứ liêu
BL-33
中髎
Zhongliao
Middle Bone Hole
zhōng liáo
jung nyo 중료
chū ryō?
Trung liêu
BL-34
下髎
Xialiao
Lower Bone Hole
xià liáo
ha ryo 하료
ge ryō?
Hạ liêu
BL-35
會陽
Huiyang
Meeting of Yang
huì yáng
hoe yang 회양
e yō
Hội dương
BL-36
承扶
Chengfu
Hold and Support
chéng fú
seung bu 승부
sho fu(?)
Thừa phù
Bl-50
BL-37
殷門
Yinmen
Hanstring Gate
yīn mén
eun mun 은문
in mon
Ân môn
Bl-51
BL-38
浮郄
Fuxi
Superficial Cleft
fú xī
bu geuk 부극
fu geki(?)
Phù khích
Bl-52
BL-39
委陽
Weiyang
Lateral End of the Crease
wěi yáng
wi yang 위양
i yō
Ủy dương
Bl-53
BL-40
委中
Weizhong
Middle of the Crease
wěi zhōng
wi jung 위중
i chū
Ủy trung
Bl-54
BL-41
附分
Fufen
Outer Branch
fù fēn
bu bun 부분
fu bun(?)
Phụ phân
Bl-36
BL-42
魄戶
Pohu
Door of the Corporeal Soul
pò hù
baek ho 백호
haku ko
Phách hộ
Bl-37
BL-43
膏肓俞
Gaohuangshu
Vital Region Shu
gāo huāng shū
go hwang [yu] 고황[유]
kō kō yu
Cao hoang du
Bl-38
BL-44
神堂
Shentang
Spirit Hall
shén táng
sin dang 신당
shin dō?
Thần đường
Bl-39
BL-45
譩譆
Yixi
That Hurt
yì xǐ
ui hoe 의회
i ki(?)
Y hy
Bl-40
BL-46
膈關
Geguan
Diaphragm Gate
gé guān
gyeok gwan 격관
kaku kan(?)
Cách quan
Bl-41
BL-47
魂門
Hunmen
Ethereal Soul Gate
hún mén
hon mun 혼문
kon mon?
Hồn môn
Bl-42
BL-48
陽綱
Yanggang
Linking to Gall Bladder
yáng gāng
yang gang 양강
yō kō?
Dương cương
Bl-43
BL-49
意舍
Yishe
Abode of Thought
yì shě
ui sa 의사
i sha(?)
Ý xá
Bl-44
BL-50
胃倉
Weicang
Stomach Granary
wèi cāng
wi chang 위창
i sō
Vị thương
Bl-45
BL-51
肓門
Huangmen
Vitals Gate
huāng mén
hwang mun 황문
kō mon?
Hoang môn
Bl-46
BL-52
志室
Zhishi
Willpower Room
zhì shì
ji sil 지실
shi shitsu
Chí thất
Bl-47
BL-53
胞肓
Baohuang
Bladder's Vitals
bāo huāng
po hwang 포황
hō kō
Bào hoang
Bl-48
BL-54
秩邊
Zhibian
Lowermost in Order
zhì biān
jil byeon 질변
chip pen
Trật biên
Bl-49
BL-55
合陽
Heyang
Yang Confluence
hé yáng
hap yang 합양
gō yō?
Hợp dương
BL-56
承筋
Chengjin
Sinews Support
chéng jīn
seung geun 승근
shō kin
Thừa cân
BL-57
承山
Chengshan
Mountain Support
chéng shān
seung san 승산
shō zan
Thừa sơn
BL-58
飛陽
Feiyang
Taking Flight
fēi yáng
bi yang 비양
hi yō
Phi dương
BL-59
跗陽
Fuyang
Tarsus Yang
fū yáng
bu yang 부양
fu yō
Phụ dương
BL-60
昆侖 ; 崑崙 [ 7]
Kunlun
Kunlun Mountains
kūn lún
gol lyun 곤륜
kon ron
Côn lôn (luân)
BL-61
僕參
Pucan
Subservient Visitor
pú cān
bok cham 복참
boku shin(?)
