Rusconi's “Vitruvius” was only printed after his death in 1590 by the son of his former editor Giolito. Although the latter recognised the value of Giovan Antonio's xylographies he considered his translation and annotations as outdated, and thus a strange “Vitruvius without Vitruvius“ was published:[2] Just about 160 of originally 300 woodcuts were compiled with extracts from Fra Giocondo's and Cesariano's translations of Vitruvius’ treatise. For many of Rusconi's illustrations containing references to textual explanations, it is particularly regrettable that his translation has hence been lost.[3]
Della Architettura di Gio[van] Antonio Rusconi, Centro Internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza, with reprint of the 1590 edition, Testi e fonti per la storia dell’architettura, Verona and Vicenza 1996.
^Cf. Anna Bedon, Giovan Antonio Rusconi: illustratore di Vitruvio, artista, ingegnere, architetto, in: Della Architettura di Gio[van]Antonio Rusconi, Centro Internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza, Testi e fonti per la storia dell’architettura, Verona, Vicenza 1996, pp. IX–XXI; Louis Cellauro, La biblioteca di un architetto del Rinascimento la raccolta di libri di Giovanni Antonio Rusconi, in: Arte Veneta 58 (2001), pp. 224–237.
^Cf. Bedon 1996, p. XII: „questa strana edizione vitruviana senza Vitruvio, senza traduzione, senza autore.“
^Cf. Thomas Reiser, Giovan Antonio Rusconi (1515/20–1579), in: Firmitas et Splendor. Vitruv und die Techniken des Wanddekors, ed. by Erwin Emmerling, Andreas Grüner et al., Munich 2014 (Studien aus dem Lehrstuhl für Restaurierung, Technische Universität München, Fakultät für Architektur) ISBN978-3-935643-62-7, pp. 269-276.