Piller received her PhD from the Technical University Dresden in 1995 for a thesis about American Automobile Names.[9] In 2007, Piller was appointed executive director of the Adult Migrant English Program Research Center at Macquarie University.[10] She is a member of the executive group of the international research network "Social participation across generations in linguistically diverse societies – risks and chances in times of crises".[11]
Winner of the 2017 Prose Award in the category "Language and Linguistics" for her book Linguistic Diversity and Social Justice (Oxford University Press, 2016)[18]
Piller, I. (2002). Bilingual Couples Talk: The discursive construction of hybridity. Amsterdam: Benjamins.
Piller, I. (2016). Linguistic diversity and social justice. Oxford and New York: Oxford University Press. Persian translation, 2019.[20]
Piller, I. (2017). Intercultural Communication: A Critical Introduction (2nd ed.). Edinburgh: Edinburgh University Press. Japanese translation of 1st edition, 2014.[21]
Book chapters
Pavlenko, A., & Piller, I. (2001). New Directions in the Study of Multilingualism, Second Language Learning, and Gender. In A. Pavlenko, A. Blackledge, I. Piller, & M. Teutsch-Dwyer (Eds.), Multilingualism, Second Language Learning and Gender (pp. 17–52). Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Piller, I. (2008). 'I always wanted to marry a cowboy:' bilingual couples, language and desire. In T. A. Karis & K. D. Killian (Eds.), Intercultural Couples: Exploring Diversity in Intimate Relationships (pp. 53–70). London: Routledge.
Piller, I. (2010). Sex in the city: on making space and identity in travel spaces. In A. Jaworski & C. Thurlow (Eds.), Semiotic Landscapes: Language, Image, Space (pp. 123–136). London: Continuum.
Piller, I. (2018). Dubai: Language in the ethnocratic, corporate and mobile city. In D. Smakman & P. Heinrich (Eds.), Urban Sociolinguistics: the city as a linguistic process and experience (pp. 77–94). London: Routledge.
Piller, I., & Takahashi, K. (2006). A passion for English: desire and the language market. In A. Pavlenko (Ed.), Bilingual minds: Emotional experience, expression, and representation (pp. 59–83). Clevedon: Multilingual Matters.
Piller, I., & Takahashi, K. (2013). Language work aboard the low-cost airline. In A. Duchêne, M. Moyer, & C. Roberts (Eds.), Language, Migration and Social Inequalities: A Critical Sociolinguistic Perspective on Institutions and Work (pp. 95–117). Clevedon: Multilingual Matters.
Journal articles
Piller, I. (2002). Passing for a native speaker: identity and success in second language learning. Journal of Sociolinguistics, 6(2), pp. 179–206.
Piller, I. (2016). Monolingual ways of seeing multilingualism. Journal of Multicultural Discourses, 11(1), pp. 25–33.
Piller, I., & Cho, J. (2013). Neoliberalism as language policy. Language in Society, 42(1), pp. 23–44.
Piller, I., & Gerber, L. (2021). Family language policy between the bilingual advantage and the monolingual mindset. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24(5), pp. 622–635.
Piller, I., & Lising, L. (2014). Language, employment and settlement: temporary meat workers in Australia. Multilingua, 33(1/2), pp. 35–59.
Piller, I., Zhang, J., & Li, J. (2020). Linguistic diversity in a time of crisis. Multilingua, 39(5), pp. 503–515.