Bộc tham
BL-62
申脈
Shenmai
Extending Vessel
shēn mài
sin maek 신맥
shim myaku
Thân mạch
BL-63
金門
Jinmen
Golden Gate
jīn mén
geum mun 금문
kim mon
Kim môn
BL-64
京骨
Jinggu
Metatarsal Tuberosity
jīng gǔ
gyeong gol 경골
kei kotsu(?)
Kinh cốt
BL-65
束骨
Shugu
Metatarsal Head
shù gǔ
sok gol 속골
sok kotsu?
Thúc cốt
BL-66
足通谷
Zutonggu
Foot Valley Passage
zú tōng gǔ
[jok] tong gok [족]통곡
ahsi tsū koku?
Túc thông cốc
BL-67
至陰
Zhiyin
Reaching Yin
zhì yīn
ji eum 지음
shi in
Chí âm
Kidney meridian
Abbreviated as KI or K, described in Chinese as 足少阴肾经穴 or 足少陰腎經 "The Kidney channel of Foot, Lesser Yin".
Point
Name
Transliteration
English
Pinyin
Korean 한글
Romaji
Vietnamese
KI-1
湧泉
Yong Quan
Bubbling Well
yǒng quán
yong cheon 용천
yu sen
Dũng tuyền
KI-2
然谷
Rangu
Blazing Valley
rán gǔ
yeon gok 연곡
nen koku
Nhiên cốc
KI-3
太谿
Taixi
Great Stream
taì xī
tae yeon 태계
tai kei
Thái khê
KI-4
大鐘
Dazhong
Large Bell
dà zhōng
dae jong 대종
dai shō?
Đại chung
KI-5
水泉
Shuiquan
Water Spring
shuǐ quán
su cheon 수천
sui sen
Thủy tuyền
KI-6
照海
Zhaohai
Shining Sea
zhào hǎi
joh hae 조해
shō kai
Chiếu hải
KI-7
復溜
Fuliu
Continuing Flow
fù liū
bong nyu 복류
fuku ryū
Phục lưu
KI-8
交信
Jiaoxin
Intersecting with Spleen
jiāo xìn
gyo sin 교신
kō shin?
Giao tín
KI-9
築賓
Zhubin
Strong Knees
zhú bīn
chuk bin 축빈
chiku hin
Trúc tân
KI-10
陰谷
Yingu
Yin Valley
yīn gǔ
eum gok 음곡
in koku
Âm cốc
KI-11
橫骨
Henggu
Pubic Bone
héng gǔ
hoeng gol 횡골
ō kotsu
Hoành cốt
KI-12
大赫
Dahe
Big Plentifulness
dà hè
dae hyeok 대혁
tai kaku
Đại hách
KI-13
氣穴
Qixue
Kidney Qi Cave
qì xué
gi hyeol 기혈
ki ketsu
Khí huyệt
KI-14
四滿
Siman
Fourth for Fullnesses
sì mǎn
sa man 사만
shi man
Tứ mãn
KI-15
中注
Zhongzhu
Pouring into the Middle
zhōng zhù
jung ju 중주
chū chū
Trung chú
KI-16
肓俞
Huangshu
Vitals Tissues Shu
huāng shū
hwang yu 황유
kō yu
Hoang du
KI-17
商曲
Shangqu
Metal Bend
shāng qū
sang gok 상곡
shō kyoku
Thương khúc
KI-18
石關
Shiguan
Stone Gate
shí guān
seok gwan 석관
seki kan
Thạch quan
KI-19
陰都
Yindu
Yin Metropolis
yīn dū
eum do 음도
in to
Âm đô
KI-20
腹通谷
Futonggu
Abdominal Food Passage
fù tōng gǔ
tong gok 통곡
hara no tsū koku
(Phúc) Thông cốc
KI-21
幽門
Youmen
Hidden Gate
yōu mén
yu mun 유문
yū mon
U môn
KI-22
步廊
Bulang
Stepping Upwards
bù láng
bo rang 보랑
hō ro?
