István Tótfalusi, born István Tóth, bearing this name until 1960 (Budapest, December 8, 1936 – August 29, 2020) was a Hungarian writer, literary translator, linguist, editor, and a recipient of the Attila József Prize (1997).
Career and work
Between 1955 and 1959 he was a student of Hungarian and English at the School of English and American Studies of the Faculty of Humanities of the Eötvös Loránd University (ELTE BTK). Between 1959 and 1980 and from 1984 to 1996 he was editor-in-charge of the Móra Ferenc Book Publishing House, and between 1981 and 1983, the editor of Interpress Magazine.[1]
Barátod, a zebra ("Your Friend, the Zebra"), illustrated by István Hegedüs, Móra, Budapest, 1978
Svédország közel van ("Sweden is Close") (youth educational work), 1980
Vademecum. Szokatlan szavak szótára ("Vademecum. A Dictionary of Unusual Words") Móra, Budapest, 1983
Vademecum. Szokatlan szavak szótára ("Vademecum. A Dictionary of Unusual Words"), 2nd rev., expanded edition, Móra, Budapest, 1986
Új operamesék ("New Opera Tales"), Zeneműkiadó, Budapest, 1987
A forró kutya ("The Hot Dog"), linguistic literature, 1988
A Könyvek Könyve I. Az Ószövetség. A Bibliából és a Bibliáról ("The Book of Books I. The Old Testament. From and about the Bible"), 1991
Irodalmi alakok lexikona I. ("Encyclopedia of Literary Figures") vol. I (1992), vol. II (1994)
Vallási vademecum ("Religious Vademecum") 1992
Mese, mese, mátka. Mesés kifestő ("Fairy-tale Colouring Book") poem by István Tótfalusi, illustration with drawings by Lívia Elek, Ciceró, Budapest, 1993
Ki kicsoda az antik mítoszokban? ("Who is Who in the Ancient Myths?") Móra, Budapest, 1993 ISBN9631170675
A Könyvek Könyve II. Az Újszövetség ("The Book of Books II. The New Testament"), 1993
Ki kicsoda Shakespeare világában? ("Who is Who in Shakespeare’s World?"), 1994
Nyelvi vademecum ("Linguistic Vademecum") 1994
Ki kicsoda a Bibliában ("Who's Who in the Bible") 1995
Történelmi vademecum ("Historical Vademecum") 1995
Barátaink Európában ("Our Friends in Europe") 1996
Színes szinonimatár ("Colour Thesaurus") 1997
Magyar nyelvhelyességi kéziszótár A-tól Z-ig ("Hungarian Dictionary of Correct Usage, A to Z") 1997
Idegen idézetek szótára. Szállóigék, mottók, aforizmák, közmondások görög, latin, angol, francia, német, olasz, spanyol és néhány más nyelven ("Dictionary of Foreign Quotations. A dictionary of Idioms, Mottos, Aphorisms, and Proverbs in Greek, Latin, English, French, German, Italian, Spanish and Some Other Languages") Anno, Budapest, 1998
Ki kicsoda az antik mítoszokban ("Who is Who in Ancient Myths") expanded edition, Anno, Budapest, 1998
Irodalmi alakok lexikona ("Dictionary of Literary Figures") expanded edition, Anno, Budapest, 1998
Kis magyar nyelvklinika ("Little Hungarian Language Clinic") revised, expanded edition, Anno, Budapest, 1999
Szokatlan szavak szótára ("Dictionary of Unusual Words") 2000
Idegen szavaink etimológiai szótára ("Etymological Dictionary of our Foreign Words"), 2001
Magyar szótörténeti szótár ("A Dictionary with the History of Hungarian Words"), 2001
Idegen szavak magyarul ("Dictionary of Foreign Words in Hungarian"), 2001
Idegenszó-tár. Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára ("Dictionary of Foreign Words. An explanatory and etymological dictionary of foreign words") contribution by Zsuzsanna Windisch, Tinta, Budapest, 2004
Meseország lakói ("Inhabitants of Fairyland"), General Press, Budapest, 2008
Halhatatlan hősök ("Immortal Heroes"), General Press, Budapest, 2009
Klasszikus szócsaládfák. Nyelvünk görög és latin eredetű szavai ("Classic Word-Family Trees. The Greek and Latin Words of our Language"), Tinta, Budapest, 2009
Magyarító szótár. Idegen szavak magyarul ("Explanatory Dictionary. Dictionary of Foreign Words in Hungarian"), contrib. Gyula Heiszer, Barbara Jójárt, Zsuzsanna Windisch, Tinta, Budapest, 2011
Irodalmi alakok nagy lexikona I. ("The Unabridged Lexicon of Literary Figures") vol. I, 2010
Sertések a Bakonyban. Kalandos nyelvtörténet ("Pigs in Bakony Mountain. Adventurous Language History"), Libri, Budapest, 2012
Idegen szavak alapszótára. 4500 idegen szó magyarázata ("Basic Dictionary of Foreign Words. The Explanations of 4,500 Foreign Words"), Tinta, Budapest, 2015
44 tévhit a nyelvekről és nyelvünkről ("44 Misconceptions about Languages and Our Language"), Tinta, Budapest, 2016
A Nibelung-sztori ("The Nibelung Story") Magvető, Budapest, 2017
Nyelvészeti ínyencfalatok ("Linguistic Gourmet Snippets"), Tinta, Budapest, 2017
Vámmentes gondolatok. 838 újkori szállóige 344 neves személytől magyarul és eredeti nyelven, kiejtési tanáccsal ("Duty-free Thoughts. 838 Modern-day Winged Words by 344 Famous People, in Hungarian and in the Original Language, with Pronunciation Advice"), Tinta, Budapest, 2018
^"Meghalt Tótfalusi István író, műfordító" [István Tótfalusi, writer, literary translator, died]. hvg.hu (in Hungarian). September 3, 2020. Archived from the original on September 4, 2020. Retrieved January 3, 2024.
Sources
(in Hungarian)Ki kicsoda a magyar irodalomban? ("Who is Who in Hungarian Literature?) Tárogató Books, ISBN9638607106
(in Hungarian)MTI Ki kicsoda 2009. ("Who’s Who 2009"). Ed. Péter Hermann. Budapest: Hungarian News Agency, 2008. ISBN9789631787283
Further reading
(in Hungarian) His entry in Contemporary Hungarian Writers 1945–1997