Bộ lang
K-23
神封
Shenfeng
Spirit Manor
shén fēng
sin bong 신봉
shim pō
Thần phong
KI-24
靈墟
Lingxu
Spirit Ruin
líng xū
yeong heo 영허
rei kyo(?)
Linh khâu
KI-25
神藏
Shencang
Spirit Storehouse
shén cáng
sin jang 신장
shin zō
Thần tàng
KI-26
彧中 [ a]
Yuzhong
Refined Chest
yù zhōng
uk jung 욱중
waku chū
Hoắc trung
KI-27
俞府
Shufu
Shu Mansion
shū fǔ
yu bu 유부
yu fu
Du phủ
Pericardium meridian
Abbreviated as PC or P, named 手厥阴心包经穴 ; 手厥陰心包經 "The Pericardium channel of Hand, Faint Yin".
Point
Name
Transliteration
English
Pinyin
Korean 한글
Romaji
Vietnamese
Alternative names
PC-1
天池
Tianchi
Heavenly Pool
tiān chí
cheon ji 천지
ten chi
Thiên trì
PC-2
天泉
Tianquan
Heavenly Spring
tiān quán
cheon cheon 천천
ten sen(?)
Thiên tuyền
PC-3
曲澤
Quze
Marsh at the Crook
qū zé
gok taek 곡택
kyoku taku(?)
Khúc trạch
PC-4
郄門
Ximen
Xi-Cleft Gate
xī mén
geung mun 극문
geki mon
Khích môn
PC-5
間使
Jianshi
Intermediate Messenger
jiān shǐ
gan sa 간사
kan shi(?)
Giản sử
PC-6
內關
Neiguan
Inner Pass
nèi guān
nae gwan 내관
nai kan
Nội quan
PC-7
大陵
Daling
Great Mound
dà líng
dae reung 대릉
dai ryō
Đại lăng
'tai ryō'[ 6]
PC-8
勞宮
Laogong
Palace of Toil
láo gōng
no gung 노궁
rō kyū
Lao cung
PC-9
中衝
Zhongchong
Middle Rushing
zhōng chōng
jung chung 중충
chū shō
Trung xung
Triple burner meridian
Also known as San Jiao, triple-heater, triple-warmer or triple-energizer, abbreviated as TB or SJ or TE and named 手少阳三焦经穴 ; 手少陽三焦經 "The Sanjiao channel of Hand, Lesser Yang".
Point
Name
Transliteration
English
Pinyin
Korean 한글
Romaji
Vietnamese
Alternative names
TE-1
關衝
Guanchong
Surge Gate
guān chōng
gwan chung 관충
kan shō
Quan xung
TE-2
液門
Yemen
Fluid Gate
yè mén
aeng mun 액문
eki mon(?)
DỊch môn
TE-3
中渚
Zhongzhu
Central Islet
zhōng zhǔ
jung jeo 중저
chū sho
Trung chử
TE-4
陽池
Yangchi
Yang Pool
yáng chí
yang ji 양지
yō chi?
Dương trì
TE-5
外關
Waiguan
Outer Pass
wài guān
oe gwan 외관
gai kan
Ngoại quan
TE-6
支溝
Zhigou
Branch Ditch
zhī gōu
ji gu 지구
shi kō?
Chi câu
TE-7
會宗
Huizong
Convergence and Gathering
huì zōng
hui jung 회종
e sō
Hội tông
TE-8
三陽絡
Sanyangluo
Three Yang Connection
sān yáng luò
sam yang nak 삼양락
san kyō raku?
Tam dương lạc
TE-9
四瀆
Sidu
Four Rivers
sì dú
sa dok 사독
shi toku
Tứ độc
TE-10
天井
Tianjing
Upper Well
tiān jǐng
cheon jeong 천정
ten sei(?)
Thiên tỉnh
TW 10
TE-11
清冷淵
Qinglengyuan
Cooling Deep Pool
qīng lěng yuān
cheong naeng yeon 청랭연
sei rei en?
Thanh lãng uyên
TE-12
消濼
Xiaoluo
Draining Marsh
xiāo luò
so rak 소락
shō reki?
Tiêu lạc
TE-13
臑會
Naohui
Upper Arm Intersection
nào huì
noe hui 뇌회
ju e
Nhu hội
TE-14
肩髎
Jianliao
Shoulder Bone Hole
jiān liáo
gyeol lyo 견료
ken ryō
Kiên liêu
TE-15
天髎
Tianliao
Upper Arm Hole
tiān liáo
cheol lyo 천료
ten ryō
Thiên liêu
TE-16
天牖
Tianyou
Sky Window
tiān yǒu
cheon yong 천용
ten yū?
Thiên dũ
TE-17
翳風
Yifeng
Wind Screen
yì fēng
ye pung 예풍
ei fū
Ế phong
TE-18
契脈
Qimai[ b]
Convulsion Vessel
qì mài
gye maek 계맥
kei myaku(?)
Khế mạch
TE-19
顱息
Luxi
Head's Tranquility
lú xī
no sik 노식
ro soku(?)
Lư tức
TE-20
角孫
Jiaosun
Angle Vertex
jiǎo sūn
gak son 각손
kaku son
Giác tôn
TE-21
耳門
Ermen
Ear Gate
ěr mén
i mun 이문
ji mon(?)
Nhĩ môn
TE-22
耳和髎
Erheliao
Ear Harmonising Foramen
ěr hé liáo
hwa ryo 화료
ji wa ryō?
(Nhĩ) Hòa liêu
TE-23
絲竹空
Sizhukong
Silken Bamboo Hollow
sī zhú kōng
sa juk gong 사죽공
shi chiku kū
Ti trúc không
Gallbladder meridian
Abbreviated as GB, this meridian is named 足少阳胆经穴 ; 足少陽膽經 "The Gallbladder channel of Foot, Lesser Yang".
Point
Name
Transliteration
English
Pinyin
Korean 한글
Romaji
Vietnamese
GB-1
瞳子髎
Tongziliao
Pupil Crevice
tóng zǐ liáo
dong ja ryo 동자료
dō shi ryō
Đồng tử liêu
GB-2
聽會
Tinghui
Meeting of Hearing
tīng huì
cheong hoe 청회
chō e
Thính hội
GB-3
上關 [ c]
Shangguan
Above the Joint
shàng guān
sang gwan 상관/gaek ju in 객주인
kyaku shu jin
Thượng quan
GB-4
頷厭
Hanyan
Jaw Serenity
hàn yàn
ha yeom 함염
gan en
Hàm yến
GB-5
懸顱
Xuanlu
Suspended Skull
xuán lú
hyeol lo 현로
ken ro
Huyền lư
GB-6
懸厘
Xuanli
Suspended Hair
xuán lí
hyeol li 현리
ken ri
Huyền ly
GB-7
曲鬢
Qubin
Crook of the Temple
qū bìn
gok bin 곡빈
kyoku bin(?)
Khúc tân
GB-8
率谷
Shuaigu
Leading Valley
shuài gǔ
sol gok 솔곡
sok koku?
Suất cốc
GB-9
天沖
Tianchong
Heavenly Rushing
tiān chōng
cheon chung 천충
ten shō?
Thiên xung
GB-10
浮白
Fubai
Floating White
fú bái
bu baek 부백
fu haku(?)
Phù bạch
GB-11
頭竅陰
Touqiaoyin
Yin Portals of the Head
tóu qiào yīn
[du] gyu eum [두] 규음
atama kyō in
Đầu khiếu âm
GB-12
完骨
Wangu
Mastoid Process
wán gǔ
wan gol 완골
kan kotsu
Hoàn cốt
GB-13
本神
Benshen
Root of the Spirit
běn shén
bon sin 본신
hon jin
Bản thần
GB-14
陽白
Yangbai
Yang White
yáng bái
yang baek 양백
yō haku
Dương bạch
GB-15
頭臨泣
Toulinqi
Head Governor of Tears
tóu lín qì
[du] im eup [두] 임읍
atama no rin kyū
Đầu lâm khấp
GB-16
目窗
Muchuang
Window of the Eye
mù chuāng
mok chang 목창
moku sō
Mục song
GB-17
正營
Zhengying
Upright Nutrition
zhèng yíng
jyeong yeong 정영
shō ei
Chính dinh
GB-18
承靈
Chengling
Support Spirit
chéng líng
seung nyeong 승령
shō rei
Thừa linh
GB-19
腦空
Naokong
Brain Hollow
nǎo kōng
noe gong 뇌공
nō kū
Não không
GB-20
風池
Fengchi
Wind Pool
fēng chí
pung ji 풍지
fū chi
Phong trì
GB-21
肩井
Jianjing
Shoulder Well
jīan jǐng
gyeon jeong 견정
ken sei
Kiên tỉnh
GB-22
淵腋
Yuanye
Armpit Abyss
yuān yè
yeon aek 연액
en eki(?)
Uyển dịch
GB-23
輒筋
Zhejin
Flank Sinews
zhé jīn
cheop geun 첩근
chō kin?
Triếp cân
GB-24
日月
Riyue
Sun and Moon
rì yuè
il weol 일월
jitsu getsu
Nhật nguyệt
GB-25
京門
Jingmen
Capital Gate
jīng mén
gyeong mun 경문
kei mon
Kinh môn
GB-26
帶脈
Daimai
Girdling Vessel
dài mài
dae maek 대맥
tai myaku
Đới mạch
GB-27
五樞
Wushu
Five Pivots
wǔ shū
o chu 오추
gō sū
Ngũ khu
GB-28
維道
Weidao
Linking Path
wéi dào
yu do 유도
yui dō
Duy đạo
GB-29
居髎
Juliao
Stationary Crevice
jū liáo
geo ryo 거료
kyo ryō
Cự liêu
GB-30
環跳
Huantiao
Jumping Circle
huán tiào
hwan do 환도
kan chō
Hoàn khiêu
GB-31
風市
Fengshi
Wind Market
fēng shì
pung si 풍시
fū shi
Phong thị
GB-32
中瀆
Zhongdu
Middle Ditch
zhōng dú
jung dok 중독
chū toku?
Trung độc
GB-33
膝陽關
Xiyangguan
Knee Yang Gate
xī yáng guān
[seul] yang gwan [슬] 양관
hiza no yō kan?
(Tất) Dương quan
GB-34
陽陵泉
Yanglingquan
Yang Mound Spring
yáng líng quán
yang neung cheon 양릉천
yō ryō sen
Dương lăng tuyền
GB-35
陽交
Yangjiao
Yang Intersection
yáng jiāo
yang gyo 양교
yō ko
Dương giao
GB-36
外丘
Waiqiu
Outer Hill
wài qiū
woe gu 외구
gai kyū
Ngoại khâu
GB-37
光明
Guangming
Bright Light
guāng míng
gwang myeong 광명
kō mei?
Quang minh
GB-38
陽輔
Yangfu
Yang Assistance
yáng fǔ
yang bo 양보
yō ho
Dương phụ
GB-39
懸鐘 [ d]
Xuanzhong
Suspended Bell
xuán zhōng
hyeon jong 현종/jeol gol 절골
ken shō
Huyền chung
GB-40
丘墟
Qiuxu
Mound of Ruins
qiū xū
gu heo 구허
kyū kyo
Khâu khư
GB-41
足臨泣
Zulinqi
Foot Governor of Tears
zú lín qì
[jok] im eup [족] 임읍
ashi no rin kyū
Túc lâm khấp
GB-42
地五會
Diwuhui
Earth Five Meetings
dì wǔ huì
ji o hoe 지오회
chi go e(?)
Địa ngũ hội
GB-43
俠谿
Xiaxi
Clamped Stream
xiá xī
hyeop gye 협계
kyō kei?
Hiệp khê
GB-44
足竅陰
Zuqiaoyin
Yin Portals of the Foot
zú qiào yīn
[jok] gyu eum [족] 규음
ashi no kyō in
Túc khiếu âm
Liver meridian
Abbreviated as LR or LV, named 足厥阴肝经穴 ; 足厥陰肝經 "The Liver channel of Foot, Faint Yin".
Point
Name
Transliteration
Pinyin
English
Korean 한글
Romaji
Vietnamese
Alternative names
LR-1
大敦
Dadun
dà dūn
Great and Thick
dae don 대돈
tai ton
Đại đôn
LR-2
行間
Xingjian
xíng jiān
Interval Pass
haeng gan 행간
kō kan
Hành gian
LR-3
太沖
Taichong
taì chōng
Supreme Rush
tae chung 태충
tai shō
Thái xung
LR-4
中封
Zhongfeng
zhōng fēng
Middle Margin
jung bong 중봉
chū hō
Trung phong
LR-5
蠡溝
Ligou
lǐ gōu
Gnawed Channel
yeo gu 여구
rei kō
Lãi câu
LR-6
中都
Zhongdu
zhōng dū
Central Capital
jung do 중도
chū to
Trung đô
LR-7
膝關
Xiguan
xī guān
Knee Pass
seul gwan 슬관
shitsu kan
Tất quan
LR-8
曲泉
Ququan
qū quán
Pool Spring
gok cheon 곡천
kyoku sen
Khúc tuyền
LR-9
陰包
Yinbao
yīn bāo
Yin Wrapping
eum bo 음보
im pō?
Âm bao
LR-10
足五里
Zuwuli
zú wǔ li
Foot Governor of Tears
[jok] o ri [족] 오리
ashi no go ri?
(Túc) Ngũ lý
LR-11
陰廉
Yinlian
yīn lián
Yin Side
eum yeom 음염
in ren(?)
Âm liêm
LR-12
急脈
Jimai
jí mài
Swift Pulse
geum maek 금맥
kyū myaku?
Cấp mạch
LR-13
章門
Zhangmen
zhāng mén
Gate of the Ordering
jang mun 장문
shō mon
Chương môn
LR-14
期門
Qimen
qí mén
Cyclic Gate
gi mun 기문
ki mon
Kỳ môn
Governing vessel
Also known as Du, abbreviated as GV and named 督脉穴 ; 督脈 "The Governing Vessel".
Point
Name
Transliteration
Pinyin
English
Korean 한글
Romaji
Vietnamese
Alternative names
GV-1
長強
Changqiang
cháng qiáng
Long and Rigid
jang gang 장강
chō kyō
Trường cường
GV-2
腰俞
Yaoshu
yāo shū
Low Back Transporter
yo yu 요유
yō yu?
Yêu du
GV-3
腰陽關
Yaoyangquan
yāo yáng guān
Low Back Yang Passage
[yo] yang gwan [요] 양관
koshi no yo kan?
(Yêu) Dương quan
GV-4
命門
Mingmen
mìng mén
Life Gate
myeong mun 명문
mei mon
Mệnh môn
GV-5
懸樞
Xuanshu
xuán shū
Suspended Pivot
hyeon chu 현추
ken sū?
Huyền khu
GV-6
脊中
Jizhong
jì zhōng
Middle of the Spine
cheok jung 척중
seki chū?
Tích trung
GV-7
中樞
Zhongshu
zhōng shū
Central Pivot
jung chu 중추
chū sū?
Trung khu
GV-8
筋縮
Jinsuo
jīn suō
Muscle Spasm
geun chuk 근축
kin shuku(?)
Cân súc
GV-9
至陽
Zhiyang
zhì yáng
Reaching Yang
ji yang 지양
shi yō?
Chí dương
GV-10
靈台
Lingtai
líng tái
Spirit Platform
yeong dae 영대
rei dai(?)
Linh đài
GV-11
神道
Shendao
shén dào
Way of the Spirit
sin do 신도
shin dō
Thần đạo
GV-12
身柱
Shenzhu
shēn zhù
Body Pillar
sin ju 신주
shin chū
Thân trụ
GV-13
陶道
Taodao
táo dào
Way of the Pot
do do 도도
tō dō?
Đào đạo
GV-14
大椎
Dazhui
dà zhuī
Great Vertebra
dae chu 대추
dai tsui
Đại chùy
GV-15
瘂門 (啞門)
Yamen
yǎ mén
Mutism Gate
a mun 아문
a mon
Á môn
GV-16
風府
Fengfu
fēng fǔ
Wind Palace
pung bu 풍부
fū fu
Phong phủ
GV-17
腦戶
Naohu
nǎo hù
Brain Door
noe ho 뇌호
nō ko?
Não hộ
GV-18
強間
Qiangjian
qiáng jiān
Rigid Space
gang gan 강간
kyō kan?
Cường gian
GV-19
後頂
Houding
hòu dǐng
Back Vertex
hu jeong 후정
go chō?
Hậu đính
GV-20
百會
Baihui
bǎi huì
One Hundred Meetings
baek hoe 백회
hyaku e
Bách hội
GV-21
前頂
Qianding
qián dǐng
Front Vertex
jeon jeong 전정
zen chō?
Tiền đính
GV-22
囟會
Xinhui
xìn huì
Fontanelle Meeting
sin hoe 신회
shin e(?)
Tín hội
GV-23
上星
Shangxing
shàng xīng
Upper Star
sang seong 상성
jō sei?
Thượng tinh
GV-24
神庭
Shenting
shén tíng
Spirit Courtyard
sin jeong 신정
shin tei
Thần đình
GV-25
素髎
Suliao
sù liáo
Plain Space
so ryo 소료
so ryō?
Tố liêu
GV-26
人中
Renzhong
rén zhōng
Middle of the Person
in jung 인중 /su gu 수구
jin chu
Nhân trung (Thủy câu)
水溝 shuǐ gōu [Water Pit]
GV-27
兌端
Duiduan
duì duān
End Exchange
tae don 태단
da tan(?)
Đoài đoan
GV-28
齦交
Yinjiao
yín jiāo
Gum Union
eun gyo 은교
gin kō
Ngân giao
Conception vessel
Also known as Ren , Directing Vessel , abbreviated as CV and named 任脉穴 ; 任脈 "The Conception Vessel".
Point
Name
Transliteration
Pinyin
English
Korean 한글
Romaji
Vietnamese
Alternative names
CV-1
會陰
Huiyin
huì yīn
Yin Meeting
hoe eum 회음
e in
Hội âm
CV-2
曲骨
Qugu
qū gǔ
Crooked Bone
gok gol 곡골
kyok kotsu?
Khúc cốt
CV-3
中極
Zhongji
zhōng jí
Middle Extremity
jung geuk 중극
chū kyoku?
Trung cực
CV-4
關元
Guanyuan
guān yuán
Origin Pass
gwan won 관원
kan gen
Quan nguyên
CV-5
石門
Shimen
shí mén
Stone Gate
seong mun 석문
seki mon(?)
Thạch môn
CV-6
氣海
Qihai
qì hǎi
Sea of Qi
gi hae 기해
ki kai
Khí hải
CV-7
陰交
Yinjiao
yīn jiāo
Yin Intersection
eum gyo 음교
in kō
Âm giao
CV-8
神闕
Shenque
shén què
Spirit Palace
sin gwol 신궐
shin ketsu(?)
Thần khuyết
CV-9
水分
Shuifen
shuǐ fēn
Water Division
su bun 수분
sui bun(?)
Thủy phân
CV-10
下脘
Xiawan
xià wǎn [or xià guǎn]
Lower Epigastrium
ha wan 하완
ge kan
Hạ quản
CV-11
建里
Jianli
jiàn lǐ
Internal Foundation
geol li 건리
ken ri(?)
Kiến lý
健裡 jiàn lǐ
CV-12
中脘
Zhongwan
zhōng wǎn [or zhōng guǎn]
Middle Epigastrium
jung wan 중완
chū kan
Trung quản
CV-13
上脘
Shangwan
shàng wǎn [or shàng guǎn]
Upper Epigastrium
sang wan 상완
jo kan
Thượng quản
CV-14
巨闕
Juque
jù què
Great Palace
geo gwol 거궐
ko ketsu(?)
Cự khuyết
CV-15
鳩尾
Jiuwei
jiū wěi
Bird Tail
gu mi 구미
kyū bi?
Cưu vĩ
CV-16
中庭
Zhongting
zhōng tíng
Central Courtyard
jung jeong 중정
chū tei?
Trung đình
CV-17
膻中
Shanzhong
shān zhōng
Middle of the Chest
dan jung 단중
dan chū
Đản trung
CV-18
玉堂
Yutang
yù táng
Jade Hall
ok dang 옥당
gyoku dō?
Ngọc đường
CV-19
紫宮
Zigong
zǐ gōng
Violet Palace
ja gung 자궁
shi kyū?
Tử cung
CV-20
華蓋
Huagai
huá gài
Splendid Cover
hwa gae 화개
ko gai?
Hoa cái
ka gai[ 8]
CV-21
璇璣
Xuanji
xuán jī
Jade Rotator
seon gi 선기
sen ki
Toàn cơ
CV-22
天突
Tiantu
tiān tū
Heaven Projection
cheon dol 천돌
ten totsu
Thiên đột
CV-23
廉泉
Lianquan
lián quán
Lateral Spring
yeom cheon 염천
ren sen
Liêm tuyền
CV-24
承漿
Chengjiang
chéng jiāng
Saliva Container
seung jang 승장
shō shō
Thừa tương
Notes
^ Also called 或中 huò zhōng, but this is an obvious mistranscription
^ First character means qì/qī (contract/spasm)[ 1]
^ also called 客主人 kè zhǔ rén
^ also called 絶骨 jué gǔ
References
^ a b c d e f g Deadman, P, Baker K, Al-Khafaji, M. 2007. A Manual of Acupuncture, 2nd Edition. Journal of Chinese Medicine Publications. ISBN 978-0951054659 .
^ Napadow V, Ahn A, Longhurst J, et al. 2008. The status and future of acupuncture mechanism research. J Altern Complement Med 14(7): 861–869.
^ T'ai Chi Ch'uan and Meditation by Da Liu, pages 35-41 - Routledge and Keegan Paul 1987 ISBN 0-14-019217-4
^ Regional Office for the Western Pacific, WHO. 1991. A Proposed Standard International Acupuncture Nomenclature Report of a WHO Scientific Group (pdf). World Health Organization . Retrieved Sep-05-2014.
^ Regional Office for the Western Pacific, WHO. 1993. Standard Acupuncture Nomenclature, 2nd ed (pdf). World Health Organization . Archived from the original on 28 February 2011 . Retrieved Sep-05-2014.
^ a b c Denmei, S (2003). Finding Effective Acupuncture Points . Eastland Press.
^ Lorenzen, U; Noll, A. Wandlungsphase Wasser . Die Wandlungsphasen der traditionellen chinesischen Medizin. Müller & Steinicke.
^ Fukushima, K (2007). Meridian Therapy (4th ed.). Toyo Hari Medical Association.